RÁK - HOLD
A
végtelenbe sejtő intuíció csak akkor válik kreatívvá, ha
megtanul rögzíteni. Köt, hogy oldhasson.
A
folyékony elem minden kínálkozó mederbe beleömlik, minden
formát felölt válogatás nélkül, mint az
érzésvilág értelmi
ellenőrzés nélkül. Így válik az érzések víz
eleme pusztító
veszélyek forrásává a lélekben: áradássá,
szenvedély-szökőárrá,
indulatóceánná, amelyeket külső hatások,
provokációk inspirálnak.
Az
ösztön a föld alá száműzött isteni látás. Ez az energia
a mélységben is zseniális, de romboló. Ha nem
ellenőrzi és nem
uralkodik rajta a szellemi kontroll, úgy
nyilatkozik meg, mint
a földgáz vagy az anyag fogságában tomboló
tűz: földrengés,
lávarobbanás alakjában.
A
pokolra szállás minden mítosza a tudat Hadészba merülésére
utal, amikor végrehajtja a mágikus
alkotóenergia felszínre
emelésének és szublimálásának gyógyító
operációját. Az
ösztönvilág megtisztításának ez az egyedüli
veszélytelen módja.
A
megtisztult ösztön már intuíció: tisztánlátás. Tehát
transzcendens sejtelem, magasságba és
mélységbe egyaránt
bevilágító tudás szintézise.
A
médium közvetítő. De nemcsak az égből, hanem a pokolból
is közvetít. A tisztánlátó tudatosan
meghatározza az irányt,
ahonnan inspirációkat fogad be. Az állomás
behangolására
felhasználja a ráció, az analízis és a
tudatosítás kontrollját.
A transzcendens tartalmat azonban már
magasabb, okkult
érzékszervein át sugározza.
Az
érzés kétségtelenül gyakran hitelesebb, mélyebb hatásokat
tolmácsol, mint a ráció. Néha azonban
veszélyesen félrevezet,
mert saját szubjektív, hangulati elemein kívül
nincs más értéke.
Pedig épp a pontos mérték az, amelyre az
ösztönösen sejtő
pszichének törekednie kell. Különben sohasem
találja meg helyét
ég és föld között.
Az
intenzív érzésenergiák önmagukban mindig Mája médiumai.
A sóvárgás ezüstködös holdreflektora múltba és
jövőbe vetít
szüntelenül, s a képzeletet a vágyvilág soha
ki nem elégülő
ingereivel hevíti. E pszichikai nimfománia
kéjes kínja teszi
lehetetlenné, hogy a lélek megnyugodjék saját
isteni jelenében.
Az
erős, kalandos, romantikus képzeletélet sokszor saját
bűntudatát reagálja le prózai házimunkák
őrlésében, szinte
neurotikus szorgalomrohamok offenzívájában. E
mechanikus
tevékenységek ugyanakkor álcázást és bázist
jelentenek regényes
kalandozásához. E párhuzamosan futó, kettős
élet sok későbbi
meghasonlás alapja. Mert a léleknek rengeteg
energiája vérzik ki
különböző fantazmákban, s a fizikai sík
realizációjára nem marad
fedezet. A sikertelenség azután keserű
elégedetlenséget okoz. S
az elégedetlenség különféle betegségművek
bonyolult szövevényét
teremti meg.
A
Rák jele az örvény emblémája: Az ikererők vágyakozó,
harcoló forgását ábrázolja egymás körül.
Mágikus
szimbólumalgebrával az ember elé rajzolja így
az érzelemvilág
tüzes tégelyét, amelynek klauzúráját a vonzás
és taszítás egymást
bilincsbe verő energiája szövi. Ha azonban a
tégelyben végbemegy
az átváltozás, a zárlat kinyílik. Mert a
megváltás a démon
problémája. A szabadulás nyitóformulája a
középpont szentélyében
rejlik.
OROSZLÁN - NAP
Aki
nem rendezi viszonyát saját belső napjával, annak minden
más erőközponttal való kapcsolata veszedelmes
forradalmakat
érlel.
Az
olyan uralkodó, aki összetéveszti a külső méltóságot a
belsővel, a döntő pillanatban alattvalók
nélkül marad.
A
királyt nem földi, hanem Égi Koronája emeli igazi
hatalommá.
Az
Égi Korona ékkövei ragyogóvá csiszolt, tiszta
csillagerők. Aki ilyen jelképet visel, azt nem
lehet többé
megfosztani trónjától.
Ha a
Nap-szülött nem képes saját belső energiái fölött
uralkodni, erőszakos zsarnokká válik.
Az
alámerült nap útjának tragikus állomása az, amikor Hárún
ar-Rasídként kizárja magát palotájából, s
környezete nem igazolja
többé. Ez akkor következik be, amikor a
mélység söpredékével való
érintkezés közben álruhájának rongyai ránőnek
testére.
A paranoiás elmezavar mögött mindig ez az
emlékezés rejlik. S a
földönfutó király szerencsétlen őrült marad
mindaddig, amíg
mágikus tehetségek formájában vissza nem
szerzi rangjának
cáfolhatatlan bizonyítékait.
Az
Égi Nap maradéktalanul szétszórja magát életadó
sugaraiban. Személytelen áldozataival azonban
fénylő jelenlétté
válik az univerzumban: a legkisebb parányt is
mágikus nap-arannyá
gyújtja fel.
A gőgös hivalkodással viselt földi pozíció
igen gyakran a belső
rang hiányának velejárója. Mert az anyagban
minden vákuum
kiszögellésként hívódik elő a jelenségek
fordított optikájának
törvénye szerint. A matéria pozitívja tehát az
asztromentális
síkon negatívként lepleződik le.
A belső rang éppúgy elutasítja magától a külső
pozitúra
sallangját, mint ahogy az egészséges fogsorú
ember nem hajlandó
protézist viselni.
A
fejét elveszítheti az ember, mert az a testéhez tartozik;
de igazi hatalmát soha. Mert az lénye
örökkévaló magjából
születik. Onnan emelkedik fel három világ
egére. S próbálja
valaki a kelő napot ellopni az égről!
SZŰZ - MERKÚR
Az
élet legmélyebb és legmagasabb koncepciói kitörnek a
rendszerező értelem kategóriái közül. Ez nem
azt jelenti, hogy
rend nélkül nem fenyegeti zűrzavar az emberi
világképet. Meg kell
azonban állapítani a rend fázisértékét,
mielőtt az haszontalan
szemétként kiseprűzné a színről a káoszból
születő átalakulás
néhány forrongóan ijesztő, de nélkülözhetetlen
elemét.
A
pedantéria, a kialakult szokások fanatizmusa védekezés az
élet befogadhatatlan, minden formát szétvető,
szüntelen
átalakulása ellen.
A
magasrendű Merkúr-szülött alkalmazkodó hajlékonysága,
zsenialitása, lelkiismeretessége,
igazságkereső szenvedélye és
a mélyebbre merült Merkúr-lény diplomatikus
ravaszsága,
elasztikus mimikrije mögött azonos tendencia
rejlik: a tűz
megkerülésének ösztönös törekvése. E
szenvedélytől és
szenvedéstől való félelem zárja el a végső
megvilágosodástól.
Annak ellenére, hogy Hermész útjának
zarándoka, mindenki másnál
jobban látja már a magasból, hogy életművének
beteljesedését
egyedül a tűzön át érheti el.
Ha
a földi Merkúr önként máglyára lép, annak lángja
fároszként lobog fel a felső régiókig.
A
Szűz-szülött beavatásának legnagyobb próbája a tűz. De amíg
nem veti magát a lángok közé, nem jöhet rá,
hogy a misztériumok
tüze nem éget, hanem transzmutál.
Ha
a Szűz-szülött aszcendense mentális dekanátusú tűzjel,
az azt jelenti, hogy a Szent Hegy csúcsán lévő
Szentélyben már
meggyújtotta a mágikus tüzet.
A
Főnixmadár Merkúr tüzében röppen fel.
Aki a
Merkúr jelében kering az inkarnációk egyre magasabbra
emelkedő spirálkörein, annak az aspiráció
tüzében egyesülnie kell
végül Hermész Triszmegisztosszal. Hermész
neofitái ettől a
pillanattól rettegnek szent borzalommal, és
erre vágynak lényük
legmélyén.
MÉRLEG - VÉNUSZ
"Győzd le a szépet!", tanácsolja Hermész könyve, a Tarot.
S kétséges, hogy a valóság visszfényét, Máját
érti ezen. Valamit,
ami nem azonos azzal, amit vetít, hanem
csapda: fájdalom,
halálhurok fenyeget mögötte.
A
szép azonban nem minden esetben hazugság, veszély és
ingovány. Káprázatjellege abban áll, hogy
vetület. Nem ott van,
ahol megjelenik, és gyötrően édes sóvárgással,
őrült örömmel tölt
el. Azon a helyen - az anyagban - nem igaz,
mert mulandó.
Ki
állíthatná, hogy hazugság a szikrázó aranyfény, amely
csillogó meseforrássá gyújtja a pocsolya
felszínét? De aki
összetéveszti a pocsolyát a valódi
meseforrással, azt mérhetetlen
csalódás éri. Mert a fény az alkonyattal
eloson, és nem marad más
vissza, csak az enyészetet párolgó, fekete víz
üres szomorúsága.
A meseforrás azonban van valahol. Előképe ott
él a vetület
gócában és az ember sajgó, ráismerő
vágyódásában. Különben nem
tudna a varázslat létrejönni; nem tudna
elhitetni.
A
színes, térhatású film alakjai is elhitetnek, pedig
nincsenek ott, ahol látjuk őket. De valahol
vannak. Valahol
igazak, különben nem válhattak volna
vetületté.
A
Szépség igazsága mélységi síkon vetület, káprázat, Mája.
Az
Igazság szépsége a magasabb síkok valósága; önmagával
azonos lényeg. Ami nem mulandó, tehát igaz.
A
szépet legyőzni a földön a szellem hatalmát jelenti a
démon fölött. A démon Mája szövetségese.
A
természet színes, igéző szépsége, amellyel zsákmányként
bűvöli magához a gyanútlan élőlényeket,
félelmetes analógia,
tehát kulcs.
Az
ember isteni energiájának nagy része úgy esett foglyul
a szépség káprázatainak csapdáiban, mint a
húsevő növények
kelyhében a pillangó.
A
szépség káprázatát azért kell legyőzni itt, hogy a tér-idő
csapdák fölött egyesülhessünk az igazság
szépségével. Ott, ahol
a szépség Valóság.
A
szépség földi vetületét a rögzíthetetlen
lidércfényszerűség elviselhetetlenül fájdalmas
ingerré
változtatja, amelyet nem lehet kielégíteni.
Éppúgy, ahogyan az
az ember nem elégülhet ki, aki halálosan
beleszeret egy vászonra
vetített, gyönyörű filmszínésznőbe. Hiába
rohan oda a vetülethez,
hogy megölelje. Vágya magányos
káprázatcsókokban vérzik el;
emésztő lelki nimfomániává válik. Mert az, aki
után sóvárog,
nincs ott! Mája varázslata mégis annyira
eleven, hogy a
legégetőbb sóvárgást gyújtja fel önmaga iránt.
Az
egész világ és saját fizikai életünk is csak ilyen
vetület. Akármilyen intenzív, mámorító vagy
kínzóan lesújtó a
kivetített "kép", létünk forrása e
tükröződésen kívül, a
láthatatlanban rejlik.
SKORPIÓ - MARS
Az
igazságot sohase másoktól követeljük. Valósítsuk meg mi
magunk! Az igazság keresése valóban
Ariadné-fonál. De csak akkor
vezet ki a labirintusból, ha irányát a
szubjektív belső körön túl
is követjük.
A
háromdimenziós világ racionális síkján kétségtelenül
sokféle, egymásnak ellentmondó igazság
látszata mutatkozik meg.
De az Ideák magasságából szemlélve a sokféle
részletigazság
egyetlen szintézist mutat: azt, hogy a
számtalan út mind azonos
középpontba fut össze, a napgócban találkozó
sugarakhoz
hasonlóan.
Jó az,
ami igaz. S ami igaz, magasabb értelemben mindig jó. De
ha valakinek az igazsága keserű, maró, leverő,
halálos és
kiúttalan, az nem igazság többé, hanem az
igazság megbetegedése;
veszedelmes egyensúly-eltolódás a sötétség
felé.
Az
igazság csonka töredéke rosszabb a legelvakultabb káprázatnál
is, mert sokkal mérgezőbb. Különösen, ha
valaki megreked egy
ilyen töredéknél. Negyed- és féligazságokból
nőnek ki a romboló
tévtanok. Azokból táplálkozik minden pusztító
fanatizmus.
A
hazugság az igazság reménytelen nosztalgiája.
Amint az igazság bunkóvá válik, rögtön önmaga ellentétele,
gonosz paródia lesz belőle.
Az
igazság azért igazság, hogy oldjon és gyógyítson. Erre
azonban csak az egész igazság képes. Ha valami
annyira megrendít
és lever, hogy a delikvens összeomlik tőle, az
áligazság,
hamispénz, gyógyszercímke mögötti méreg.
Aki
saját, szubjektív részigazságát rá akarja erőszakolni
másra, az egyetemes Igazság ellen vétkezik.
Szembekerül a többi
részletigazsággal, és megbontja az Egész
harmóniáját.
A
hamisság, az álszenteskedés, a csalás, az ámítás mind az
Igazság hiányának kompenzációja, tragikus
jelbeszéde. E
betegséget is Aszklépiosz módszerével kell
gyógyítani, ami persze
nem jelenti azt, hogy ne óvakodjunk tőle. Az
orvos is védekezik
a fertőző nyavalyák ellen.
Mindenben
kételkedhetünk, csak abban nem, hogy problémáink
megoldása bennünk magunkban rejlik, és lényünk
mélyéből felszínre
hozható. Ha ebben is szkeptikussá válunk,
megbénítjuk
életerőnket, és elvetéljük küzdelmeink
gyümölcsét.
A
kétely a valóság megismerésének eszköze, de nem célja.
A
kétely könnyen válik elfogult gyanakvássá vagy veszedelmes
vetítőszerkezetté, ha hiányzik belőle a tiszta
megismerés
objektív fényereje.
A
kétely gyakran a senki földje tudás és tudatlanság között.
Sem berendezkedni rá, sem tartósan élni benne
nem lehet. Valahová
el kell jutni onnan, különben az intellektus a
külső sötétség
számkivetettjévé válik.
NYILAS - JUPITER
Amikor saját érdekeinktől és személyiségünktől legtávolabbra
kerülünk, akkor vagyunk legközelebb Istenhez.
A
teljesen önmagába zárt egoista a dimenziókon átszövődő
Világszellem organizmusában veszedelmes
vérröggé válik.
A
kritika nélkül lelkesedő ember olyan, mint a részeg, aki
fényes nappal az utcán celebrálja obszcén
rituáléit. S aki
józanul rápillant, tudja, hogy örömünnepe
holnap a csömör
hamvazószerdájává válik.
Amíg a lelkesedéshez nem társul a tiszta felismerés
megkülönböztetése, addig éppolyan atavisztikus
módon építkezik
a mulandóságban, mint a mélységi síkok minden
élőlénye. Hóból,
felhőből, futóhomokból formálja meg ideáljait,
és megrendülten
siratja gyors pusztulásukat.
Aki
el akarja kerülni a nagy szégyenkezések, csalódások,
kiábrándulások megrázkódtatásait, annak
mindhárom síkon el kell
sajátítania a megelőzés tudományát.
A
lelkes hiszékenység mértéktelenségekre ösztönöz. A mohó
élvezetvágy saját lehetőségei határán túlra
csalogatja az embert.
A vak bizakodás második üteme az
egyensúlyvesztés. E háromfajta
veszély arkánuma a tudás, a mérték és a
megkülönböztetés
művészete.
Akinek a Gunák a bölcsőjébe rakták az istentudat, teremtő
mámor és azonosulási szomj királyi ajándékát,
annak vigyáznia
kell, hogy az égi energiák minden cseppjét a
Nagy Műbe fektesse,
különben tragikus tévedések sorozata lesz belőle
az alvilágban:
kicsapongásból eredő fertőzések, jó- vagy
rosszindulatú daganatok
burjánzása és ideges zavarok sorozata.
Az
alaptermészetben rejlő gyengeségek, kórok antitoxinja
minden égövi jegynél elsősorban az
aszcendensben termelődik ki.
Mert "minden dolognak kettős léte van:
előbb eszmében, azután
valóságban", tanítja Platón. Az
aszcendens jelzi a magasság vagy
a mélység felé törekvő tendenciát, amelyből a
következő
újraszületés kikristályosodik.
Ha
Luciferben feltámad a szánalom, Messiássá válik. Magára veszi
az anyag-útvesztő minden fájdalmas
megpróbáltatását, hogy a
kiúttalan bonyodalmakban foglyul esett életet
kiemelje a
mulandóságból.
A
passzív szánalom, amely visszariad az áldozatoktól,
kórokozó erjedéssé válik az emberi lélekben, s
bonyolult
kényszercselekvések, meghasonlások,
kompenzációk sorozatát
indítja el.
A
szánalom éppúgy, mint ikertestvére, a szeretet, a "Nagy
Megismerés leánya".
Az
önsajnálat a tehetetlen szánalom önmagába csavarodó
görcse, s éppoly pusztító, mint az óriáskígyó
szorítása: megöli
a teremtő lendületet.
Ha
valaki a szánalmat aktív erővé változtatja önmagában, a
lét leghatalmasabb áramának sodrába kerül a
messiások Nyílegyenes
Ösvényén.
BAK -
SZATURNUSZ
A
szeretetnek igen sok megbetegedése van az emberi lélekben:
birtoklás, szenvedély, gyűlölet, kóros
egzaltáció, féltékenység.
Ha e betegségek meggyógyulnak, akkor, mint
leszáradt fekély alól
az egészséges, tiszta bőr, előbukkan a
feltétel nélküli, bölcs
szeretet gyengédsége.
Az önmagát
gyűlölő, büntető, skizoid egyéniség éppúgy a
szeretet elfajulásában szenved, mint az
önbecéző, mulandó
személyét istenné emelő paranoiás. Mindkettő
végletesen kibillen
a közép egyensúlyából.
A
szeretet nem passzív érzelmi ellágyulás, hanem szüntelenül
elemző és szintézisépítő ellenmozgás a
támadásban lévő démoni
indulaterőkkel szemben.
Mája fegyvertára hatalmas. Módszere leleményes, sőt
zseniális. Hatása szinte kivédhetetlennek
tűnik. Aki azonban
megtalálja sebezhető pontját, az fölényes
győzelmet arat fölötte.
Mája gyöngesége abban áll, hogy varázslatához kettő
szükséges: egy megtévesztő és egy elhitetett.
Örvénye nem jöhet
létre vonzás és taszítás, harc és szenvedély
nélkül.
"Minden erőnek szüksége van az ellentétére, hogy kifejthesse
lényegét." Mája erejének is.
A
messianizmus oldó formulája kivonja a harcos egyensúlyt
Mája konstrukciójából. "Aki nem gyűlöl,
nem harcol, teremtőerejét
nem a szenvedélyvilágba veti, azt nem lehet
megragadni, kötni,
elhitetni. S elpusztítani sem lehet
többé."
"Egy kézzel nem lehet tapsolni", mondja a kínai bölcs.
Aki
égbe vetített bálványáról viharzó vágyélete
teljesülését, romlandó húsának
halhatatlanságát koldulja, azt
saját hamis istene fosztja meg vakhitétől.
Az
Örökkévaló - "akiben minden dolog benne leli gyökerét,
de Ő nem azokban" - nem küzd mulandó
harctereken. Tevékenysége
az Önvalón át egyedül arra irányul, hogy e
halhatatlan magot
minél kevesebb szenvedéssel kiemelje a
halálhínárból. A hínárt
nem kívánja konzerválni. A test zárlatát épp
annyira nem akarja
szerepe betöltése után fenntartani, mint a
gubóét.
Fény nélkül nincs árnyék. De a fény nem felelős az árnyék
létéért.
A
tudattalan elszakíthatatlan része a tudatnak. De a
mélytudat éppen azáltal vált alsó súlyponttá,
résszé, mert az
istentudat teljességében hasadás állt be.
Szaturnusz Jupiter mélytudata: árnyéka. De egyik a másiknak
kiegészítő része, eleme, arkánuma is.
Az
Univerzum két leghatalmasabb pilléreként Jupiter a fény,
Szaturnusz a sötétség vallásának ideaforrása.
E két kozmikus
titán periodikus hullámzással zengi az
eksztatikus öröm és
halálos bánat egymáshoz láncolt, kettős
ütemét. A Fény igéje
magasba emel, a sötétségé a mélységbe taszít.
E melódia az emberi
élet vezérmotívuma. A többi jel csillagkottái
az egyetemes
sorsszimfónia változatait jelentik. A
megnyilvánulást kereső erők
játékát bölcső és koporsó között.
A
fény látszólag eltünteti a sötétséget, s a sötétség
felfalja a fényt. Egyik a másik nyomában fut.
A sötétség a
kárhozott szomorúságával hívja meg a
világosságot. A világosság
magvában sötétségidéző szorongás feszül. De e
két pólus sohasem
találkozhat össze a matéria síkján. Sorsuk az,
hogy váltsák
egymást. Ugyanaz a törvény teljesül be rajtuk,
amely az éjt a
nappal sarkába űzi, s az életet a halál elől
átszökteti a
Tükörvilág küszöbén.
Jupiter és Szaturnusz összetartozását a föld szférájában is
elárulja együtt-állásuk. Amikor egy baljós
korszaknyitó vagy
eónzáró létperiódusban, valamelyik jel
zárlatában közel kerülnek
egymáshoz, a két óriás hatására megrendül
mélység és magasság.
Feltárulnak az alvilág szakadékai. Meghasad az
égbolt
dimenziókárpitja. Hadész elkárhozottjai
prófétákkal és
messiásokkal együtt lépnek ki a létmisztérium
színpadára, hogy
lejátsszák a szellem anyagba szállásának
legmegrázóbb passióját
az univerzum halandó istene, az ember előtt.
Az élet e
pillanatokban jut legközelebb saját titka
megfejtéséhez. A
"dimenziószivattyú" működése minden
létsíkon érezhetővé válik.
Feldereng a transzcendentum határtalan
dimenzióskálája, amelynek
magasabb koordinátáiban az ellentétek is
ütközés nélkül egymásba
oldódhatnak. Az egokozmosz két hatalmas
ideagócát ezért az
individuumnak kerubi szintre kell emelnie,
hogy ott mindkettő
felismerhesse a másikban önmagát.
VÍZÖNTŐ - SZATURNUSZ, URÁNUSZ
Amikor a fejlődés eléri krízispontját, semmit sem lehet
elodázni többé. Az anyag gátjait feszegető
szellem energiája
feltétlenül kitör valamelyik irányban.
Forradalmakat, ijesztő
görcsöket, kataklizmákat robbant elő
lappangásukból, vagy a föld
zárlatát szétvető, égbe röppenő csodákban
mutatkozik meg.
A
bölcs nem rombolja szét menedékét addig, amíg nincs hová
menekülnie.
A
pusztítás örvénye mélységi világok szülőméhe.
A
rombolás energianívó-zuhanás, robbanás. Tehát a destrukció
győzelme a konstrukció fölött. A halál
feloldása nem
destrukciókon, hanem konstrukción, építő,
absztraháló
folyamatokon vezet keresztül.
A
Messiás nem lerombolja, hanem megváltja a világot. Az
alacsony létsíkon lekötött erőket erőszak
nélkül kioldja ideáinak
magasabb frekvenciájú hőenergiájával, s
kevésbé fájdalmas
életformák felé irányítja.
Ha
a magas frekvenciájú áram irányítás és időzítés nélkül
robban ki, katasztrófát okoz. Uránusz ideagóca
a hetes
bolygórendszeren túl lüktető erőktől feszül.
Legnagyobb veszélye
ezért a földön a behelyettesítés. Amikor
eszméit a mélységben
próbálja megvalósítani, mulandó, labilis,
sebezhető anyagból.
Mert energiatöltése materiális síkon mindig
szétrobbantja az
eszközöket, amelyekkel operál.
Az
Uránusz már nem érheti be kevesebbel, mint saját
közegével. Erővonalábrája követelően felfelé
mutat. Ha azonban
az anyag terhét a maga súlyos, nyers
halmazállapotában akarja
égbe emelni, beteljesül rajta a gravitáció
törvénye: visszazuhan
a földre.
A
fölfelé törekvő erők csak úgy érkeznek el az Égbe, ha a
grádusokon való áthaladás közben minden sík
közegének megfelelően
átalakulnak.
Uránusznak - miután szétrobbantotta a Szaturnusz-zárlatban
végső sűrűsége határáig jutott anyagot - a
legkifinomultabb
matériával, a levegő kísértő áramaival is meg
kell küzdenie. Mert
a túl tömény és a megtévesztően súlytalan
ellenfél a Vízöntő
legveszedelmesebb hajlamát provokálja: a saját
képességein
túllendülő, harcos vakmerőséget.
Ikarosz az ortopéd szárnnyal repülni kívánó Uránusz
analógiája.
Uránusz a hiper-Merkúr. Jelének titka az, hogy mélyebb
régiókban nem tájékozódhat az óvatos, okos
Merkúr közvetítése
nélkül. Mert Merkúr a psziché útvesztőinek
hermetikus
lélekvezetője. Ami annyit jelent, hogy az
anyagból kibontakozó
Uránusznak a földön Merkúr habitusában kell
operálnia, s csak a
láthatatlan égbolt kerubi magasságában
bonthatja ki mágikus
szárnyait.
HALAK - JUPITER, NEPTUNUSZ
A
zárlat csak akkor börtön, ha az, akit körülvesz, a büntető
karma üldözöttje. Ha valaki önként választja a
klauzúrát szétömlő
erői akkumulálására, akkor zárlata boldog
védettséggé változik.
Bilincs, tébolydacella, kórterem, siralomház: a hanyatlás
gyógyállomásai. Kolostorcella, kísérleti
laboratórium,
dolgozószoba, remetebarlang: a fejlődés
dimenziókikötői.
Amint a Hal-szülött saját életére alkalmazza a természet
nagy analógiáit, elkövetkezik számára az Unió
Misztika végső
fázisa.
A
Természet Könyve Hermész Analógiaábécéjével azonos.
Hieroglifái csodálatos folyamatok, amelyek az
ember szeme előtt
játszódnak le anélkül, hogy értené őket. A
saját gubóját szövő
hernyó és a bábbá változó rovarok, amelyeket a
szárnyra kelés
ösztöne klauzúrába zár: isteni közlés. Az élet
titkának
kinyilatkoztatása. Éppúgy, mint az ember
anyaméhgubóból való
feltámadása.
"Koporsó és bölcső az elváltozás helye", utal a legnagyobb
létmisztériumra az egyiptomi filozófia
(Egyiptomi halottaskönyv).
Ozirisz önkéntes áldozata, vagyis testkoporsóba fekvése
nyomán Egyiptomban a születést
"esésnek", ptosisnak, a
feltámadást "felkelésnek",
anastasisnak nevezik. Mert "Ozirisz
leesett, hogy felkeljen és az elesetteket
felemelje; meghalt,
hogy feltámadjon és a halottakat
feltámassza".
Csillagszóró
Küzdj az önmagadra és másokra ártalmas
gondolataid ellen! Úgy
bánj velük, ahogyan azok bánnának veled! Ha
eltűröd őket,
gyökeret verve megerősödnek, leigáznak és
kioltják benned a
magasabb ideák forrását, amelynek
világosságánál elkerülöd a
szakadékokat, s tisztán látod az egyedül
járható utat.
Mielőtt a bensődben élő, "rejtett
erő" Istenné tenne, Tanítvány,
képessé kell válnod rá, hogy tetszésed szerint
megfékezd
holdvilágtestedet, vagy feloldd, mint párát a
fény.
Míg magad nem váltál Ösvénnyé, nem találtad
meg az Utat.
Te vagy az Út, Tanítvány. Bárhová igyekszel,
te magad vagy a cél
is.
Ne hidd, hogy a vágy vagy az indulat meghal,
ha kielégíted. Ez
a tévedés Mája legveszélyesebb fegyvere. A
szenvedély attól válik
legyőzhetetlen zsarnokká, ha táplálod, mert
szokássá válik, s
megfog, mint ravasz lépvessző a madarat.
Kívánságod tárgyai
alakot öltenek, gondolataid ellenséges sereggé
válnak, és
rabszolgaként hurcolnak magukkal.
Csitítsd el ezért gondolataidat, egész
figyelmedet Mesteredre
fordítsd, akit még nem látsz, de érzed
jelenlétét.
A tanítványnak vissza kell nyernie elvesztett
gyermekkori
állapotát, mielőtt az Első Hang újra
felcsendül benne.
Ha meg akarod pillantani a Valóságot, amely
független Alayától,
gondolataidat tartsd távol minden külsőségtől,
de tartózkodj a
nyüzsögve rajzó benső képektől is, nehogy
árnyékot vessenek
lelked fénylő tükrére. Összpontosítsd
valamennyi érzékedet agyad
rejtett középpontjában élő egyetlen
érzékszervedre; mert csak a
titkos szem előtt mutatkozik meg a meredek
Ösvény, amely
Mesteredhez vezet.
Hét utat kell megjárnod ahhoz, hogy elérkezz a
szent Bodhifához,
amelynek árnyékában a "tökéletes
látás", a szamádhi Mesterei
pihennek.
Akiben a hét hang egyetlen harmonikus
akkordként zendül meg, az
benső Szentélyében megtalálta saját Mesterét.
Maga lett a
Világosság és az Ige, amely bő aratással vonul
vissza önnön
Örökkévalóságába. A Hét Hang együtt a
misztikus Csend Hangja. Aum
Tat Szat.
A tested nem Te vagy, Tanítvány! Isteni Éned
testetlen és sem
dicséret, sem ócsárlás nem férhet hozzá.
Őrizd meg tested mozgékonyságát és lelked
tisztaságát, akkor
elméd nyugodt lesz, mint a hegyi tó, amely az
Ég végtelen derűjét
tükrözi.
Anyagi és szellemi én sohasem találkozhatnak.
Az egyiknek el kell
tűrnie, hogy a másik teljes hatalomhoz jusson.
Senki sem szabadulhat meg úgy, hogy
tartózkodik minden
cselekvéstől. Az Irgalom Ura elhagyta a
csöndes vadon édes, de
önző nyugalmát, és az emberiség tanítója lett.
Légy türelmes, Tanítvány! Ne félj a
tévedéstől, és ne udvarolj
a sikernek. Benső szemedet függeszd a
csillagokra, ismerd fel
bennük szülőidet, s gyermekükként fognak
támogatni.
Légy kitartó, hiszen örök életű vagy!
Árnyékaid élnek és
eltűnnek. Ami benned végtelen, az maga a
Tudás, és az soha el nem
múlik.
Az olyan embernek, aki mindig volt, van és
lesz, nincs oka
búsulni a mulandó dolgok fölött. Az Örökkévaló
élet benned nem
ismeri a halált, Tanítvány, mert sohasem
született és soha nem
ér véget.
Ha el akarod érni a bölcsességet, légy
alázatos, mint a tenger,
amely minden folyót magába fogad, mégis
végtelen és mozdulatlan.
Aki megvilágosodott, csak önmagának
engedelmeskedik. Aki
megnyerte a nagy csatát önmagával, bár díját
kezében tartja,
isteni részvéttel szól: "Mások javáért e
nagy jutalmat
elengedem." Ez teljesíti a legnagyobb
lemondást. A világ egyik
megváltója Ő.
Légy jó kedélyű, ó Tanítvány!
Tanító sok van. A Mester lelke egy: Alaya, a
Világszellem.
Alaya tiszta, fényes szellemét kivéve az
emberben minden mulandó.
Az ő sugarának fénytörése vagy, s ez a fonál életed
vezetője.
Lelkedet nem sértheti más, csak tévelygő
tested. Szellemedet nem
sértheti más, csak szenvedélyek tépte lelked.
Légy ura gondolataidnak, ó, tökéletességre
törekvő, ha a küszöbön
át akarsz jutni!
Lelkednek olyanná kell lennie, mint az érett
mangó, olyan puhának
és édesnek mások fájdalmával szemben, saját
szenvedéseddel
szemben pedig olyan keménynek, mint annak
magva.
Óvakodj az állhatatlanságtól.
Lehet-e számodra üdvösség, amíg minden
szenved, ami él? Ahonnan
a csöpp kiszakadt, oda tér vissza.
Megmondatott: az utolsók lesznek a
legnagyobbak, akik a világ
üdvösségéért lemondtak saját üdvükről.
Akik a bölcsességet nem ismerik, élőholtak.
A tanító az Utat csak megmutathatja, de
egyedül kell járnod
rajta.
Ne engedd, hogy kedélyed és gondolatod
érzékeid játékszere
legyen! Élned, lélegezned kell mindenben, ami
benned lélegzik.
Érezned kell mindenben Énedet és mindent az
Emberben, s akkor
összhangban leszel minden élővel.
Mint a Szent Folyó zúgása, amelyben a
természet minden hangja
visszhangra lel, úgy rezegje vissza annak
szíve, aki a "Nagy
Folyamba lép", minden élőnek, lélegzőnek
minden gondolatát és
sóhaját.
A húr, amely a Mester keze alatt nem zeng
harmóniában a többivel,
elszakad.
A színek filozófiája
El kell mélyednünk a színek misztériumában, és
meg kell fejtenünk
mindhárom síkra vonatkozó jelentőségüket, mert
létünk a színskála
fokozatai között rezeg. Érzésvilágunkat ezek
befolyásolják.
Testünkben színek jelzik egészségünket vagy
betegségeinket. A
természet színek segítségével varázsol. A
világegyetemben
hatalmas színorgonák lüktetnek, s pszichénk
végül egyre
áttetszőbb, egyre tisztultabb rezgésszárnyán
röppen ki a
mulandóság rabságából.
A színek fizikai értelemben optikai
benyomásokként határozhatók
meg, amelyeket a fény különböző
hullámhosszúságú sugarai az
emberi szem rece-hártyáján keltenek. A fehér
szín például a
napfény színeinek összessége, finom rácson
vagy üveghasábon
átvezetve alkotó színeire bontható. E színkép
hét színe a vörös,
narancs, sárga, zöld, kék, indigó és ibolya,
amelyek közül csak
a vörös, a sárga és a kék alapszínek, mivel a
többi e három
vegyülése által jön létre.
A világító testek színe mindig attól függ,
hogy a fénysugarakban
melyik hullámhossz dominál. A nem világító
testek színe pedig
mindig a visszavert vagy elnyelt sugaraktól
függ. Fekete az a
test, amely az összes színt elnyeli.
A szín tehát valójában fény. A fény
elektromágneses rezgések
hullámszerű tovaterjedése. E rezgéshullámok
áthatják az egész
világegyetemet.
Az éjszakai égbolt megfigyelői még a különféle
bonyolult
készülékek felfedezése előtt rájöttek arra,
hogy a csillagok
nemcsak fényerőben különböznek egymástól,
hanem színben is. Nagy
részük fehéren ragyog vagy kékesen játszik.
Akadnak sárgák, a
világossárga minden árnyalatában. Vannak
csillagok, bár kisebb
számban, amelyeknek a színe a
narancsosvöröstől a pirosig terjed,
sőt a puszta szemmel már nem láthatók között
még sötétvörösek is
szolarizálnak, olyanok, mint a "fénylő
vércsepp".
A feltevés, hogy a színeknek e különbözőségének
a spektrumon is
meg kell mutatkoznia, már a XIX. század elején
az állócsillagok
vizsgálatára vezette Fraunhofert, s így ő volt
az, aki lefektette
minden későbbi osztályba sorolás alapját.
A színképelemzés a világegyetem anyagi
szerkezetének titkairól
ad felvilágosítást.
1859-ben Bunsen és Kirchhoff jöttek rá arra,
hogy miután minden
anyagnak meghatározott színkép felel meg, ha a
fényforrások által
kibocsátott fényt elemeire bontják, akkor a
fényforrás vegyi
összetétele, fizikai állapota pontosan megállapítható.
A
színképelemzést a spektroszkóp végzi, amely
valamely anyag által
kibocsátott vagy azon áthaladó fény
felbontására szolgál. Az így
nyert színképeket vizsgálva meg tudjuk
állapítani, hogy az egyes
vonalak vagy vonalcsoportok milyen elemeknek felelnek
meg. Ha új
vonalakat találunk, akkor egészen bizonyos,
hogy eddig nem ismert
elemmel van dolgunk. Így fedezték fel a
céziumot, a rubídiumot
stb.
A színképelemzés olyan érzékeny vizsgálati
módszer, hogy
segítségével például egy billiomod grammnyi nátrium
még biztosan
kimutatható.
Spektrálanalízissel (színképelemzéssel) a
világegyetem
legtávolabbi égitestei által hozzánk küldött
fénysugarakat is
elemezhetjük. Ez azért korszakalkotó, mivel
olyan felfedezések
sorát nyitotta meg, amelyek a racionális elme
elől rejtőző
természet titkos törvényei felé mutatnak, s
újra felidézik
Hermész Triszmegisztosz halhatatlan
titánalakját.
Az ibolyán túli színskála a hallhatón túli
hangok tudatosítása.
Az univerzumot kitapogató rádióhullámcsápok, s
maga az egész
atom- és asztrofizika a mai ember előtt eddig
ismeretlen
létszférák felé ívelő hidak. Ezek
összekapcsolják a fizikai módon
érzékelhetőt a láthatatlanban folytatódó
élettel. Mert a modern
tudomány kétségtelenül eljutott a kapuig,
amelyen át az erők a
láthatóba lépnek, vagy sűrű halmazállapotuk
újra emberi érzékek
számára felfoghatatlan rezgésekké finomodik. E
küszöbön át
Hermész fiai minden időkben korlátlanul
közlekedtek a kozmoszban
és önmagukban rejlő analógiák segítségével.
A színképelemzés által kikristályosodott az
anyagi világ
egységének tétele. Az "ibolyán túli"
világrendszerek ténye
mellett még távolabbi párhuzamok jelennek meg.
A színképpé bontott fény, amely fényévmilliók
messzeségében
vibráló csillagok anyagi struktúrájáról hoz
üzenetet,
nyilvánvalóvá teszi, hogy a szín nem pusztán
az emberi érzékelés
szubjektív viszonylata a kozmikus energiákkal,
hanem az
életjelenségek egyik kulcsa.
A hermetikus tudomány ősidők óta operál a
színek mágiájával, s
bizonyos transzcendens színképelemzés
segítségével fejti meg az
univerzum fizikai, pszichikai és szellemi
misztériumait a tétel
alapján, hogy a világ nem csak anyagi, hanem
asztromentális
értelemben is egység. E magasabb
spektrálelemzés eszköze - a
fizikai készülékek felhasználása mellett -
maga a lélek és az
értelem.
A SZÍNEK EREDETE
A színek keletkezésének rejtélye éppoly
szédítően mély, mint a
hang és a szám misztériuma.
Az energetikai életárammá erősödött teremtő
akarat első
mozzanatában hanggá és fénnyé különül el. A
hang az egyetemes
ideát, a fény - amely a hindu bölcselet
tattvikus rezgéseivel
azonos - az életjelenségek stádiumát,
minőségét, tulajdonságát
jelenti.
Ahogyan a színkép elárulja egy távoli bolygó
hidrogén-, hélium-
vagy magnéziumtartalmát, ugyanúgy a színek más
módon való
elemzése nyilvánvalóvá teszi valamely
életjelenség pszichikai
állapotát, fejlődési stádiumát és
ideatöltését, legyen az
kristály, növény, állat, ember, táj, csillag,
köd, nap- vagy
tejútrendszer.
A természet, céljai elérésére, mágikus
színmantrákat használ. Aki
e varázslatot érteni és használni akarja,
annak meg kell ismernie
a tattvák tudományát.
A tattvák a világéternek, az Akasának, a
Beszélő Fénynek a
különböző frekvenciájú rezgései, s az ősfényt,
a megnyilvánuló
létben való jelenlétet, a természet hétféle
energiáját jelentik.
Ahol élet és forma keletkezik, ott a tattvák
is működnek a
Manvantára hajnalától Brahma éjszakájának
bekövetkeztéig.
A tattvák azok az alapminőségek, amelyekből a
világegyetem
kialakult.
A védikus tanítás szerint a tattvák száma
huszonnégy. A mi
rendszerünk kabbalista kulcsszáma azonban a
hetes, s ezért az
ezotéria hét tattváról beszél, a hétféle
beavatás, a hetes
sejtperiodicitás, a fejlődés hetes váltásai, a
zene hétfokú
skálája és a hét színből álló spektrum
alapján.
A hindu rendszer öt tattvával dolgozik, mivel
az embernek ez idő
szerint öt érzékszerve működik; s csak az
okkult praxis
segítségével élesztheti újjá szunnyadó hatodik
és hetedik
érzékszervét. A magasabb rendű két
princípiumról, amelyek a Bodhi
és az Átman síkján lüktetnek, egyedül e transzcendens
érzékszervek birtokában szerezhet tudomást.
A tattvák sorrendje a kozmikus energiák
párhuzama szerint a
következő:
Princípium - Lényege - Bolygója - Színe -
Érzékszerve - Eleme -
Gyökérszó
Ádi tattva - Az elsődleges teremtőerő -
Jupiter - kék-
szintetikus látás
Anupadáka tattva - A már differenciálódott
teremtő folyamat -
Merkúr - sárga - intuíció
Akása tattva - Az őséter - Vénusz - indigó,
sötét - hallás -
HAM
Váju tattva - Az absztrakt idea - Szaturnusz -
kékeszöld -
tapintás - levegő - PAM
Tejas tatva - A tűz és fény princípiuma - Mars
- tűzvörös
- látás - tűz - RAM
Apás tattva - A pszichikai energia - Hold -
fehér, ibolya -
ízlelés - víz
- VAM
Pritvi tatva - A matériává sűrűsödő
energia - Nap - narancssárga
- szaglás - föld - LAM
A Védákat eredetileg különféle színekben írták
a versek tartalma
szerint, s a kasztokat, amelyek valójában az
egyén pszichikai és
szellemi nívóját határozták meg, ugyancsak
színekkel fejezték ki,
mégpedig a páriákat, a társadalmon kívülieket
fekete; a
szudrákat, a szolgákat barna; a ksatriákat, a
harcosokat vörös;
az ügyes kereskedőket, a vájsziákat zöld; a
brahmanokat, vagyis
a papi kasztot sárga színnel jelezték.
A tattvák váltakozó, minden lényben benne
lüktető ritmusa
voltaképpen egy hatalmas mágus-karmester
parancsoló irányítását
jelenti a megszámlálhatatlan formából
összeszövődő, örvénylő
létóceán fölött. Mert minden megnyilvánulás,
amely létrejött, a
tattvákban gyökerezik. A tattvák törvénye
határozza meg a
kozmoszban uralkodó periódusokat, az élet
ritmikusan váltakozó
átszíneződését sajátos ideákkal,
érzéstartalommal, építő vagy
lebontó irányokkal. A kozmosz erőközpontjai, a
napok és bolygók
a tattvák közvetítő közegei. A legkisebb
mikroorganizmus éppúgy
benne él ebben a ritmusban, mint a
leghatalmasabb tejútrendszer,
s a maga dimenziói között ugyanazt a tartalmat
érleli és tükrözi.
E minden létsíkon ismétlődő analógia egyetlen,
szintetikus
mozzanatban leli magyarázatát. Ez az aktus az
elsődlegesen
megcsendült varázsige, a Logosz mágikus
hangrezdülése, amely az
ősanyag nyugvó állagát az ideatartalom
rezgésszámának megfelelő,
végtelen számú absztrakt ábrává rendezte. Az
analógiák e törvénye
a fizikai síkon is bizonyítható a Chladni-féle
kísérlet által
(Chladni-féle porábrák). A kísérlet lényege
abban áll, hogy ha
egy üveglapra finom homokot szórunk, és
különféle magasságúra
hangolt hangvillát zengetünk meg fölötte, vagy
húrt húzunk végig
az üveg szélén, a homok az
üveglapon a hangolás szerinti különféle
geometriai ábrákká
rendeződik. Ez a mantrisztika lényege és
kulcsa.
Minden teremtési korszaknak megvan a maga
alaphangja. Ezért: "A
menny jóserejű jele ismétlődik a földön,
A föld jóserejű jele ismétlődik a
mennyben."
- mondja egy régi ékfelirat, Hermész tételének
pontos másaként.
A két meghatározás pedig időben és térben
egymástól távol
született, mint az életnek azok az alapideái
és alapformái,
amelyek az egymásra következő kultúrákban
látszólag elpusztulnak, azután újratámadnak az
emberi pszichében
és intellektusban rejlő örök potenciákból.
A SZÍNEK KOZMOBIOLÓGIAI JELENTŐSÉGE
Zöld: A kozmikus ködök és gázok színe.
Különféle árnyalatai a
legalapvetőbb, legelementárisabb s egyúttal
leguniverzálisabb
energiákat árasztják.
Dinamikus, végtelenül fogékony, képlékeny
nyersanyagában minden
forma-lehetőség adva van.
Fehér és kék: Izzásponton lévő napok
megnyilatkozása. Végsőkig
feszített tűzállapot, amelyben döntő
átalakulások történnek. Csak
ott hasznosítható, ahol nagy biológiai hőre
van szükség.
Vörös: Hűlőben lévő csillagok kihunyó sugárzása.
Ezek befolyása
különös módon nemhogy csökkenne, hanem
izgatóbbá, erőteljesebbé
válik, mint a sokkal nagyobb hőfokú, fehér
izzású testeké, ami
részben az ilyen csillagok gazdagabb, érettebb
ideológiai
sugárzásának tulajdonítható. Hatásuk ezért
mágikusan sűrített.
Sárga: Mérsékelten hevítő biológiai
kisugárzás. Ez áll hozzánk
a legközelebb. Befogadási képessége
harmonikus.
Fekete: Életellenes, vámpirizáló hatás.
Az ibolyántúli fény: Tisztít, anyagot bont.
Mivel a fizikai
testek átszellemítésére törekszik, a fennálló
viszonyokra nézve
szintén ellenséges minőségű.
A kevert színek: hatásuk is kevert, s aszerint
ítélhetők meg,
hogy milyen alkotóelem van túlsúlyban bennük.
A színskála egyúttal a kozmikus képződmények
életkorát is
kifejezi: Univerzális életkortábla
Stádium
Szín Jelleg
1
zöld derengés embrionátus
2
fehér izzás fiatalság
3
sárga izzás férfikor
4
vörös izzás öregkor
5
fekete sugárzás kozmikus vég
A BIOSZ SZÍNVARÁZSA
A természettudomány által ismert több mint 300
000 növényfajta
színei szerint három fő csoportra oszlik. Az
ősi növény alapszíne
a zöld (klorofill). Magasabb értelmezésben ez
annak a jele, hogy
a növényvilág elsősorban az érzelmekben
gyökerezik: lényege,
összetétele, rejtélyes belső törvényei az
érzelemvilág
működésével párhuzamosak. Előképe a pszichikai
világ fényéhes,
képzeletben kibomló fantáziaflórája.
A növények valójában statikus állatok,
amelyekben a passzív,
negatív, női elem került túlsúlyba.
Kibontakozási irányuk
misztikus-intuitív.
A növények két másik alapszíne a kék és a
sárga. A kék a
természet átmeneti elnyugvását, semleges
pihenését, az idea
éjszakáját; a sárga a nappalt, a mozgást, a
teremtés
elragadtatását jelenti. Egy-egy virágcsoport
színe vagy a kékből,
vagy a sárgából eredhet. A kék csoportból
származó virágsor
sohasem keveredik a sárgával. Bizonyos
botanikai teóriák szerint
a rózsák a sárga csoportba tartoznak, ezért
változataik zöld,
fehér, sárgáspiros, vörösessárga, vörös és
bíborszínű. A kaktusz,
aloé, tulipán, georgina a sárga csoportba
tartozik. A
harangvirág, geránium és a flox a kékbe.
Bizonyos európai és
észak-amerikai botanikusok néhány
virágfajtával, így a kék
dáliákkal, kardvirágokkal és fekete
tulipánokkal áttörték már a
természetnek e tilalmát, de ezek csak
erőszakosan kitenyésztett,
rendhagyó eseteket, hamarosan elfajuló
ritkaságokat jelentenek,
mert nem szolgálják a növényzetben
megnyilatkozó élet rejtett
célját. Különös módon a vörös színben metszi
egymást a két
színcsoport. A cinóberpiros a sárgából, a
kárminpiros a kékből
ered. De az ősszíneket, a poláris kéket és a
sárgát nem lehet
vegyíteni egymással.
A növényi élet misztériumát a legtávolabbról
sem világítják meg
azok a tények, amelyeket a természettudomány
eddig felderített.
Az óriási távolságokból üzekedésre csábított
bogarak illat- és
színmámora például nem magyarázza meg e csoda
valódi értelmét.
Nem árulja el, micsoda intelligens vagy elemi
erejű energiák és
tulajdonságok állnak a természet mögött, és ez
a zseniális
tervező mire törekszik látszólag gyönyörű és
pazarlóan kegyetlen
kísérleteivel. Mi a célja a világító,
füstölgő, éneklő, hőt
sugárzó, síró boszorkány- és baniafákkal vagy
a sofarfával, amely
Núbiában különös, baljós, panaszos melódiákat
zeng, amint a szél
átrezeg rajta? Mi célja van a sok ezer éves
faóriásokkal, a
húsevő növényekkel, a színek, formák,
félelmetes energiák
tülekedésével a föld alatt és a föld fölött, a
keletkezés és
pusztulás szüntelenül forgó őrlőmalmában?
A híres növényfiziológus, Sir Jagadis Bose
nevéhez fűződik a
felfedezés, hogy az emberi és állati
szervezetnek nincsen
egyetlen olyan szerve sem, amelynek mását a
növényekben fel ne
lelhetnénk. A növénynek éppúgy, mint az
embernek szívműködése,
pulzuslüktetése, izmai vannak, s más
időtörvények szerint éppúgy
törekszik, épít, alkalmazkodik és szaporodik.
Telítve van különös
pszichikai erőkkel, érzésekkel, érzékenységgel
és emlékezéssel.
A növény lát, gondolkodik, érez és akar.
Raoul Francé mondja: "A biológus ma már
sokkal több érzéket
ismer, mint azt az ötöt, amelyet minden ép
ember magáénak
mondhat. De felfogni és megérteni csak azokat
az érzékeket
tudjuk, amelyeknek magunk is birtokában
vagyunk. Hogy miként
működik a halak oldalvonala, azt csak
gyaníthatjuk, de sohasem
érezhetjük. Azt is csak találgathatjuk, vajon
hogyan érezhetik
magukat a szerelemre vágyó pillangók, és alig
tudjuk elképzelni,
miként hallatnak a szöcskék olyan dalokat,
amelyek a mi
hanghatásainkon kívül esnek."
A magyarázat a kristály-, növény- és
állatvilág titkaira a
racionális módszerrel elérhetőn túl fekszik.
Különös jelenség,
hogy minél messzebb tekintünk a múltba, a
szellemnek annál
vakítóbb fénye sugárzik, és ez a világosság
egy még távolabbi,
még mélyebben fekvő forrásra utal. W. Charon
Hermetikus
kozmogóniájában kifejti, hogy az a folyamat,
amelyet kozmikus
törzsfejlődésnek nevezünk, úgy az
ásványvilágban, mint az élő
szervezeteknél prekozmikus időkön keresztül
alakul ki, uralma
évmilliókig tart. Amikor pedig a forma
elavulttá válik, új,
tökéletesebb szerkezet kerül előtérbe, de a
régin a születés
előtt, lerövidített időben az újjáalakult
élőlényeknek is
keresztül kell menniük. Ismeretes, hogy az
embrió például az
elődök biológiai formáinak összes állomásain
áthalad. A következő
szakasz szó szerinti idézet Charon művéből:
"Ha megfigyeljük, miképpen jöttek létre
az elemek, anyagok,
hogyan lesz az ásványból növény, hol megy át a
növény az
állatfokozatba, s milyen módon lesz az
egyszerűbb állati
szervezetből magas fokon differenciálódott
emberi test, akkor
minden fokozatban felfedezhetjük egy régmúlt
világkorszak
uralkodó felépítését."
"A hermetikus tanok szerint volt olyan
világnap, amikor a lények
teste egy egész eónon át csak ritka elektromos
mezőkből állott.
Ekkor jöttek létre azok a bonyolult
elektronformációk, amelyek
a későbbi, sűrűbb összetételű világegyetem alapjait
megvetették.
Voltak elektromos naprendszerek, planéták,
lények, amelyek ma a
mi szemünknek láthatatlanok lennének.
A második fokozat már kémiai állagok
sűrűségére vonta össze az
elektromos közegeket. A harmadik világkorszak
ásványi
intelligenciák szilárd és hosszú életű
birodalmát valósította
meg. A negyedik eón kilépett az ásványi
merevség zárlatából, és
a megelőző három létforma működését egyesítve
színpompás, illatos
növényi kultúrák csodáit dobta felszínre. E
korszak lényei között
helyüket változtató, táplálkozó, oszlással,
párosodással, peték
útján szaporodó virágok szerepelnek. E
világmindenség legmagasabb
létformája és ideája a virág. A napok és
bolygók életmódja a
növények természetrajzát követi. A Kozmikus
Elme ebben az
időszakban úgy gondolkodik, mint egy hatalmas,
bonyolult, érző,
látó, isteni inspirációkkal telített virág.
Az ötödik eónban létrejönnek a magasabb rendű
emlősállatok,
amelyek most már megállás nélkül fejlődnek az
ember fokozatáig.
Minden korszak összefoglalja az előző tapasztalati,
intellektuális és transzcendens tanulságait, s
az elmúlt Világnap
ideológiai értékei veszteség nélkül mennek át
a következő eónba.
Az anyag csiszoltabbá lesz, az ideák is
hajlékonyabbak. A
fejlődés vonala most még a láthatatlan
világokban is folytatódik,
és a kozmikus kör az Isteni Szférák kapujában
zárul be az emberi
értelem előtt."
Az a létfolyamat tehát, amelynek mi sűrűbb
halmazállapotát
különféle anyagi színekben és formákban
szemléljük, nem más, mint
az ideából megvalósuló potenciák involúciós és
evolúciós vonala:
a magasságból alámerülő és a mélységből
felemelkedő szellem
hatalmas fejlődési köre. Az elektromos rezgés
létformája közel
van az ideához, még nem különült el, s a
fiatal, teremtő mantram
fehér izzású szintézisét jelenti a
megnyilvánulás első
stádiumában. A második fokozat kémiai
elemekké, a különféle
sajátosságok, tulajdonságok, formák
esszenciális tartalmává
bontja ezt az állagot. A harmadik, ásványi
létformában az olvadt
alapesszencia merev, zárt elvontságokká
kristályosodik. A
kristályformák már drágakőcsillogású, pasztell
színekben
ragyognak. A negyedik eónban az
absztrakciókban feszülő, kifelé
irányuló eszme szétveti zárlatát, és a létben
eluralkodik a
színskála minden árnyalatában szikrázó, izzó,
démoni
növényparadicsom, a kifelé burjánzó élet, a
sokaság mélységben
megkapaszkodó, fény felé törekvő
asztrálbirodalma. A növényben
nehezül el, sűrűsödik meg az életérzés, benne
alakul át ösztönné,
s az elektromos, kémiai, kristály-, növényi és
állati elemek
tégláiból épült emberben történik meg az
evolúciós fordulat.
Az evolúciós félkör rejtélyes módon visszafelé
pergő sorrendben
vezeti végig az emberi organizmust, pszichét
és intellektust
mindezeken a korszakokon. A kiegészítő
félkörben azonban a
stádiumok az emberi létformán túl, a láthatatlan
síkokon
lüktetnek. A hiper-animális régiók az
asztrálsík mitikus állat-
és démonvilága, amelynek mágikus dinamizmusa
fölött a psziché
&216 vissza hogy szerezze elveszített
hatalmát. A hiper-flóra
ugyancsak az asztrálsík veszedelmes őserdeje,
amelynek mélységbe
csábító szín- és illatvarázsán túl kezdődik a
szellem végső
operációja, amelyben a folyékony, külön-nemű
elemeket újra
rezgéssé, fénnyé alakítja át.
A SZÍNEK PSZICHOLÓGIÁJA
A modern orvosi diagnosztika nagymértékben
alapozza
megállapításait az emberi szervezet
színreakcióira, s a mai
pszichoterápia is felismerte már ezek
lélektani hatásának
jelentőségét.
Bizonyos indulatok, vágyak, ingerek,
elfojtások, félelmek,
ijedtségek mind sajátos színreflexekkel
járnak. Bárki
tapasztalhatja például, hogy a felindult
embernek sötétvörösre
gyúl a feje, sőt a dühnek szinte lilás
árnyalatai vannak. Aki
megrémül, az viaszos sárgára vagy
szürkészöldre sápad, míg szeme
alá kék, esetleg téglaszínű karikák mélyülnek.
A félszeg
süldőlányok, pattanásos kamaszok arcát a
külvilággal való csaknem
minden érintkezéskor égőpiros vérhullám önti
el. De ugyanilyen
leküzdhetetlen pirulások, úgynevezett
"hevülések" kísérik a
második pubertást, a klimaxot is, különösen
nőknél, míg
férfiaknál a szervezetnek ez az utolsó
potenciaháborúja. A libidó
és az ego, a hatalomvágy és az ifjúi energiák
fizikai síkról való
kényszerű megfutamodása fölötti viaskodásuk
kontrollálhatatlan
érzelmi kilengésekben és a legkülönfélébb
lelki zavarokban
nyilvánul meg. Mintha az a bizonyos
láthatatlan dirigens, az
intellektus tudomása nélkül és meggyőződése
ellenére, külön,
démoni törvények alapján irányítaná a fizikum
vérkeringését,
idegnedveit és mirigyműködését.
Az ember egész lénye; bőrének, szemének,
hajának, fogainak,
körmeinek, nyálkahártyájának, sőt
anyajegyeinek, májfoltjainak
színe is ösztönéletének, jellemének,
vérmérsékletének pontos
kifejezője. A lobbanékony (kolerikus)
temperamentum színei mindig
tüzesek, élénkek. A búskomorságra hajló
(melankolikus) hűvösen
színtelen. Az érzelmekben gyorsan ingadozó
(szangvinikus)
pasztellszínekben hullámzó, váltakozó. Az
egykedvű (flegmatikus)
egyenletes, középárnyalatú.
Ha megfigyeljük a különféle típusok színekhez
való viszonyát,
csodálkozva eszmélünk rá, milyen tévedhetetlen
bizonyossággal
keresik ki a bolygóiknak, karakterüknek s
főleg "lelki
kasztjuknak" megfelelő színeket.
Bármiféle külső csiszoltság
ellenére, rögtön elárulja például valakinek a
pszichikai
finomsági fokát az, ha ösztönösen a durva,
rikító, diszharmonikus
színekhez vonzódik. Itt persze nem az élénk,
merész
színhatásokra, bizarr színösszeállításokra
gondolok, amelyek az
izzóan eredeti, magasfeszültségű karakterek
jellemzői lehetnek.
Az emberek tudattalanul vagy tudatosan, de
alapvető módon
reagálnak a taszító színhatásokra is. A jó
pszichológusnak ezért
tehetséges színmágussá kell válnia, mégpedig
oly módon, hogy
mindazokhoz, akiket gyógyítani akar, akikben
bizalmat kíván
kelteni önmaga iránt, bizonyos kiegészítő, a
beteg aurájában
hiányként mutatkozó színekkel közeledik. Mert
színekkel is lehet
csillapítani, hűsíteni, borogatni, energiákkal
feltölteni, derűre
hangolni, sőt művészi értelemben inspirálni
is, minthogy a színek
a nyugtalanítás, izgatás, megfélemlítés,
pszichikai vámpirizálás,
elcsüggesztés, feldühítés, erotizálás
veszedelmes fegyvereiként
is használhatók.
A neurotikus embert döntő módon befolyásolják
a miliőhatások,
olyannyira, mintha valami tömény stimuláló,
kábító vagy mérgező
vegyszert juttattak volna a szervezetébe. Egy
üde zöld
növényzettel borított táj, az ég vidám bárányfelhőkkel
tarkított
azúrvégtelensége, a napsütötte víztükör
aranyszínű nyugalma a
természet titokzatos őserejét ömleszti nyitott
lényébe; míg a
zord, ódon, hamuszínű, hínárzöld,
enyészetbarna, zárt helyeken
való hosszas, esetleg kényszerű tartózkodás
minden energiáját
elszívja, s végül idegösszeroppanásba
hajszolja. Avatott
pszichológus ezért feltétlenül kölcsönkéri a
természet gyógyító
színhatáselixírjét. A szobát, ahol betege
várakozik, s azt,
amelyikben kezeli őt, harmonikus, nyugalmas
színek és fények
kompozitumává varázsolja. Gondol arra, hogy
ebben a környezetben
minden tárgy, minden forma, minden
színárnyalat szövetséges vagy
gáncsoló szimbólummá emelkedik az önmaga
misztériumába merülő
lélek számára.
Az állatokra is hatnak bizonyos színek,
nyugtatják vagy ingerlik
őket. Ne felejtsük el, hogy ezek az élőlények
az emberi
tulajdonságok különvált külkhorjai, az ego
transzcendens
tudathasadásának levált, materializálódott
részei. Az ember
ösztön- és indulatéletében még nagymértékben
kiszolgáltatottja
a benne nyüzsgő és elemi erővel cselekvő
faunának.
Az úgynevezett színasztrológiában az ilyen
szempontból vizsgált
sugárzások az auralátás képessége nélkül is
megmutatják egy-egy
karakter színtónusait és a vele harmonikus
vagy ellentétes
aspektusban álló színeket. Az asztrológiai
képletet csodálatos,
szürrealista szín- és erővonalfestményben is
ki lehet fejezni
ilyenformán, s ez a különös ego-mandala a
lélek feszültségi
csomópontjait, vágyéletét, gátlásait,
veszélyzónáit, karmikus
kötéseit pontosabban fogja feltüntetni, mint a
fizikumáról
készült bármilyen művészi portré.
A színek a fizikai síkon nemcsak minden
tulajdonság és minden
sajátosság árulói, hanem leleplezik az egyes
emberfajták
tömegkarmáját, a különféle közösségek eszmei
és pszichikai
jellegét is.
A bőr színét kétségtelenül az éghajlat
határozza meg. De e
jelenség mögött is transzcendens okok állnak.
Senki sem születhet
olyan környezetbe, amelynek mása, éghajlata,
flórája és faunája
ne lenne meg őbenne magában, vagy amelynek
miliőhatása valamiképp
kiegészítő, hiánypótló, mérséklő vagy
kiegyensúlyozó elemként
benső szükségletét ne képezné. Trópusi lények,
szellemi
beérkezésük előtt eltunyult karakterek így
kerülnek észak és
nyugat hűvösebb, de tevékenységre kényszerítő
ege alá. A
gyökértelen, mozgékony, külső világban kivérző
egyének így
születnek meg kelet fékező, trópusi izzásában,
amely külső
lehetőségek híján előbb-utóbb elmélyedésre
készteti a szellemet.
Keleten a természet adottságai a kifelé
statikus és befelé
dinamikus életformát fejlesztik ki. Északon és
nyugaton az
éghajlat és a társadalmi formák a befelé
statikus és kifelé
dinamikus életmódot kényszerítik ki az emberek
legnagyobb
részéből. Délen keveredik a kettő, és részben
semlegesíti
egymást. Ennek eredménye a szenvedély és az
erkölcstelen,
élvhajhász lét szintézise, amelynek
legmagasabb rendű gyümölcsei
a képzőművészet és a zene sokszor káprázatosan
szép
asztráltermékeiben mutatkoznak meg. A
mérsékelt égövnek ugyanaz
a szerepe a földön, mint a ködszegény
bolygóknak a kozmoszban:
a legjobb lehetőséget nyújtják a minden
irányban való fejlődésre.
Zsenik, egészen kivételes egyéniségek persze
minden éghajlat
alatt akadnak, s ezek kibontakozását már
semmiféle külső hatás
nem gátolhatja.
A különféle vallásokra, közösségekre teljes
mértékben jellemző
az egyenruhájuk színe. A keresztény
szerzetesrendek fehér vagy
barna csuhája, a főpapi ornátus gazdag
színárnyalatai, az apácák
élettagadó, sötétkék, középkori öltözéke, a
buddhista szerzetesek
sárga és az esszénusok tiszta fehér
gyolcsköntöse éppúgy kifejezi
az általuk képviselt eszme tartalmát, mint az
uralkodók bíbora
és a katonák sötétszürke, agyagszínű vagy
sötétzöld egyenruhája.
Szólnunk kell itt még a színvakságról is. A
színvakság - mint
minden fizikumba vetülő betegség - elsősorban
rejtett érzelmi
zavarodottságra, esetleg közönyre utal. Ez
annyit jelent, hogy
a beteg torzultan lát, mert torzultan érez. A
pszichikai
keringésben zavarok támadnak. Az egóban kóros
önkényesség
fejlődött ki, s ez a rögeszmék párhuzamaként
úgynevezett
színrögeszmévé, a valóságtól teljesen
elvonatkoztatott
benyomássorozattá lett benne.
A fizikai síkon megjelenő színek természetesen
csak kifakult,
halvány tükröződései az ősszíneknek, az
asztrálsíkon teljes
intenzitásukban ragyogó rezgésenergiáknak.
Ezeket mindenki látta
már álmában. A színes álmok csaknem mindig
áttörik a nappali
tudatkaput, és emlékezetesek maradnak.
Az álmok izgatóan piros, szédítően lápisz
lazuli-kék,
félelmetesen smaragdzöld, áhítatosan
ibolyalila vagy szikrázóan
aranysárga tónusainak mását az ember nem találhatja
meg a földön,
még a legcsodálatosabb trópusi táj
színorgiájában sem. Mert az
álomvilág színei élő erők, amelyek vonzzák és
taszítják,
mágikusan befolyásolják és formálják a
pszichét.
SZÍN ÉS ZENE
Hangfestmények
A hang- és színrezgések szoros összeköttetésben
állnak egymással;
a színhatásoknak mindig megvannak a
hangpárhuzamai és a hangoknak
a megfelelő színhatásai. A modern
zeneesztétika ma már a kettőt
összekapcsolja egyes műveiben, s a nagy
muzsikusok mindig érezték
az azonosságot, intuitíve tudták, hogy ezek
valójában egy és
ugyanazon dolog kétféle megnyilvánulása.
A mantrisztika megfelelőjeként vannak
úgynevezett színmantrák is,
amelyek azért hatásosabbak és
veszedelmesebbek, mivel a
tudattalan, elementáris, démoni régiókra
hatnak szinte
észrevétlen szuggesztivitással. A természet is
ezekkel a
színformulákkal dolgozik.
Josef Hauer zeneesztéta a Vom Wesen des
Musikalischen című
könyvében a különféle hangnemek jellegének
tárgyalása mellett
utalásokat tesz a hangnemek színére is.
Meghatározásai helyenként
igen mélyek és szellemesek, egyes részeknél
azonban kiigazításra
szorulnak. A következő szakaszt a hermetikus
színtörvények
alapján némiképp átdolgozva közöljük.
A hangnemek jellege és színe
C (dúr-moll): Győzelem. Olimposzi, tündöklő
szabadság, szűzies,
ünnepélyes tisztaság. Színe: FEHÉR. Lásd:
Jupiter-szimfónia
Mozarttól. Bach prelúdiuma a Wohltemperiertes
Klavierból.
Győzelmi nászindulók. Ünnepi himnuszok. Az
oboa hangja.
G (dúr-moll): Komoly, nyomatékos, merev,
súlyos. Színe: SÖTÉT
AGYAGSÁRGA. Biedermeier hang, trombitaszerűen
harsogó. Gea
hangja. Lásd: a klasszikusok kamarazenéje, a
néphimnuszok
hangneme, eredetileg azoké is, amelyeket most
esz-dúrba
transzponáltan játszanak. A mollban a jámbor,
kissé nehézkes
b-től kap árnyalatot. Mozart Rekviemből:
"Rex tremendae". Mozart
g-moll szimfóniája.
D (dúr-moll): Ujjongó, érzéki öröm.
Elbizakodott, játékos, habzó
allegro. Színe: NARANCSSÁRGA. A hegedűhang.
Beethoven
hegedűkoncertje, számtalan hegedűre írt
melódia Mozarttól. A IX.
szimfónia kórusa. Mollban a játékos, pezsgő
jelleg az f-fel
nyugodtabb árnyalatot kap. Elfordul az
érzékiségtől, tűnődővé,
érzelmessé válik.
A (dúr-moll): Növekedés, virulás, fejlődés,
szerelem, láng, élet,
kecsesség, báj. Színe: PIROS. Példája
számtalan tavaszi opusz.
Mollban az ünnepélyes c szélessé árnyékolja.
E (dúr-moll): Kísérteties, tündéri, remegő,
hullámzó, zavaros,
varázslatos. Színe: MITIKUS RÓZSASZÍN,
PASZTELLKÉK ÉS TAVASZI
ZÖLD. Mendelssohn művei. Szentivánéji álom.
Mollban a g kissé
fakóbbá árnyékolja. Bach prelúdiuma a
Wohltemperiertes
Klavierből.
H (dúr-moll): Kétségbeesés, küzdelem, kétség,
erotika, vágy,
elégedetlenség. Színe: MÉLY BÍBORÁRNYALAT.
Bach h-moll mise.
Kétely, hit.
FISZ (dúr-moll): Sátáni, vulkanikus. A
gyötrődés és rabszolgaság
prométheuszi hangneme. Színe: FEKETÉS, ALVADT
VÉR SZÍNŰ. A
Máté-passióban: "Sind Blitze, Sind Donner
in Wolken verschwunden"
és "Eröffne den feurigen Abgrund oh
Hölle".
DESZ (dúr-moll): Befelé forduló, érzékeny,
lágy, simulékony.
Színe: PASZTELLKÉK. Chopin Desz-dúr művei. Beethoven:
Holdfény-szonáta. Cisz-moll fúga Bachtól.
Mollban hullámzó fesz,
illetve e árnyékolja.
ASZ (dúr-moll): Fájdalom, zavar, fanyarság.
Folyékony, panaszos,
de türelmes. Andante. Színe: SÖTÉTEBB, HŰVÖS
KÉK. A hárfa
hangneme, transzcendensen romantikus.
Schumann. Schubert:
Impromptu.
ESZ (dúr-moll): Szervezés. Uralom. Vak
áldozat. Végletek: alázat
és vad fölmagasztosulás. Halál. Pátosz. Az
érzések démoni
örvénye. Színe: SÖTÉTEN IZZÓ ASZTRÁLZÖLD.
Beethoven III.
szimfóniája, Mozart Rekviemjéből a
"Hostias".
B (dúr-moll): Paraszti, nyers, nehézkes,
jámbor, határozott,
reális. Színe: BARNÁSZÖLD. Beethoven IV.
szimfóniája. Haydn-mise
és szimfónia. Mozart Rekviemjéből: "Tuba
mirum", "Benedictus".
F (dúr-moll): Nyugalom, elernyedés, árnyék,
vadászat, erdő,
pásztorok, falusi élet. Színe: ARANNYAL
ÁTSZŐTT SMARAGDZÖLD.
Beethoven: Pastorale szimfónia. Mollban a
nyugodt f a panaszos
asz által elmélyül, sőt szenvedélyessé válik.
Szkrjabin (1872-1915) egyik leggrandiózusabb
műve a Prométheusz,
amelynek mellékcíme "A tűz
költeménye", az ember megdicsőülését
zengi nagyzenekarral, énekkarral és
fényorgonával. Ennek az e
célra készült hang-, illetve színszerszámnak
hét billentyűje a
szivárvány hét színét vetítő reflektorra volt
kapcsolva.
Szkrjabin beleszőtte a fényeket partitúrájába,
hogy hol
egyenként, hol fényakkordokkal vigyék
mélyebbre a hallgatóság
lelkébe a zene mondanivalóit. Maga a mű egyike
a
legérdekesebbeknek, az újabb szimfonikus
irodalom talán
legeredetibb terméke. A zenekritikusok a mű
értékének elismerése
mellett nagy ellenzéssel fogadták a
fényinstrumentumot, és
művészietlen, teljesen fölösleges ballasztnak
tekintik ma is,
amely miatt az egyébként csodálatos szépségű
Prométheusz csak
nagy ritkán kerülhet előadásra. Ezek az alkotó
zeneeksztázison
hűvösen kívülálló kritikusok persze mit sem
sejtenek Szkrjabin
valóban prométheuszi küzdelmeiből, amelyekkel
a hangok és a
fények démoni örvényében és isteni rezgései
között a megváltást,
szellemének és lelkének felszabadulását
kereste. Tudatosan
törekedett a megtisztulásra a hangok és a
színek által.
Megkísérelte önmagát ideává, fénnyé, mágikus
mantrává
lényegíteni. E kísérletbe szervezete
belerokkant, agya
felbomlott, de képzeletével szétzúzott
testéből titán lépett ki
az ember által felfoghatatlan dimenziók közé.
A zenészek és a festők a hang és a fény
öntudatlan vagy tudatos
papjai. Művészetükkel kötnek és oldanak, mint
a teremtő és a
Messiás - abban a mértékben, ahogyan
megtanulják, illetve
felszabadítják magukban a titkos természet
szín- és
hangvarázslatát. Mert "a természet ellen
nem lehet varázsolni",
csak a magasabb vagy alacsonyabb természet
démoni és szellemi
törvényeivel összhangban.
Minden idea hang- és fényenergia-rezgések
által valósul meg. A
létrejött formáknak megvannak a mágikus hang-
és színmantrái,
amelyeknek a segítségével a bennük megkötött
szellem
felszabadítható.
A szobrász és a festő egyiptomi neve seenech,
amely
"megelevenítőt, feltámasztót"
jelent. Egyiptom művészete ezért
olyan megfejthetetlenül mély és lenyűgöző a
mai, racionális
gondolkodás számára. Az akkori ember viszonya
egészen más volt
a jelenségekhez: sokkal gazdagabb. Az élet
félköre ragyogó
kristálygömbbé egészült ki a halállal, amely
így a lét
megszüntethetetlen teljességét mutatta. Az
egyiptomi festő
tisztán látta az élet transzcendens eredetét
és célját.
Művészetét ez a bizonyosság a legtisztább,
legmagasabb rendű
értelemben vallásossá emelte. Az ő számára a
világ analógiákra
épült szintézis volt; ragyogóan átlátszó, mint
egy drágakő.
Amikor festett, formáiban és színeiben a
természetnek ugyanazokat
a megelevenítő varázsformuláit használta,
amelyekkel az a
halálból mindig új, tökéletesebb életet
formál, és mulandó
ábráiba örök szimbólumokat rejt.
A
tizenkét állatégövi jel szerepe az univerzumban
A nagy kerék tizenkét küllője
A csillagjóga a transzcendens világ látható
jelei után elnevezett
zónákat keresi fel, s ezekből vonja le
tapasztalatait a látható
és láthatatlan univerzum összetételét, a benne
lüktető és
küszködő erők értelmét illetően.
A kozmikus jóga zarándoka utánajár a kabbala
számtörvényeinek.
Felkutatja a tarot 22 princípiumának
összefüggéseit a
mindenséggel. Belemerül a bolygók léthajnaltól
manvantarikus
alkonyatig dúló háborújába, s megrendülve
ébred rá a 12 Archon
szerepére a látható világban.
E gigászi világkép áttekintése alatt válik
világossá előtte,
miért kell a Nyílegyenes Ösvényen a létből
kifelé tartó
szellemnek ködszegény bolygókon inkarnálódnia.
Miért vonulnak át
a mi Földünkön s a hozzá hasonló bolygókon
messiások, buddhák,
avatárok, "testet öltött istenek",
amikor e szellem-titánoknak
mágikus hatalomtól lángoló, gigászi erőgócok
kínálják csodálatos
életformájukat a kozmoszban. A válasz különös
módon egyszerű erre
- az élmény értelmében. A tizenkét ideagóc, a
12 Archont
tizenkétféle végletes, harcos, intenzív
részletét képviseli a
szintézisnek. E tizenkét gócban, amelyek a
maguk sajátos
tartalmával állandó zárótűzben tartják az
univerzumot, hogy benne
önnön ideáljaikat tegyék uralkodóvá, csak egy
bizonyos tétel és
annak ellentétele teljesedhet ki. Az erők e
két végletre
koncentrálódva kirekesztik a többit. A
szintézis és az egyensúly
alkímiai stádiuma pedig csak ott jöhet létre,
ahol az összes
hatások, az összes energiák érvényesülhetnek,
s egymást
kiegyenlíthetik. Ez történik a ködszegény
perifériákon.
Az analógiák tana megtanít bennünket arra is,
hogy a bolygók
nemcsak a nagy kozmoszban, hanem testünkben is
keringenek. Ez
annyit jelent, hogy a kilenc bolygó, a
tizenkét állatégövi jel,
az összes állócsillag, csillag-, köd-és
tejútrendszer, a születő,
virágzó, haldokló és kiégett, végtelen
csillagrégiók azonos
alapformulákat rejtenek, és egymással szoros
összefüggésben
állnak testünkben, a látható és láthatatlan
univerzumban
egyaránt. Ezeknek az alapformuláknak vannak
erőtől izzó erődjei
bennünk éppen úgy, mint a kozmoszban. Ezek az
ideaerődök minden
létsíkon a bennük képviselt egyetlen formulát
élik és
érvényesítik.
A tizenkét állatégövi jel különös fontossága
abban áll, hogy a
Brahmai Világnap hatalmas létkörének tizenkét
körcikkét, a
szamszára forgó kerekének tizenkét küllőjét
jelentik az univerzum
minden régiójában. Ezek a lét
támasztópillérei, de börtönrácsai
is. Kiszabadulni e forgó kerék küllőrácsai
közül csak azon a
rejtett ponton lehet, ahol mind a tizenkét
küllő találkozik: a
tizenkét sugarat egységbe foglaló
középpontban. Itt robbant ki
a lét szolarizáló, tizenkét sugárra oszló
fényörvénye, s csak
ezen a ponton szívódhat újra vissza.
Az univerzum tizenkét ideaerődje
A tizenkét mahavákja
ARIES - KOS
Aham Brahma Asmi / "Én vagyok
Brahman"
Az építés és rombolás, a mágikus nemzés és
támadás princípiuma.
Démoni tűzlények sűrítésének vulkanikus
létformája. Az univerzum
legizzóbb csatatere.
Egymást marcangoló hadseregek végtelen tömege
özönlik az
Ariesideaerőd örvényéből, s ezek az erők
állandó robbanások
szétterjedésével szélesítik életterüket.
Az Aries lényegében rejlik azonban valami
ellentmondó, széthasadó
elem. Akármit épít, megvalósít, bekebelez, az
elvész, összeomlik,
eltorzul, s az óriási lobogásban lávaanyaggá
olvad. A nagy
erőkoncentrációk gyors kisülésekben merülnek
ki. Semmi sem
érlelődik benne hosszasan; az impulzus már
tett is.
Magát a harcos titán-központot megérinti néha
a robbanás, a
kataklizmák utáni fáradtság elernyedésében e háború
meddőségének
sejtelme, de nem tud döntő változást
előidézni. Erői túlságosan
démonikusak, hatalmasak, s az indulatdagály
ismét az erőszak
medrébe löki újra pozitívvá lett életáramát.
A lények, amelyeket az Aries teremt,
tűzgólemek, vak robotok.
Mágikus ideája egy zsarnoki istentudat
ébredését, az érző anyag
nyugvásból való kimozdítását és leigázását
jelenti az öncélú
hatalom jogán.
Vallása a központi ego-tűzmantra imádata.
Minden más, ettől
eltérő életforma ellenséges, megsemmisítendő
támadási célpont.
Rítusaiban kísérteties hatásokat idéz meg,
amelyek
paródiaanalógiái a földön a zsarnokok,
diktátorok által
megrendelt önünneplések lehetnének.
Az erőszakos akciók: kataklizmák,
vulkánkitörések, járványok,
háborúk, forradalmak az Aries-ideagóc mágikus
forrásából merítik
baljós inspirációikat és romboló lelki-fizikai
áramukat.
TAURUS - BIKA
Bahu Syám / "Fejlődjek és
sokasodjak"
E vezérelv lényege a statikus sóvárgás, a
lehetetlen
megragadásának és rögzítésének beteges
nosztalgiája.
Intelligenciái csodálatos ködépítményeket,
fény- és
színalkotásokat éltetnek hihetetlenül hosszú
korszakokon át,
amelyeket a körülzárt, bizarr és betörhetetlen
fantáziatartalom
feszültsége vet széjjel újra és újra.
A Taurus különféle régióinak legnagyobb
megpróbáltatása és
rémülete a változás.
Vallása a formákká sűrűsödő és az univerzumban
szétáradó szépség
fényanyagának tartós rétegződése.
Tevékenysége a kozmikus erők összegyűjtése,
növelése és
megtartása. Statikus képzeletvarázsköreibe a
legkülönfélébb
csillagintelligenciákat szövi bele, amelyek
támadási vagy
menekülési szándékkal kerültek létkörébe. Ezek
az idegen elemek
persze erjesztő gombaként hatnak, és a
változandóság ütemét egyre
gyorsítják. Ők a Taurus szervezetének támadó
baktériumai, a
"betegségfolyamatok".
GEMINI - IKREK
Na Eva Asti Iha Iti Kinchana / "Valójában
nincs itt semmi!"
E csillagkép jellege oldott, mindennel
összekapcsolódó, lebegő,
nyugtalan, kissé erőtlen. Mindent befogad,
mindent továbbad,
semmitől sem nehezül el.
Vallása valamiféle kétnemű kerub-démon
tisztelet, de mindenesetre
sokistenhitű. A világegyetem nagy ideáljaival
kultikus
kapcsolatban áll.
Intelligenciái különös, némileg körvonaltalan,
angyali lények.
Nyitottságuk, gyengeségük az összes támadó
energiaáram részére
hozzáférhetővé teszi őket. Ez a kozmosz Édene
- de a bűnbeesés
előtt. A gyermeki, kedves, ártatlanul
kiszolgáltatott, felületes
és könnyed pasztellintelligenciák rettentő,
kozmikus
ragadozóhadjáratok célpontjai.
Ők maguk nem támadnak, de nincs védelmi
rendszerük sem. Minden
kísértésnek áldozatul eshetnek bizonyos
tapasztalatok és gátak
hiánya miatt.
Régióik végtelenül kellemesek. Alakjuk naptól
átvilágított,
folyton változásban lévő, lebegő
felhőrétegekhez hasonló.
Ideáik lüktetése, képzeletük vetülete
szépséges ködjáték. Az
Isteni Élet minden változata sápadt, tűz és
agresszió nélküli
formát ölt bennük, azután elenyészik. Semmi
sem maradandó, semmi
sem döntő; csak langyos, kiszolgáltatott és
kellemes.
A pokol a Gemini képzetvilágában a kozmikus
ragadozók
megjelenése. E csillagmartalócokat nem
vesztegeti meg a tény,
hogy egy erőgóc magában ártalmatlan, passzív
és jóindulatú. A
tőlük való különbözése sértő számukra.
Zsákmányoló hadjárataik
célja erőinek leigázása és áthangolása.
CANCER - RÁK
Aham Etat Na Iti Dustaram / "Én vagyok a
nem-én, a
megfoghatatlan"
Az erő nélkül való korlátlan képzelet, a
kivitelezés híján lévő
tett képlete.
Intelligenciái ködimádók; a kozmosz önmagukban
elmerült
misztikusai.
Vallásuk tudattalanba alámerülő, rejtélyes
rítusok összessége.
Ezek hatására a legkülönfélébb ködzónákból
idéznek magukra
veszélyeket. Kiszámíthatatlan, egymással
ütköző, mérgező
kríziseket okozó erőkkel telítik a sejtelem
gőzeiben oldódó,
párarétegekként rezgő Cancer-régiókat.
Furcsa tévépítkezések alakulnak ki a szüntelen
hullámzásban lévő,
képlékeny éterből, amely lényüket s ideáik
kísérleti plazmáját
jelenti. Ezek vagy szétfoszlanak, vagy
gyulladt betegséggócokká
erjednek, amelyekben fürtökben fognak talajt
az ellenséges,
céltudatos csillagerők szellemi
baktériumrajai.
Valójában a Cancer-zónákban éppúgy, mint a
többi csillagképen
belül, háború folyik. Egyik ideairány fertőzi,
irritálja, támadja
és kísérti a másikat, és minden képességével,
isteni erőivel arra
törekszik, hogy saját ideáit győztessé tegye.
A Cancer-entitások teljesen átmosódnak
egymásba, átszövődnek
egymáson, mint gigászi, sokszínű, millió
végtagú ködsárkányok,
amelyek azonban valami rejtélyes módon
megtartják
függetlenségüket.
LEO - OROSZLÁN
Aham Etat Asmi / "Én ez vagyok"
Hatalmas hierarchialáncolatokból szövődő elv.
E láncolatokat
azonban mindig a leggrandiózusabb, királyi
energiagóc uralja; a
többi mintegy az ő szerveiként, végtagjaiként
működik. Ez azonban
inkább hasonlítható az apa-gyermek
kapcsolathoz, mint a zsarnok-
alattvaló viszonyhoz. A központ fénnyel és erőkkel
táplálja a
hozzá tartozó, gyengébb intelligenciákat.
Míg a nagy, lángkoronás, királyi fő pihen és
irányít, addig
szolgái serényen dolgoznak. A központi
hőforrásból, az agyból
indul ki minden impulzus és oda tér vissza
megsokszorozódva, a
végrehajtott utasítás betakarított termésével.
A központot
éltetik, táplálják az érzések tűzenergiái és a
szellem hódolata.
Vallása az önmagát szétosztó, sejtjeiben saját
ideáit megélő,
teremtő fény- és hőrítusokban kifejeződő
életöröm.
Sátánelve a zűrzavar és a forradalom, amely
előkelő
pátriárkalénye pusztulását jelenti.
A feloszlás, szétesés, lázadás folyamatai
azonban, minden támadás
és védelem ellenére, elindultak már titáni
szervezetében, sőt
egyes központjaiban olyan méreteket öltöttek,
hogy ezeket el
kellett rekeszteni. A katasztrófákat e
központokban is idegen
csillagrendszerekből behatoló szellemi
fertőzés okozza az
alárendelt, gyengébb intelligenciákban. A
harmonikusan
együttműködő szervezetben
"hőmegbetegedés" támad. Egyszerre
minden "végtag", minden szolga
király, "agyközpont" akar lenni,
s így lázadóvá, saját közösségében
anarchistává válik.
Forradalmakat szít, összeesküvéseket sző,
felfüggeszti hő- és
erősugárzó tevékenységét. Alázatos odaadásával
nem élteti többé
a hatalmas fénypiramist, amely az Uralkodó
mágikus trónját a
legmagasabb pontra emeli. Megszakad az
életáram folytonossága.
Sötét, hőenergia-szegény foltok keletkeznek,
amelyek illegális,
démoni erőtömegeket szívnak be, s bomlasztó
energiákat löknek ki
magukból. A veszett "anarchista
csőcselék" lassan felülkerekedik,
s az organizmus egyensúlya felborul. A
központi agy parancsait
egyetlen szerve sem teljesíti többé, s a
konstrukció szétesik.
Az önmagában tehetetlen uralkodót foglyul
ejtik,
ego-gyűlöletörvények zárlatába vetik.
Az apauralom, a vezér, a király, a törzsfő, a
főnök, az
arisztokratikus társadalmi piramisépítkezés
ideáljának a kozmosz
minden létsíkján e csillagkép az inspirátora.
Vallása az Atya kultusza.
VIRGO - SZŰZ
Etat Na Aham Asmi / "Ez én nem
vagyok"
E tartományokban lendületes, szárnyaló, de hő
nélkül való ideák
lüktetnek, amelyek összesítésére,
egységesítésre törekednek
agresszió nélkül.
A Virgo intellektusa és minden egyéniesült
alkotóeleme szorgosan
és szívósan törekszik egyeztetni, rendszerbe
foglalni; közvetít
az univerzum széthúzó és ütköző ideaelemei
között. A szenvedélyes
ellentétekből lehűtött, szabályos mértani
ábrákká fagyasztott
elvontságot igyekszik létrehozni.
Vallása, kultuszának tárgya a Rend, amely
bonyolult
formularítusokban fejeződik ki.
Sátánelve a vulkanikus, bomlasztó
rendetlenség, a felfordulás;
a körvonaltalan, szabálytalan káosz.
Régióiba betörnek időnként ilyen vulkanikus
erők, s szétvetik a
formulák védőrendszerét. Ezek az energiák néha
váratlan
történésekhez vezetnek. Valamelyik kísérletező
intelligenciában
létrejön például a szintézis egy ismeretlen,
rejtélyes formája,
amelynek hatása alatt a formula hátrahagyása
nélkül eltűnik a
Virgo tiszta fényvilágából. Kilép a rendszer
rácsai közül, és a
legerjedőbb, legködösebb csillagrendszerek
régióihoz kapcsolódik
különös rádiummagként, s lénye ott az
orvos-próféta misszióját
tölti be. E szolgálat mindig messiási jellegű.
A Rend papjai és
kísérletezői irtóznak ezektől a
kataklizmaszerű, démonikusan
érthetetlen betörésektől, de meghajolnak
kényszere előtt, mert
kozmikus választottságuk misztikus bélyege
félelmetesen szent
titokként él bennük. Tudják, hogy a Virgo-elv
a nagy
kísérletezők, átfogó, tudományos rendszerek
inspirálója az
univerzumban, de innen lépnek a megnyilvánult
világba, innen
szerzik ősformájuk anyagát a messiások is. A
vulkanikusan ható
energiák, a bomlasztó, erőszétszóró örvények
sokszor e
legmagasabb rendű behatolás jelei, a
láthatatlan anyagtalanból
a látható megnyilvánultba.
LIBRA - MÉRLEG
Tat Tvam Asi / "Te vagy az"
A végletek princípiuma. Feszültségei rettentő
erőörvények
kitörésében vezetődnek le, de ezek a
robbanások gyötrő szépségű
energia-tűzijátékok, tűzszökőkutak, kéjes és
eksztatikus
ideamagömlések.
Vallása a létet vakító fénnyé és gyönyörré
izzító szépség.
Sátánelve a rútság.
Míg főpapjai a szépség mágikus plazmáját
ellenállhatatlan
igézőformulává szövik, addig megszállottjai,
összeégett
sebesültjei a kozmikus halálra éheznek, s az
elbírhatatlanul
bűbájos, tündöklő erőözönben görcsös, önkínzó
ellentételként
tömörülnek, mint a fény árnyéka.
E régiók ritmusa a lengés, az önnön végletébe
robbanó, szüntelen
váltakozás. S mint ahogy minden csillagképet
önnön ellentéténél
ragadnak meg támadói, a Libránál is ideáljai
ellenpontján
szivárognak be az idegen, ellenséges hatások.
A borzalom, az
ocsmány, a förtelmes elfajulás, a szépség
ellentétének sátáni
torzulásai sehol sem lobbannak fel olyan
elrémítő intenzitással,
mint éppen itt.
A Libra titánerejének kimerülése, lassú
öregedése abban nyilvánul
meg, hogy "lengési oktávja"
széttágul, s végül örvénnyé változik.
A keletkezés hajnalán a kettős ütem: magasság
és mélység, fény
és árnyék, gyönyör és elpihenés játékos,
mindenkor fékezhető,
kontroll alatt tartott ingaoktáv volt. Később,
ismeretlen erők
beavatkozására e lengés túlnőtt a központi
intelligencia
hatalmán. Megállíthatatlan, szétszaggató, őrlő
forgássá
fokozódott, amely a gyönyörcsúcsokról a kín és
borzalom egyre
kárhozatosabb mélységeibe meríti a szépség
papjait. Az élmények
egyes régiókban sűrű iszonyattá súlyosodtak
már, de e létforma
törvénye, intelligenciáinak légszomjas vágya a
szépség után újra
és újra kirobbantja a förtelem poklát.
Ebből a gócból gyűrűzik széjjel a kozmoszban a
formák, színek,
ízek, hangok szimfonikus szépsége, a művészet
eksztázisa, a
szerelem önégető, káprázatvetítő inspirációja,
de a
szerencsejátékok, az ital és a kábítószer
szenvedélye is.
SCORPIO - SKORPIÓ
Aham Brahma / "Brahma én vagyok"
E csillagkép a kozmosz félelmetes és
magasztos, tűzontó, égő
arzenálja. A kétely és vágy zárótüzét bocsátja
rá mindazokra a
pontokra a makrokozmosztól a mikrokozmoszig,
amelyek rezgésszáma
felvevőképes rá vagy támadható általa.
A Skorpió a csillagok háborújának centruma:
fertőző
baktériumközpont. A nyugtalanság univerzális
krátere. Önmagát
szüntelenül legmagasabb lázban égető,
meghasonlott és
meghasonlással töltött, transzcendens lángvető
- de mint ilyen,
a világmindenség átalakításának legfontosabb
hőeleme. Maró és
gyötrelmes összetétele minden statikus
törekvést lángostorral
korbácsol végig. Minden stagnáló irányt
felrobbant. Minden
tévideába mérget csempész. Minden
káprázatépítményt meglazít, és
minden mulandó szépségben, változásnak
alávetett formában
megindítja a mérgezés folyamatát.
A Skorpió lángoló titánja a fényben az árnyék
felé mutat. A sötét
ködök, szeneszsákok üszkös sebeit cudar
gyönyörrel mélyíti el
élesen szikrázó intellektusában.
Vallása a mindent összezúzó, könyörtelen
Igazság.
Pokla, gyűlöletének és nosztalgiájának tárgya
Mája, a
valótlanság.
A Skorpió-elv inspirálja az életellenes,
önkényes törekvéseket,
a bomlasztó, minden tételt és ideált megingató
filozófiai
rendszereket. Hatása olyan, mint a meztelen
testen hordozott
rádiumé. Lényege egyébként rokon a rejtett
rádiumformulával.
SAGITTARIUS - NYILAS
Sarvam Khalu Idam Brahma / "Valójában
minden Brahman"
A Sagittarius képviseli a szolidaritás gazdag
világát. E
rendszerből sugároznak szét a többi létsíkra a
közösségi eszmék
és a Fény vallásának rítusai. A Sagittarius a
nagy világvallások
bölcsője és ihlető erőforrása. Régióiban
hatalmas
fényboly-intelligenciák végzik kozmikus
munkájukat. A gigászi
fényboly-főpapok kultuszának tárgya a Tejút.
E létforma határtalan életörömtől és teremtő
eksztázistól zengő
fényözönében még teljes a kifelé áradó élet
építő ereje.
Sátánelve, pokla a kozmikus éjszaka, a
kialvás, kilobbanás
veszélye, amely a Via Combusta sötét
vákuumában lesz nyilvánvaló.
Minden hatalmával és energiájával a kozmikus
nappal győzelmén
dolgozik.
CAPRICORNUS - BAK
Na Iha Náná Asti Kinchana /
"Tulajdonképpen nincsen sokaság"
Az erők végső tömörítésének különös,
meghasonlott központja. Az
egymásnak feszülő hatások bénult stagnálást
idéznek elő benne,
amely valójában a legnagyobb harc és a
legőrlőbb tevékenység.
A Capricornus minden intelligenciája a
csillagtitán, a nagy
Arkhon magányát és elzárkózását ismétli saját
energiagubójában.
E fénysóvár, de sötétség-szövő lények bizonyos
általuk kitermelt,
befelé forduló formuláik rabjai. Ezeknek az
ideaplazmája ősi
kristályosodási elemeket rejt a titokzatos
kristálymúltból,
amellyel a Capricornus-eszme erős kapcsolatban
áll.
A Capricornus a kozmosz remetéje. Zord befelé
fordulásában
fénymagot érlel.
Vallása az állandóság: a kikristályosodott
eszme, valójában az
univerzális alkimistatégely őrzésének,
egészben való
megtartásának elve. Ez az ideál a merevedési,
alvadási
folyamatban - amely a mozdulatlan
feszültségben vívódó
Capricornus stagnálásában jelentkezik -
veszedelmes, mert
öncélúvá lesz.
A Capricornus természetéből adódik, hogy
gubóját, a fényérlelő,
elzárt tégelyt csak kataklizma vetheti szét. A
Capricornus-intelligenciák minden szabadulási
sóvárgásuk ellenére
legjobban a pusztulástól, a döntő és gyökeres
változástól
rettegnek: azt vetítik ki sátánelvükül.
Barikádokat emelnek
ellene mágikus kristálymantrákból. Saját merev
hittételeiket a
legbonyolultabb eszmeszövevénnyel bástyázzák
körül, amely őket
magukat gyötri, éhezteti, fojtogatja a
legjobban.
A dimenziókon át terjengő, hatalmas
idea-erődrendszerek
némelyikét borzalmas kitörések vetik szét, s
ezek a felszaggatott
régiók vákuumként működnek. Mialatt érett fénymagjuk
felszabadul,
a megnyílt szakadékokba ellenséges,
kristályosodást gyengítő
elemek nyomulnak, amelyek rádium-magként
hatnak, és újabb
láncreakciókat indítanak el.
AQUARIUS - VÍZÖNTŐ
Sat Jam Juánam Anantam Brahma / "Brahman
az igazság, a tudás, a
végtelenség"
Ennek az erőgócnak a lényege a koncentrált
szellemi energia.
Lekötöttségét, terhelését mutatja, hogy
különféle ellentétes
ideaáramok szövevényébe szőve, bonyolult
aspektusok rácsai között
kénytelen tevékenykedni szüntelen támadásban
és védekezésben.
Belső mantrája pedig a kötések szétrobbantását
és a káosszá
zúzott elemek saját képzetei szerint való
újjáteremtését sürgeti.
Állapota görcsös. Ideálja a szellem
kiszabadítása minden
zárlatból.
Energiamezőin különös formulák születnek,
amelyek mind a fizikai,
mind a pszichikai és szellemi forradalmak
idézőmantrái a kozmosz
különböző létsíkjain.
Ez a forrongó, klauzúrába zárkózó s azt óriási
erővel szétvető
hatás az Aquarius-létforma törvénye. Ritmusa a
görcsös
erőfeszítés és a kitörés, de e ritmus mindig
ritkuló, táguló,
tisztuló irányba törekszik.
Az Aquarius-intelligenciák életműködését
halálos magány, a létben
való izzó elégedetlenség, dimenziókon
átrobbanó változékonyság
jellemzi. Pokla, sátánelve a megmerevedés, a
fogság.
PISCES - HALAK
Ekah Aham Bahu Syám / "Szóródjék szét az
én!"
Életformája határtalan mélységekbe és
magasságokba szétterjedő,
transzcendens éteróceán, amely látszólag
passzívan szívja magába
és tükrözi a szikrázó fény, a sötétség és a
ködös félhomály
erőit. E mindenséget magába ölelő állagban
azonban rejtélyes
tevékenység folyik.
Semleges határállomás ez, ahol már a névtelen,
szám nélküli és
kifejezhetetlen Másik, a meg nem nyilvánult
lét közelsége oldja
erőtlenné a létnappal beömlő hatásait.
A Pisces különös emigrációs központként minden
menekültet befogad
és magába olvaszt. Nagy olvasztótégelyében
sajátos elemek
forrnak, vegyülnek, sohasem ismert és ízlelt
elemeket szűrnek át
magukon, önnön ellentétükkel azonosulnak -
mert itt, a finálé
állapotában minden lehetséges jelen van, köddé
mosódó
fényjátékká, végtelen felé ringó hullámzássá
csendesülve.
A Pisces-atmoszféra Léthé vize, amelyben a
személyiség leveti
utolsó lepleit, s az ego bonyolult
kristálymagja is szétolvad
végül, mint a vízbe vetett só.
Intelligenciáinak tudatállapota a transz.
Életeleme a kultusz.
Vallásának tárgya az Unió Misztika.
Mindezek ellenére a Pisces hatása a különböző
létsíkokon, ahol
szilárd, határozott, más irányú és aktív
erőkkel vegyül anélkül,
hogy feloldhatná azokat: veszélyes, zavaros,
elerőtlenít. Idő
előtt passzívvá tesz. Ahol például egy
bizonyos fejlődési szakasz
megtételéhez ellenállásra, határozott
magatartásra vagy aktív,
mágikus lendületre volna szükség, ott éppen
ezt a mozgékonyságot
torpedózza meg.
A maga helyén, a létkör legkifinomultabb
pontján, az Unió előtti
rezgésvonalon a legharmonikusabb állapotot, a
kicsengő hangok,
szintézisbe olvadó színek, hűvös pasztellé
szelídülő ragyogás és
a végső titkot sejtető homály mennyországát
jelenti.
A tíz bolygó asztromentális karaktere
NAP
A tüzes Nap-titán robbanásban lévő atommagként
szórja szét
energiáit. Kultusza a megosztódás. Életformája
a terjeszkedés.
Ideálja a Nem Én - a Logosz antitézise.
Maximális feszültségében szabadulni igyekszik
központjába
sűrűsödött erőitől, de mágikus dinamizmusa,
élet fölötti hatalma
még annyira intenzív, hogy ahol megjelenik,
ott mindent legázoló
és túlharsogó főmotívummá, uralkodóvá válik. S
hiába éli az
önmagát szétszaggató Isten egzaltációját,
működése bizonyos
mértékig mégis elnyomás, kényszer az
alacsonyabb létsíkokon.
Sátánelve a zárkózó, központba sűrítő
ego-törekvések győzelme:
a gyűlölet és az önzés.
A Nap képviselője az interplanetáris térben az
Oroszlán.
NEPTUNUSZ
A Neptunusz titánjának dimenziócsápjai három
kozmoszon szövődnek
át. Mindegyikben félig van jelen. Teljes
átlényegüléséhez
hiányzik valamilyen aktív, dinamikus elem.
Sóvárgó, feminin,
misztikus szívóörvényként a szellem
legelvontabb forrásaiból
tölti fel érzékeny, oldott állagát, de e
kontaktus mégsem tudja
feloldani a különös zárlatot, amely a mulandó
létformához köti.
Valahol elakad benne a végső folyamat. Valahol
rejtőző, a
megjelenítés és az elemzés szándéka ellen
szegülő gát lappang
benne. E kivezető utat elzáró mágikus
keresztrúd léte
megfoghatatlan, misztikus nagy ellentétele,
sátánelve.
Ideálja az Unió Misztika. Kultusza a minden
életjelenségbe
beleérző révület. Életformája a transz. A Hal
jelével áll
kapcsolatban.
HOLD
Intelligenciája a sötétség és a fény között
uralkodó hatalom: a
félhomály, a kompromisszum istennője. Lénye
naprendszerünk
nedves, érzelmes, lüktető, ösztönös hatásainak
varázstükre.
Mindent magába fogad és hatványozva
visszatükröz, ami csillogó,
ködös és körvonaltalanul bizarr. Erőforrásai
kimeríthetetlenül
mélyek és kiszámíthatatlanok.
A vízióban megélt és befejezetlen dolgok
ideaerődjeként a
véghezvitt tettek és megállapított tények
iszonyatot keltenek
benne, de a sötét mozdulatlanság is taszítja.
Életformája álom
és ébrenlét között tétovázó, félig fogant,
félig született ideák
lüktetése.
A Rák princípiumához kapcsolódik.
URÁNUSZ
Titánja rombolva építő, türelmetlen
kísérletező. Anarchista.
Aktivitása égre emelt mágikus pálca, amellyel
felidézi,
örvénylésre kényszeríti a kozmosz démoni
erőit. Ő az
elektromosság és az atomerő titkos lényege.
Erjesztő, bomlasztó nyugtalansága valójában
anyagba csempészett,
rettentő feszültségű robbanószer a szellem
börtönének szétvetése
céljából.
Ideálja a megtisztulás. Vallása a szabadság.
Sátánelve a matéria
zárlata. Életritmusa a görcsös erősűrítés és a
kitörés.
A Vízöntő princípiumával áll kapcsolatban.
SZATURNUSZ
A Szaturnusz bolygótitánja és rendszerének
minden intelligens
sejtje a kozmosz kristályosodási folyamatainak
kifejezője, s mint
ilyen, az anyag-szellem ellentétének mélységi
pontja. E
viszonylatában azonban mégis a legintenzívebb
kapcsolatban és
birkózásban áll önnön végletével, az ideával.
Életformája esszenciális, alvadt formákká
sűrűsödött. Amit
kitermel, az törvénnyé és bilinccsé lesz
benne. Óriási értéke a
képtelenségig vitt tétel teljessége: a
Szaturnusz-megnyilvánulásban érkezik sűrűségi
mélypontjára a
téves idea, és benne robban fel végül.
Sátánelve, antitézise a vele rejtélyes
összefüggésben, asztrális
együttállásban lévő ikertársa, a kirobbanó,
anyagbomlasztó
Uránusz.
A Bak és a Vízöntő elvekhez kapcsolódik.
JUPITER
A Jupiter képviselője az interplanetáris
térben a Nyilas.
Kozmikus templomépítők mágikus központja.
Életformája a rituálé.
Vallása a Fény intenzív, örök ragyogása.
Ideálja a közös
tudatként izzó szintézis - de a megnyilvánult
létben. Sátánelve
a kialvás, a sötétség.
Az öncélú harc princípiuma. Életformája a
küzdelem. Kultusza is
a kozmikus háborút emeli oltárra. Törvénye az
erőszak. Ideálja
az erő mint egyedüli jog az élethez és a
hatalomhoz. Ez az erő
azonban itt transzcendens természetű, nemcsak
egy síkra ható,
hanem bonyolultabb régiókba is átterjed.
MARS
A mágikus harc, mágikus védekezés és támadás a
Mars-lények
művészete és eksztatikus kultusza. Létük
minden mozzanatát
áthatja. Semmit nem értékelnek, amelyhez nem a
legvégletesebb
erőfeszítés és az ellenerők lebírása árán
jutottak hozzá. Harcban
elhullani számukra eutanázia és a feltámadás
ígérete. A gyávaság
és a gyöngeség bűn, amelyet könyörtelenül
büntetni, pusztítani
kell. A könyörület sátánelv. A megadás
gyalázat. A világmindenség
isteni ritmusa és törvénye szerintük a
szüntelen viaskodás, és
az erősebb győzelme a gyöngébb fölött.
A Kos és a Skorpió csillagképhez kapcsolódik.
VÉNUSZ
Nyitott kehely; az életszomjtól lángoló,
eszmei anyaméh. E
sóvárgó vákuumban a minden ellenőrzés nélkül
beszívott teremtő
energiák művészi, csodálatos, éteri gyümölccsé
érnek. Bizarr,
egymásnak ellentmondó, romboló és építő
hatások örvénylenek
egymás mellett a szépség káprázatának
igézetében, mintegy
révületben. Semmi sem egészen élő és semmi sem
egészen halott.
Semmi sem való és semmi sem valótlan. Ez Mája
rettentő és
nagyszerű boszorkánykonyhája.
Kultusza a képzelet korlátlan uralmából fakadó
gyönyör. Ideálja
a démoni erőkkel való felelőtlen játék.
Sátánelve a fantázia
kimerülése, a vetítőgóc pusztulása és a
lenyűgözött, narkotizált
erők pusztító és feketén józan lázadása a
szépség bűvölete ellen.
A Bika és a Mérleg princípiumokhoz
kapcsolódik.
MERKÚR
Az interplanetáris beavatások titokzatos
szférája; az álmok, a
tudatos rítusok nyitott kapuin kiröppenő
lelkek különös
csillagkikötője, amelynek minden régiójában
csodálatos
szertartások folynak.
Itt oldódnak meg a maguk létformájában
megoldhatatlannak tűnő
problémák, amelyek értelme nappal vagy az
invokációk folyamata
alatt mintegy intuitíve, oksági lánc szövése
nélkül lángol fel
a tudatban. Itt vetítődnek az intellektusba a
figyelmeztető
formulák. E régiókban történnek a vizsgák.
Ebben a rendezett,
szintetikus szanatóriumban mérik le a lélek
finomsági fokát, s
itt kapja meg valódi grádus-, vagyis fémjelét.
A semleges, áldozatkész, szüntelenül tevékeny
lélekvezetők minden
individuum egyéni hívójele szerint vegyítik az
eszmei és
pszichikai gyógytényezők minőségét és
mennyiségét.
Az inspirációk nem innen ömlenek. A hő nem
innen származik. Itt
csak a dolgok összefoglalásához jutnak a
Merkúr hullámhosszára
hangoltak bizonyos útszakaszok megtétele és
küzdelmeik végigélése
után.
A Szűz és az Iker jegyekhez kapcsolódik.
PLÚTÓ
Erősen felfokozott energiát tartalmaz.
Valójában dupla Mars-erő.
Negatív vagy pozitív hatása aszerint
értékelhető, hogy hol
helyezkedik el egy képletben, s milyen
sugárzásokkal társul. A
Plútó a kritikus föld alatti titán, mely
hatalmas csapásokkal
öklözi, próbálja szétfeszíteni tüzes börtönét.
Hatása főleg az
érzelemvilág tudattalan mélységeiben fejti ki
korbácsoló
ingereit. Ha sikerül kiszabadulnia zárlatából,
és alkímiai lángok
szárnyán felröppenhet a magasabb
szellemi-lelki régiók
kiterjedéseibe, akkor a legnagyobb tettek
végrehajtására teszi
képessé azt, akiben ez az átalakulási folyamat
végbemegy. Ha
művész, alkotásai az emberiség fároszává
lesznek, ha tudós,
felfedezései kinyitják a legnagyobb titkok
rejtekajtaját, s
bölcsészként filozófiája megváltoztatja a
korszakot, amelyben él.
A Skorpió jelével áll kapcsolatban.
Az állatégövi jelek és bolygók küzdelmét, a
különféle
princípiumok túlsúlyát, felülkerekedését a
földön megfigyelhetjük
az emberiség eddig feltárt, rövid
történetében, kivirágzó,
lehanyatló, elpusztult kultúráiban, vallási
ideáljai, társadalmi
formái váltakozásában is.
A nagy korszakfordulók mindig a plátói
világév, világhónap
fordulásai szerint álltak be, s az uralomra
kerülő zodiákus jel
töltése szerint egészen új célokat plántáltak
a teljesen
megváltozott mentalitású emberek agyába,
érzelmi és
ösztönvilágába. Az új jelképek mindig
letaszították az előzőket,
az új istenek mindig megölték a régieket. Az
emberek imádták a
Kost és a Bikát. Hódoltak a Napnak és a
Holdnak. Sötét
rituálékban áldoztak a Baknak. Vallásos
áhítattal vettek körül
madarakat, hüllőket, vadállatokat a levegős,
vizes, tüzes és
földies zodiákus jelek kozmikus zárótüzének
hatása alatt.
Ugyanakkor e periódusok mindegyikében benne
lappangott az egész
állat-égöv összes többi ideája, ereje,
kultusza is. A tömeg
feltétel nélkül behódolt a vezéreszmének, de
az egyén, aki
szabadulni akart a Nagy Kerék tizenkét
küllőjének börtönrácsai
közül, mindig saját, nyílegyenes
csillagösvényét követte a
világév bármely hónapjában, bármelyik
korszakuraló jel hatása
ellenére, s azt követi ma is.
Isteni önvalód kérdezi
Le
tudod-e küzdeni olyan ösztönzéseidet, amelyeket értelmed
nem helyesel, de érzékeid mindenek fölött
kívánnak?
Rájöttél-e már, hogy egy-egy fájdalmas megpróbáltatásod
milyen fontos figyelmeztetést tartalmaz számodra?
Ha
valakit élesen megbírálsz, eszedbe jut-e utána a "tat
tvam aszi" tétele, s az, hogy önmagad
fölött mondtál ki ítéletet?
Ha
tehetnéd, mire fordítanád időd túlnyomó részét?
Mennyi időt töltesz el naponta olyan dolgok elképzelésével,
amelyek örömöt okoznak neked, s mennyi időt
fordítasz
megvalósításukra?
Annak tudatában, hogy amit önként nem teszel meg fejlődésed
érdekében, arra a sors erői körülményeid által
kényszerítenek,
megpróbáltad-e már felszámolni restanciáidat?
Rengeteg
gyakorlati tanács, részletes utasítás birtokában
megkísérled-e, hogy helyesen
"varázsolj" életed minden
vonatkozásában?
Rájöttél-e, milyen célokat vonzol közel magadhoz tudattalan
benső pozitúráiddal?
Ráébredtél-e már, hogy néha éppen fordított módon próbálod
elérni céljaidat: érzéseid, gondolataid
hevesen forgó
centrifugájával inkább messzire taszítod, mint
közel vonzod őket?
Ismered-e a mágia törvényeit, amelyek szerint az emberre
saját indulatai, szimpátiái és antipátiái
hatnak vissza: miféle
fájdalmas üzenetet vagy őszinte
emberszeretettől áthatott
segítséget küldtél már önmagadnak ezen a
módon, a mások felé
sugárzó érzéseiddel?
Cserélsz-e naponta tudatosan kevesebbel többet; feláldozod-e
mulandó pillanataidat időtlen, szellemi
örömeidért?
Tudod-e, hogy embertársaid szeretetét, elismerését csak
kiváltani lehet, követelni soha? Vigyázol-e
arra, hogy
magatartásoddal mindig harmonikus pszichikai
húrokat érints meg
környezetedben?
"Gondolkozni annyi, mint mágiát gyakorolni." Vigyázol-e rá,
hogy agyadban ne uralkodjanak el az indulatok,
félelmek ártalmas
varázsigéi?
Felcserélted-e már magadban az én és a te sorrendjét?
Tekintettél-e már önmagadra környezeted csillagainak
szemszögéből?
Milyen tapasztalatokat viszel át innen következő
inkarnációdba?
Képes vagy-e arra, hogy embertársaidat is az önmagadra
alkalmazott mértékkel mérd?
Rájöttél-e mostani inkarnációd legfontosabb feladataira?
Alkalmaztad-e már az inkarnációkarakterológiát önmagadra,
rokonaidra, barátaidra, munkatársaidra és
esetleges
ellenségeidre?
Megfejtetted-e már, hogy tehetségeid és
gyengeségeid mire
sürgetnek?
Alkalmazod-e kedélyéleted és energiáid síkján a mágikus
pszichokémia módszerét, a kiegyenlítés
tudományát?
Megkísérelted-e már karmád alacsonyabb rendű, ösztönös
indítékait szellemi természetű tevékenységre
váltani?
Vigyázol-e arra, hogy bizonyos szorongásaiddal ne válj
félelmed tárgyainak mágnesévé?
Amibe görcsösen belekapaszkodunk, azt elveszítjük, s csak
az a miénk, amit oda tudunk adni. Bizonyos
tudattalanul görcsös
pozitúráidban meg-próbálod-e alkalmazni a
mágiának ezt a
törvényét?
Oda
tudod-e adni másoknak azt, amit magadnak kívánsz?
Fel
tudod-e áldozni kényelmedet és berögződött szokásaidat
a magasabb szellemi célokért?
Egy
új inkarnációban milyen szülőket választanál magadnak?
Ha
a földről kivonhatnád erőidet, melyik létszférában
folytatnád életedet?
Gyakorolod-e a magasabb megértés tudományát, amely egyre
több szűrőt von el az ember szeme elől?
Az
álom a Bardó nyelve is, de ahhoz, hogy ott ne zuhanj bele
veszélyes létcsapdákba, itt kell megtanulnod
tájékozódni a testté
lett jelképek világában, mert magad is
háromsíkú szimbólum vagy.
Megtanultad-e már elolvasni álmaid fontos
üzeneteit?
Mi
tesz elégedettebbé: ha jogaidnak sikerül érvényt
szerezned, vagy ha kötelességedet teljesíted?
Melyik időkategóriában tartózkodsz legtöbbet: a múltban, a
jelenben vagy a jövőben?
A
történelem előtti és a történelmi múlt melyik korszaka
taszít és vonz legerősebben?
Melyik praxisfajtához érzel tehetséget magadban?
Az
okkult tudomány, művészet és filozófia melyik fakultása
érdekel a legjobban?
Melyik hivatás az, amelynek érzésed szerint egy egész
inkarnációt tudnál szentelni? (Például zene,
képzőművészet,
színészet, írás, tanulás, orvostudomány stb.)
Mit
gondolsz, milyen holnapi létformát építesz magadnak mai
életeddel?
Ha
megismételnéd jelen inkarnációdat, milyen körülményeket
és embereket rekesztenél ki belőle?
Felismerted s átélted-e már mélyen, mit jelent számodra, és
mire kötelez a "tat tvam aszi"
tétele? (Te is én vagyok. Te is
Az vagy. Te is Isten vagy.)
Megteremtetted-e már az összeköttetést benső Mestereddel?
Meg
tudod-e teremteni magadban azt a benső csendet, amelyben
a Hierarchiák hangja elhatol hozzád?
Megkísérelted-e már a jelenben hozott áldozataiddal
feloldani múltad egyes kötéseit és átalakítani
jövődet?
Meditáltál-e már rajta, mit jelentenek számodra a
gyakorlatban a morál és mágia kezedben lévő
kulcsai?
Elcserélnéd-e sorsodat valakivel, aki világi sikerben és
gazdagságban él?
Ki
érdekel, ki vonz és ki taszít leginkább a történelem nagy
alakjai közül?
Milyen formában és milyen új nómenklatúrával támadt fel az
ősi szimbólumnyelv a modern tudományban?
Milyen analógiákkal támasztja alá a modern biológia a
reinkarnáció törvényét?
Milyen tudományágak kezdik ma követni a hermetikus
filozófiának azt a törekvését, hogy a vallást
a tudománnyal és
a művészettel egyesítse?
Az
Analógiák Tanának ősi tétele milyen szerepet játszik a
modern tudományban?
Hol és
milyen formában támadtak fel ma az antik misztériumok?
Milyen formában kelnek életre az ősi asztrozófia igazságai
a modern tudományban?
Milyen jelenségek mutatják korunkban a harmadik szem
újjászületését?
A
modern fizika úttörői milyen formában kanyarodnak vissza
az anyag misztériumának ősi alapeszméihez?
Hány területen igazolja a modern, gyakorlati tudomány az
alkímia tételeit?
Milyen gyógy- és tápszerekben közeledik a mai orvostudomány
az alkímia "életelixírjéhez"?
Melyik
modern tudományág igazolja leginkább a kabbalista
kozmogónia elgondolásait? (Adam Kadmon)
Mit
gondolsz, e létforma börtönének miért a te és miért nem
az én a nyitóformulája?
Eltaláltad-e már néha egy-egy ember titkos kódját, akihez
e rejtett kulcs nélkül senki sem tudott
hozzáférni?
Tudod-e, hogy jellemismeret nélkül éppúgy nem
juthatsz közel egy
emberhez, ahogy egy házba sem juthatsz be a
falon át?
Megfigyelted-e már embertársaidnál, milyen
vastagon párnázott
cella egy teljesen zárt egocentrum? Egyetlen
hang sem hatolhat
át rajta, de a benne sínylődő lényhez sem jut
el a körülötte
áramló sokszínű világ valósága. Be tudtál-e
már lépni isteni
gyógyítóként egy-egy ilyen cellába?
Tudod-e, hogy minden funkcionális neurózis nyílt harc
meghirdetése a benned élő isteni és mélységi
erők között? Annyit
jelent, hogy a Küszöb Őre már nem tudja
takarni magát. Megjelent,
védekező állásba szorult, s te megismerésed
tiszta fényével
hamarosan leszámolhatsz vele.
Tudod-e, hogy fizikai tested anyagi hatások és egymással
viaskodó csillagok küzdőtere, de ennek a
háborúnak mindig van egy
területen kívüli menedéke: lényed isteni
magja? Ha hozzá
menekülsz, semmi és senki nem tehet kárt
benned többé.
Egy-egy metafizikai élmény az örökkévalóság-tudat
felvillanása benned. Érezted-e már, hogy
valójában védett és
sebezhetetlen vagy? Amikor kishitűség próbál eluralkodni
rajtad,
miért nem idézed fel e villámfény mindent
megvilágító
bizonyosságát?
Megtanultál-e már az emberi szavak mögé figyelni anélkül,
hogy ítéletedet bizalmatlanság vagy szubjektív
feltételezések
színeznék át?
Használod-e a benned élő szimbolikus logika csalhatatlan
módszerét kötéseid feloldására, sorsod és az
emberi természet
megismerésére?
Rájöttél-e már, hogy minél erősebben, fájdalmasabban érint
valami, annál bizonyosabb, hogy olyan gócot
tapintottál ki,
amelyet fel kell oldanod megismerésed szellemi
antibiotikumával?
Tudod-e, hogy nem szövegezhetsz meg egyetlen olyan ítéletet
vagy kívánságot sem, amely ugyanolyan
tartalommal vissza ne hatna
rád?
Tudod-e, hogy ha valaki igazságtalan hozzád, alantas
indokból durva támadást intéz ellened,
fellángoló haragod
mágnessé válik, lényedbe vonzza e mérget, s
addig konzerválja,
amíg ki nem alszik benned a sérelem
gyulladása?
Mit
gondolsz, mi helyesebb, ha fájdalmas sérelmeken rágódsz,
vagy képzeletedet, érzéseidet inkább jó és
igaz dolgok
megvalósulására összpontosítod?
Megbánthatja-e valaki benned Istent?
Rájöttél-e már, ha egy emberen segíteni akarsz, először
mennyire passzívvá, személytelenné kell
válnod, hogy meglásd és
hallani tudd valódi állapotát, hogy mire van
szüksége, és milyen
módon képes elfogadni tőled életmentő
gyógyszerét?
Ugye, nem jutna eszedbe forgó fogaskerék küllői közé dugni
a kezed? Az emberek pedig gyakran ilyen,
önmaguk körül forgó,
érzéketlen robotok. Amikor megsebesülsz
általuk, nem gondoltál
még arra, hogy esetleg te végeztél irányukba
vigyázatlan
mozdulatot?
Ugye, tapasztaltad már, mennyire megkönnyíti környezetedhez
való viszonylatodat, ha legalább annyi
mentséget keresel
hibáikra, mint amennyit saját gyengeségeidre
találsz?
Tudod-e, hogy a csillagok csak annak felelnek őszintén, aki
jól kérdezi őket?
Észrevetted-e, hogy sohasem egyensúlyi állapotban kell
vizsgáznod nagy, morális tételekből, hanem
kellemetlen kihívások
között? Mit gondolsz, mennyiben függ ez össze
az orvos provokáló
oltásaival?
Mit
gondolsz, miért mondta Krisztus, hogy áldjátok azokat,
akik titeket átkoznak?
Kerültél-e már olyan helyzetbe a krisztusi felszólítást
követve, hogy amikor megütöttek, odatartottad
a másik arcodat?
Tudtál-e
megbocsátani személyes sérelmeket nem hétszer,
hanem hetvenhétszer, ahogyan a Messiás kívánja
követőitől?
Hányszor tapasztaltad már nehéz helyzetekben, hogy nem azt
mondod, amire készültél, hanem láthatatlan
sugalmazók üzennek
általad? S ha így van, engeded-e eluralkodni
magadban a szorongó
kishitűséget néha, sorsszerű helytállások
előtt?
Hányszor tapasztaltad már, hogy látszólag kiúttalan
helyzetekben váratlan megoldás nyílt meg
előtted? E védelem
nélkül sokszor felőröltek volna beavatásod
próbáinak veszélyei.
Miért nem bízol jobban benső vezetőd
irányításában?
Tudod-e, hogy az emberlét két legnagyobb megpróbáltatása a
testi szenvedés és a képzelet kínzókamrája? A
fizikai fájdalmat
enyhíteni tudja az orvostudomány. Saját képzeleted hóhérait
kinek kell ártalmatlanná tenni, és miféle
fegyverekkel?
Úgy
érzed néha, hogy a transzcendens út lehetetlent kíván?
Nem tudod, hogy minden nagy mű és nagy
eredmény a lehetetlen
legyőzésén át vezet az emberi korlátokon és
csillagokon túlra?
Meditáltál-e már azon, hogy a lehetetlen éppannyira paradox
gondolat, mint a halál fogalma? Agyunkban nem
bukkanhat fel olyan
képzet, ami ne volna igaz és lehetséges
valahol. És mi él
elpusztíthatatlanabbul az emberiség legnagyobb
szellemeinek
tanításaiban, mint a halhatatlanság ideája?
Miért nem hallgatsz minden nehéz helyzetben jó
ösztönzésedre, ami arra sürget, hogy sohase
add fel a
csodálkozást életed csodái fölött?
Racionális számítgatások, öngyötrő kétségek között, amikor
már mindent megtettél, amit tehettél, s a
döntés nem a te
kezedben van, miért nem bízod magad a csodára,
ami annyiszor
megvalósította sorsodban a lehetetlent is?
Rájöttél-e arra, hogy csalódásaid nagy része helytelen
várakozás volt, s eredményeid, örömeid legtöbbször
szerény
alázatodból születtek?
Hányszor csodálkoztál rajta, hogy adományaid, áldozataid
milyen mágneses természetűek, s önmaguk
hatványát vonzzák
sorsodba? Nem gondolod, hogy e felismerés a
mágia egyik
legnagyobb titkát adta a kezedbe?
Hányszor
csaltak meg mulandó dolgokba vetett reményeid? És
Isten hányszor ajándékozott meg halhatatlan
reménnyel, amikor
semmi mást nem kívántál az Ő személytelen
békességén kívül?
Mit
gondolsz, miért érzel fokozódó sürgetést, hogy erőidet
visszavond a kevésbé fontos dolgok kötéseiből,
és figyelmedet az
egyedül lényeges nagy cél, az igaz út felé
fordítsd?
Észrevetted-e már, hogy a fák sohasem harcolnak?
Észrevetted-e, hogy csak az emberi szó
állíthat valótlant, az
emberi magatartás mindig leleplezi önmagát?
Miért nem szemléled
az embereket úgy, ahogyan a fákat: szavaik
mögött lényük
szimbólumbeszédét figyelve?
Megpróbáltad-e már környezetedet a csillagok szemével,
társcsillagokként figyelni? Lefordítottad-e
civilizációjuk
sajátos nyelvére saját kultúrád rejtjeleit?
Mit
gondolsz, felfedezhette-e volna az emberi agy a
röntgent, ha saját lényében nem élne a
képesség arra, hogy az
anyagot átvilágítva megpillantsa annak rejtett
folyamatait?
Gondolkoztál-e rajta, mi teszi a szavakat varázsszavakká,
amelyek kötnek és oldanak? Érezted-e már
szavak érintését,
amelyek simogattak, gyógyítottak,
vigasztaltak, talajt
csúsztattak a lábad alá, és tapasztaltad-e a
szavak sebző, égető,
jéggé dermesztő hatását, s azt, hogy olyan
súlyosak néha, mint
a föld egész terhe? Ugye, tudod, mennyire kell
vigyáznod minden
kiejtett szavadra?
Miért nem állítasz fel mindig az éppen megélt, adott
pillanatra vonatkozó, jó terveket, tekintet
nélkül arra, mi volt
e pillanat előtt, és mi lesz utána? Miért nem
szabadítod meg
képzeletedet a múlt és a jövő terheitől,
amikor egyik fölött
sincs már vagy még hatalmad? Csak a jelen a
tiéd. A jelen léted
egyetlen realitása, amelyet formálni tudsz.
Az
értelem olyan, mint a Hold. Az isteni Önvaló fényét
sugározza, mint a Hold a Napét. Ha tehát az
isteni Önvaló
felfénylik, feleslegessé válik az értelem
(ráció) - mondja
Rámakrisna. Tudod-e, hogy ez az isteni
napkelte már ott feszül
éjszakád árnyai mögött?
Gyakorolod-e a karmaösszevonás céljából a kreatív ideamagok
kibontakoztatásának mágiáját? Tisztában vagy-e
vele egész
életedre kiható meggyőződéssel, hogy az okkult
praxis műalkotása
életsorozatok szenvedését teszi fölöslegessé?
Rá
tudsz-e már úgy pillantani a körülötted lévő
életjelenségekre és saját sorsodra is, hogy
meglátod bennük
isteni Önvalód szimbolikus üzenetét? Sikerül-e
megfejtened
különböző karakterek és saját karmád
hieroglifáit? E felismerések
mennyiben befolyásolják velük kapcsolatos
magatartásodat?
Érzed-e magadban az "új dimenzió" érzékszerveinek
vitalizálódását? Fel tudod-e mérni új
fogalmak, ismeretek,
nézőpontok, megismerő képességek gyakorlati
hatását?
Összehasonlítod-e, hogy mostani inkarnációd
évtizedei alatt
tudatod milyen kiterjedésekkel bővült?
Figyelemmel kíséred-e az időtlen hagyományok és a modern
tudomány rohamosan kibontakozó eredményeinek
analógiáit? Látod-e,
hol érnek össze az egykori természetlátás és a
mai
"pszichedelikus" szemlélet
kiterjedései? Tudatosítod-e magadban
észlelésmódod egyre mélyebb és magasabb rezgéseit?
Képzeletéleted milyen hatással volt eddig sorsodra? Hogyan
befolyásolta közérzetedet? Milyen szerepe volt
döntéseidben?
Megtanultad-e irányítani imaginációs
energiáidat, vagy azok
irányítanak téged?
Miféle gondolataid, vágyaid, félelmeid valósultak meg eddig
szándékod ellenére, pusztán azért, mert
ösztönösen olyan
intenzitással exponáltál, hogy ez az
asztromentális fogantatás
megtestesítette fantazmáidat. Gyakorlod-e az
okkult praxis
fegyelmével a pozitív áramok közelvonzásának
mágiáját?
Tudod-e, mire kötelez az, hogy a nem
mindennapi utat
választottad?
Ismered-e a különbséget az elkülönült, szubjektív magány és
az élet jelenségeivel való együttlét között?
Gondolkoztál-e
rajta, honnan ered és hová vezet az egyik, s
mi az értelme a
másiknak? Volt-e már részed személytelen
eksztázisban?
Tudod-e, miért fontosabb a megkülönböztetés jógája, mint a
cselekvésé? Próbálsz-e úrrá lenni vonzalmaid
és ellenszenveid
elementáris árama fölött?
Szimpátiáid és ellenszenveid érvényesítésében milyen szerepe
van a kritikának és a mindent megértő
szeretetnek?
Gyakorolod-e a kiegyenlítődés mágiáját önmagadban éppúgy,
mint környezetedben?
Mivel embernek születtél, jogod van gyengeségedhez. Okod
van-e rá, hogy aggódj vagy sírj, ha bánat ér?
Krisztus is sírt
a Getsemáne-kertben. Te azonban már tudod,
hogy a Megváltó
halhatatlan, s benned él. Soha többé nem
feledkezhetsz meg arról,
hogy létformád nehézségei nem mások a földbe
vetett mag
vergődésénél az anyag sűrű, fullasztó
mélységében azért, hogy a
fényben kibontakozhasson. Miért nem szemléled
valamennyi
veszteségedet, megpróbáltatásodat a feltámadás
bizonyosságával?
A
világ olyan körülötted, amilyenné magad alakítod. Miért
nem használod a természet örök megújulásának
derűs fényeit és
színeit világod díszleteinek kialakításához?
Tudod-e, hogy létformád valamennyi nehézsége nem egyéb
földbe vetett magnál, amely azért került az
anyag sötét
zárlatába, hogy odafönt a fényben
kibontakozzék és égi gyümölcsöt
teremjen?
Miért nem hívod meg Krisztust csodálatos halászatra
tudattalanod tengerében? Ő átvilágítja,
lecsendesíti a mélységek
viharait, s megtanít járni a vízen.
Gondolkoztál-e már a kozmikus morál látszólag paradox
jelbeszédén, amely racionális szavak, érdekek
ellen azt próbálja
megértetni veled, hogy magadat másokon, saját
igazi érdekedet
embertársaidért hozott áldozatokon át
közelítheted meg legjobban?
A nagy megismerés arkánuma
A Nagy Szeretet a Nagy Megismerés Leánya.
Leonardo da Vinci: Napló
Évtizedek óta beszélünk pszichológiáról,
embertársaink lényébe,
sorsába való beleérzésről, planétaidők és
planétaterek
tudatszűrőiről. De nem puszta szavakkal, hanem
különféle
gyakorlatokkal is ostromoljuk a "tat tvam
aszi" belénk épült,
mégis rejtőző valóságát - és nem
eredménytelenül. Hiszen
szüntelenül vizsgázunk sorsunk e legnehezebb
tételéből. Ha nem
vagyunk személyünkben túlságosan érintettek és
érdekeltek,
kiálljuk a próbát. Ha azonban indulatok,
szenvedélyek, sérelmek,
vad taszítás vagy kritikátlan rajongás
fanatizmusa önti el tiszta
szemléletünket, nem vizsgázunk sikeresen. Ezen
azonban meddő
dolog elkeseredni. Hiszen egocentrumunk,
személyiségünk e
létformában való jelenlétünk izzóan intenzív
ideggóca. Hiába
borítja fizikumunkat látszólag húsba ágyazott
csontok, inak,
izmok, vérerek, nyirokutak szövevénye, bőrünk
takarója alatt
valójában meztelenek és védtelenek vagyunk.
Sőt érzékenységünk
nemcsak e védőborítást nyúzza le rólunk, hanem
idegvégződéseinket
is messze túlnyújtja fiktív térfogatunkon, s
azok szigetelés
nélküli, árammal teli drótokként lengenek
fájdalmas ütközések,
akadályok között, kisülések, rövidzárlatok
sokkjaival rázkódtatva
meg egész lényünket. Az az állapot, amelyet ma
empátiaként
emlegetnek, az ilyenfajta kölcsönhatások kiküszöbölését
és a
harmonikus kapcsolatok létrehozását tűzi ki
célul. Persze a
hermetikus azonosulás-praxis mélyebb
összefüggéseiben tárja fel
e kérdést, és sokkal messzebbre mutat az
emberségesebb társadalmi
együttélés felületi megoldásainál. Ahogy az
eszméket faggató
pszichológus, teológus, író vagy elmegyógyász
nem tudott
kielégítő feleletet adni sem a halál, sem az
elmebajok,
neurózisok valódi mibenlétére, a mások sorsába
való részt vevő
beleérzés sem segít az ember magányosságán,
céltalanságán, ideges
tünetekbe menekülő szorongásain, tudatában nem
fénylik fel a
bizonyossággá érett hit az örökkévalóságban,
nem ad menedéket
sorsának zord viharai, megpróbáltatásai ellen.
A mi erőfeszítéseink a tünetek mögötti okok, a
másik élőlénnyel,
a világgal ütköző konfliktusok gyökerének
megnevezésére,
gyógyítására irányulnak. Arra, hogy a kozmikus
magány,
kirekesztettség, küzdelmeinkben való
egyedüllétünk kóros képzetét
megszüntesse.
A természettel állandó kontaktusban élő,
mitikus, ősi és antik
embert nem kellett kibékíteni a halállal, mert
ő éppúgy a
végtelen élet szerves részének tartotta
létéjszakába való
időszakos alámerülését, ahogy mi este
átengedjük testünket az
álom "kishalálának", iszony nélkül
adjuk fel benne személyünkhöz
kötött eszméletünket, boldogan elpihenünk az
alvás gyógyító
nyugalmában. Egykori őseink félelem nélkül
szálltak fel az
alkonyi bárkára, amely szelíd, nagy dajkaként
Nyugat felé
ringatta őket, hogy az éjszakai Nap rejtélyes
útját befutva,
következő újraszületésükben egy új létesülés
kikötőjébe
érkezzenek meg a hajnali bárkán.
Tudjuk, hogy minden félelem alapjában
halálfélelem; ez azonban
mégsem ennyire egyszerű. Mert sok fáradt,
törődött, tehetetlenné
vált hívő ember is retteg: nem a haláltól,
inkább a fájdalomtól,
az agónia hosszas borzalmaitól. Az álomtalan
alvástól senki sem
iszonyodik. Amit halálfélelemnek neveznek,
legtöbbször inkább
életfélelem, bár vannak buján anyagias,
létszomjas, minden
pórusukkal az érzéki gyönyöröket habzsoló
egyéniségek, akik ezt
a megismételhetetlennek, egyszerinek és
egyetlennek vélt fizikai
életüket féltik. Valami kifejezhetetlen,
ismeretlen nihiltől
rettennek vissza. Ady írja egyik versében:
"Lehet, lehet-e, hogy
jön még ájult tűznyár, futó, csillagos éjek,
és én, ÉN, ne
éljek?" Voltak persze másfajta, alázatos,
önfeladó istenes versei
is. De erogénzónáinak rabláncai -
Skorpió-szülött volt - szorosan
odakötözték testének a szenvedély-tűzvészébe
borult
ivarszerv-kínpadjához. Ide kívánkozik ismét
Johannes van der
Meulen e kérdést villámfénybe borító, egyszerű
mondata: "Isten
és közöttem állok én." Milyen
félelmetesen nagyszerű palló ez
élet és halál szakadéka fölött! Az egyedüli,
amely az anyag
labirintusából kivezet.
E tanulmány a mindent értő és megbocsátó,
benső pozitúrát idézi
meg, a szeretetet, amely a "Nagy Megismerés
leánya". Megint csak
azért, hogy önmagunkkal, a másik emberrel s a
világgal való
karmikus ügyeinket elrendezzük, feladatainkat
sikerüljön helyesen
megoldanunk, újabb konfliktusokat ne
teremtsünk, s a planéták
háborúját próbáljuk általa a csillagok szövetségévé
változtatni.
Hiszen azért vagyunk itt évezredes
karanténban, de mindig
átutazóként furcsa bolygónkon.
A gyakorlat, amelyet elindítunk most,
lényegében egyszerű, néha
talán sokkhatású, de ha sikerül valamennyire
is megvalósítanunk,
olyan menedéket építünk általa kiúttalannak
tűnő problémáink,
testi-lelki nehézségeink, szellemünket
elborító
tanácstalanságaink között, amelynek
magasságából világosan látjuk
mindannak az értelmét, ami történik velünk. De
nyitóformulája
segítségével ki is bújhatunk személyiségünk
szűk kalodájából,
dimenziók végtelenjébe nyújtózhatunk, vagy
elpihenhetünk egy-egy
olyan élő jelkép fészekmelegében, ahol fel sem
merül bennünk az
a szó, hogy én. Csak Az van. Az egyetemes,
isteni és megváltó
teljesség.
Mágikus azonosulás gyakorlatunkban szintén a
kettős ütemet
alkalmazzuk, noha másképp, mint eddig. Mert
egyik kísérletünk
mindig nehéz, személyes próba lesz
diszharmonikus kapcsolataink
felidézésére és oldására. Ezek mélyen
érintenek bennünket.
Zaklatottságot, háborgást okoznak.
Természetesen minden jelenlévő
a saját környezetéből, múltjából vagy
jelenéből emel
képzeletterébe valakit, akivel ütközött,
ütközik, akivel
befejezetlen nézeteltérése támadt, esetleg
súlyosan
ellentmondásos planétaháborút folytatott vele,
mióta ismeri.
Szeretet, gyűlölet, féltés és félelem,
taszítás, bűntudat és
vonzódás együtt élnek benne iránta. E
vonatkozásban gondoljunk
arra, hogy senki nem kerül a környezetünkbe
véletlenül. Lényünk,
karmánk és dharmánk sajátos összetétele idézte
meg, hiszen mi
magunk is háromértelmű jelképekként szőjük
sorsunkat, s "a
szimbólumok nem mások, mint formákhoz kötött
mágikus erők".
Létünk anyaggá alvadt életálom. Saját
álmainkat senki sem álmodja
helyettünk. Valamennyi álommozzanat ingereink,
ösztöneink,
hiányérzeteink, sérelmeink és becsvágyaink
gócából vetül ki,
ahogy jelen inkarnációnk számtalan szereplője,
miliője, tilalma,
szorongása, tehetsége és gátlása is a Bardó
álmából kelt sűrű
életre. Ahogy a Chladni-féle akusztikai
konfigurációk épülnek az
alaphangjuknak megfelelő formákká, ugyanúgy
individuális
Logoszunk ellentmondásokból szőtt tartalmával
bennünk hangzik el,
és általunk élteti sorsunk bizarr falait, zord
és napfényes
tájait, szakadékait, hegyeit, romos erődjeit,
fényeit, árnyait,
keserű vagy édes ízeit. Az alaphangot azonban
megváltoztathatjuk,
disszonanciáit feloldhatjuk, s így ütköző,
karmos sorsábráját
enyhíthetjük a mágikus azonosulás
gyakorlatával - már ma!
Werfel, nagyszerű könyvében, A meg nem
születettek csillagában
arról ír, hogy százezer év múlva, ahonnan a
jelenből megidézték
őt, a lakóhelyek falai "élnek".
Állandó mozgásban lévő
felületükön mindenki azt a képsort látja,
amely saját lényéből
rávetül. Ugyanez a helyzet a varázsgömb vagy
varázstükör esetében
is. E gyakorlat tehát egyidejűleg, de külön mikrokozmoszokban
játszódik le. Akinek nincs vagy nem volt
kötése, ütközése,
elintézetlen ügye, zavaró feszültsége
senkivel, sem a jelenben,
sem a múltban, az olyasvalakit idézhet
képzeletterébe, akiről
tudja, mennyire szubjektív, zavaros, rossz a
környezetéhez való
viszonya, s ez mostoha módon visszahat sorsára
is, mert hanyatló
egészsége, kora miatt egyre inkább rászorul
mások segítségére.
Ilyen módon támogatást nyújthat valakinek, aki
maga képtelen
változtatni a helyzetén. Karmáját úgysem veszi
így magára, s
dharmáját sem. Könnyebbséget, pillanatnyi
megbékélést, olyasfajta
segítséget ad neki, ahogy megetet egy éhezőt,
fájdalmait
csillapítja vagy odanyújt neki egy pohár
vizet.
Tehát első identifikációnk minden esetben
személyhez kötött.
Elsősorban megérteni, azután oldani,
gyógyítani törekvő operáció.
Második üteme a saját egocentrumunk elkülönült
gócából, görcséből
való kibontakozás, amely a mindenség
valamennyi életjelenségével
való kontaktus helyreállítását, a természet
ősforrásában való
felüdülésünket, elpihenésünket s így
gyógyulásunkat szolgálja.
Természetesen ez is visszahat sorsunkra.
Feszültségeink
megenyhülnek általa, s erőink fokozódnak jobb
emberi
kapcsolataink megoldására. E gyakorlat abból
áll, hogy egy velünk
súlyos konfliktusban lévő emberrel képzeletben
személyt
cserélünk, és az ő szemén, lényén át
pillantunk önmagunkra.
Azáltal, hogy planétaidőket és planétatereket
váltunk a magunk
bioritmusával ellentétes karakterekkel,
élőlényekkel, jobban
megértjük reflexeik, kisüléseik okát.
Felismerjük tudatszűrőik
fedőrétegeit, amelyek következtében bizonyos
vonatkozásban vakok,
süketek, érzéketlenek, tehát lebénultak. Ezért
nem próbáljuk
rájuk kényszeríteni saját látásmódunkat,
taszításainkat,
vonzódásainkat, ahogy nem kívánnánk egy karok
nélküli
nyomoréktól, hogy labdázzon velünk. Az emberi
együttélés olyan
kulcsa ez, amely az önmagába börtönzött
karakter számára csodának
tűnik, valójában azonban a bennünk működő
természeti törvények
egyszerű igazsága kel életre bennünk. Mert a
természet ellen
sohasem lehet varázsolni. Csak összhangban
vele. Ezt sem lehet
elégszer ismételni, különösen azok számára,
akik életük nehéz
pillanataiban, önpusztító mulasztásaikban
természetfeletti
beavatkozást várnak, azt, hogy mágikus erők
pillanatok alatt
eltüntessék csődtömeggé halmozott tetteik
következményeit. Vannak
hétköznapi csodák. Látszólag előzmények
nélküli, felfénylő
örökkévalóság-élmények. Ha azonban elemezzük
létrejöttüket,
rájövünk, hogy sok szenvedés, belátás, a tudat
mélyrétegeiben
végbemenő folyamatok előzték meg az ilyen
"csodákat". Nem
szeszélyes, isteni játék dobta oda
kegyelemképpen, mert a
kegyelem gyökérzete is mélyen a víz alá és a
mederbe nyúlik le,
mint a víz felszínén kinyíló vízililiomé.
E gyakorlatban megkíséreljük birtokba venni a
lényünkben látensen
rejtőző, passzív, természeti energiákat,
amelyek a csodát létünk
természetes állapotává tehetik. Hiszen e
kimeríthetetlen
forrásokhoz, Égi áramokhoz jogunk van - olyan
mértékben, ahogy
fel tudjuk használni, aktív életre tudjuk
kelteni őket.
Kirándulás az
örökkévalóságba
(Mindenesti gyakorlat)
Ami mulandó, az nem igaz.
A hindu filozófia egyik tétele
Szeretném, ha velem jönnének arra a mitikus
tájra, az örökélet
forrásához, ahová minden este ellátogatok, és
magammal viszem
barátaimat, útitársaimat fénnyel, emberfeletti
erőkkel,
szépséggel, derűvel feltöltődni, hogy képesek
legyenek anyagban
való átutazásuk feladatait véghezvinni, ha
visszatérnek saját
nehéz beavatásaik színhelyére.
Fogadják el szavaimat, amelyek nem csak
szavak, hanem gyógyító
varázsigék. Lehunyt szemük mögött idézzék fel
a kigyulladó
színeket, illatokat, érintéseket, hogy
emlékezni kezdjenek rá:
ez a csodálatos valóság, a lélek valósága volt
valamikor, és az
ma is, ha befogadják. Létünket az anyagban is
képzeteink,
szorongásaink, hiányérzeteink, indulataink,
sérelmeink
befolyásolják, idézik, teremtik. Ugyanez a
képzelet azonban
megteremtheti a boldogság, a gyógyítás égi
erejét az
elmúlhatatlanban, ahol minden igaz, mert
örökkévaló.
Figyeljenek. Hunyják le szemüket.
Kényelmes, széles bárkánk már ott ringatózik
az Örökkévalóság
partján. Világoskék vitorlája mélykék égbe
rajzolódik. Rúdján kék
szalag leng. A bárka fölött, a magasban
hófehér lélekmadár száll.
Amint a bárkába lépnek, a mulandóból az
elmúlhatatlanba kerülnek,
ahol minden élet egyetemes Egy, a
szétszaggatott isten eggyé
válik bennünk, összeforr. A madár - hófehér
lélekmadarunk -
széttárt szárnnyal csapong, torkából ezüstös
örömhimnusz száll.
Boldog, mert felszabadult. S mi, akik kilépünk
most anyagi
burkunk, földi átutazásunk terhei közül, s a
tüneményes szépségű
kirándulást tesszük, szintén boldogok vagyunk,
mert szabadok
lettünk. Nincs rajtunk semmi súly. Otthagytuk
a relatív időben,
hogyha visszatérünk jelen életünk feladatait
betölteni, újra
magunkra vegyük terheinket, de gyógyultan,
felfrissülten,
emberfeletti erőkkel, isteni fénnyel színültig
töltve. Kivételes
ajándékban van részünk. Magam is ezért vagyok
mérhetetlenül hálás
érte. Mert csak e segítséggel tudok még
emberként dolgozni,
szolgálni és élni.
Lépjenek be tehát hajnali bárkánkba, amely az
öröklét egyetlen
forrásához visz bennünket. Könnyűek vagyunk,
mint a pehely.
Lassú, egyenletes légzésünkkel már e mitikus,
transzcendens táj
égi ózonját szívjuk be. Ez az aranyló
atmoszféra eltüntet
belőlünk minden szorongást, bizonytalanságot.
Nem félünk. Nem
aggódunk. Hiszen egyedül itt vagyunk otthon. A
végtelenbe
indulunk, és tudjuk a halhatatlanságot.
Helyezkedjenek el kényelmesen, lazán. Idézzék
fel a fordított
törvényt, amely csak itt érvényes. Az elmúlhatatlanban
minden
lehetséges, és létünk természetes állapota a
csoda.
Indulunk, barátaim, hogy amit nehéznek
éreznek, könnyűvé váljék,
s a homály, árnyék eltűnjön lényükből.
Világoskék vitorlánkat langyos, sós szellő
dagasztja. Isten
lélegzete ez. Érezzük, ahogyan simogatja
arcunkat, bőrünket,
borzolja hajunkat. Elindulunk a csillagóceán
sima, selymes,
áttetsző magzatvizén - a lélekmadár ott lebeg
fölöttünk széttárt
szárnnyal, mozdulatlanul, és énekel.
Örömhimnusza már belőlünk
szakad ki, hiszen derűsek, boldogok és
szabadok vagyunk e
mitikus, örök tájban. Látjuk, amint az
áttetsző víz mélyén a
tengeri növények hajladozva integetnek nekünk.
Velük is egyek
vagyunk most. A rebbenő halrajokkal, tengeri
csikókkal, virágzó
korallokkal, színes medúzákkal, tengeri csillagokkal
is, amelyek
mása az égen ragyog: mint lent, úgy fent.
Persze delfinek is
kísérnek bennünket, mosolygó, kedves társaink,
amelyek
megnyomorított, halandó mivoltunkban is értőn,
gyöngéden
szeretnek bennünket. Akármilyen szörnyűségeket
tesznek velük az
emberek, mintha egyik legfőbb lehasadt
tulajdonságunk - az
önzetlen szeretet - lennének. Homlokuk
közepéből a lélegzetükkel
együtt anyagi érzékszervekkel nem hallható és
nem érthető
ultrahangon erről beszélnek, és mi értjük most
hajnali
bárkánkban. Megrendítő eposz ez a szeretetről,
amelynek hiánya
az embert érzelmileg nyomorékká és amnéziássá
tette, gyűlölködővé
és értetlenné a másik élőlénnyel szemben.
Ezért nem ismeri
önmagát sem. A delfinek csillogó teste
kecsesen a magasba ugrik,
azután visszasiklik világoskék vitorlájú
bárkánk mellé. Testünket
hűs vízcseppek érintik.
Nyílegyenesen haladunk célunk, az
asztrálóceánból kiemelkedő, a
relatív idő fölött örökkön-örökké gyógyerőt és
derűt sugárzó Kos
szigete felé. Már látjuk kikötőjét, amelynek
partján bennünket
vár a sugárzó, aranyló Lánglény, a Messiások
Messiása, Krisztosz
Szotér, Jézus, Buddha, Mózes, Hermész, Krisna,
valamennyi avatár
és próféta: egyek ők mind, a Megváltónk,
Szabadítónk, akit Kos
szigetén Isteni Gyógyítónak, Aszklépiosznak
neveznek.
Amint bárkánk besiklik Kos szigetének
kikötőjébe, az Isteni
Gyógyító megfordul, és elindul a sziget
belseje felé. Mi
követjük. Aszklépiosz szentélye nyitott, görög
templom. Négy
oszlopon nyugszik. Közepén oltár. Márványának
vakító fehérsége
mélykék hellászi égbe rajzolódik. Körülötte
virágos mező s azon
túl a mitikus babérliget. Bokrainak, fáinak
tavaszi, aranyzöld
levelei rezegnek, szinte halkan csengnek a
fényben, és isteni
ózont árasztanak. Ezt az ózont szívjuk be most
mély lélegzettel.
Megállunk a szentély előtt elterülő, nagy,
világoskék medence
innenső partján, amelybe mohos sziklákon át a
végtelenből az Élet
Vize, az örökélet Elixírje, a minden
lelki-testi betegséget
gyógyító szattvikus arkánum ömlik be
fonadékosan, fehér habosan,
zuhogva.
Lassan lelépkedünk hét lépcsőfokot. A víz már
a nyakunkig ér.
Érezzük, hogy a pórusainkon is behatolva,
kimos belőlünk minden
árnyat és ártalmat. Hanyatt fekve lebegünk egy
ideig az Élet
Vizében. Megfordulunk, az arcunkat is
megmártjuk benne, azután
odaúszunk a zuhogóhoz. Vállunkra, fejünkre,
hajunkra, arcunkra
ömlik a minden bántalmat gyógyító, tiszta
arkánum. Két
tenyerünkből csészét formálva, nagy kortyokban
iszunk belőle.
Átmossa egész bensőnket, beleinket, májunkat,
epénket, vesénket,
szívünket. Tudatosítjuk a fejtetőszervünkben
lévő égi infúziót.
Most már nemcsak kívülről fürdünk az Élet
Vizében, nemcsak külső
zuhanyát érezzük, hanem a bensőnkbe is ömlik a
hűs, isteni
gyógyáram. Agysejtjeinket kigyújtja, izzanak
tőle. Tudatunk
kitágul, hatalmas dimenziókat nyit meg.
Képzeletünk szárnyat
bont. Számtalan vénánk nyílik meg a fény felé.
Harmadik szemünk
felpattan. Nem csak nézünk, látunk is.
Határtalan, emberfeletti
erők ömlenek belénk. Kimosnak agyunkból minden
szorongást,
mérgező gondolatot, depressziót. Teljesen kirekesztik
a
képzetárnyakat, a halálfélelmet is, mert most
itt, az
örökkévalóságban valóban tudjuk a
halhatatlanságot. Minden
képességünk hatványozódik, amelyre szükségünk
van ahhoz, hogy a
nehéz emberlét feladatait betöltsük, dolgozni
és szolgálni
tudjunk.
Az örök élet elixírje most nagy sodrással
leömlik tudattalanunk
mind a kilenc rétegébe, és felszínre mos
minden elfojtást,
sérelmet, gátlást, görcsöt, s ezek
feloldódnak, eltűnnek az örök
forrásban. Tiszták vagyunk, és boldogok. Az
Élet Vize leömlik a
szívünkbe, hűsen elárasztja, mint egy égi
borogatás. Ritmusát
lenyugtatja, gyengeségét egyenletes,
egészséges erővé
változtatja.
Felgyújtja benső napunkat. Már sugárzók,
mágnesesek, védettek
vagyunk. Átmossa érrendszerünket,
csontjainkat. Megtisztítja
szerveinket a mésztől, lerakódásoktól,
idegrendszerünket
szorongásaink szűkületétől,
nyirokrendszerünket minden
fertőzéstől, rosszindulatú vírusoktól,
fellobbanásra képes,
ártalmas sejtektől. Riadóztatja egész
immunrendszerünket,
T-sejtjeinket, interferonjainkat. Testünk,
lelkünk, szellemünk
ragyog. Felfrissültünk. Megfiatalodtunk.
Újjászülettünk!
Most fellépdelünk hét lépcsőfokot a medence
másik oldalán. A
bőrünkön lefutó cseppeket langyos, hűs,
tengeri szellő szárítja
meg. Sorra lefekszünk a szentély melletti kényelmes,
fehér
kerevetekre. Aszklépiosz minden kerevethez
odalép, és gyógyító
naperőt és naphőt árasztó tenyerét lassan
végighúzza testünk
fölött. Ahol árnyat, ártalmat lát, azt
megtisztítja, fénnyé
oldja. Érezzük e hőt. Csupa derű és ragyogás
bennünk és
körülöttünk e csodálatos, időtlen, mitikus
táj. Pihenünk.
Azután felállunk fekhelyünkről, és felmegyünk
a templom három
lépcsőfokán. Az oltár elé lépünk, ahol annyi
csukott kelyhű
lótusz áll, ahányan vagyunk. Tudjuk, melyik a
miénk. Ráirányítjuk
figyelmünket, ettől szirmai szélesre tárulnak.
Közepéből
rezzenéstelen, hosszú láng nyúlik fel. Ez a mi
Isteni Önvalónk,
létünk gyökere.
Feloldódunk e lángban, kiistenítve sorsunkból
- és teljesen
elnyugszunk benne.
A misztériumok idézőformulái
Az ókor misztériumai más elnevezés alatt ma is
élnek.
W. Charon
A modern beavatási rítusok is csak akkor
sikeresek, ha kiemelik
az ember képzeletét és érzésvilágát a
racionális érzékelés
kötései közül. "Tudatunk észlelésmódjának
magasabb rezgéseit"
egyedül az eksztázis tűzenergiája váltja ki.
Ez az áram borítja
fénybe az intellektusunkban várakozó
"dimenzió-pálya-udvart",
ahonnan szárnyas fantáziánk elindulhat belső
kozmoszunk
felfedezésére és visszahódítására.
A misztérium sohasem az emberi értelemhez szól.
A fogalmi nyelv
elemző, kategorizáló módszerét csak a küszöbig
vezető eszközként
használja, onnan azonban átkapcsol a
többdimenziós "víziónyelv"
szimbólumbeszédére.
E pszichogramok univerzális értékűek, és akkor
is kifejtik
hatásukat, ha az egyén agyzónái nem reagálnak
rájuk. A
"szimbolikus logika" affinitása a
tudattalan régióit érinti. A
tudattalan meghatározását itt hermetikus
értelemben használjuk,
s eszerint nemcsak a mélytudat ösztönzónáit,
hanem az ember
okkult kiterjedéseket átfogó szemléletét is
értjük alatta.
A jelképek teremtő ideák médiumai. Energetikai
formulák. Jó és
rossz értelemben kényszerítő erőket,
befolyásokat árasztanak,
mint a rádium. Fizikai akadályokon, falakon,
ólomborításon
keresztülhatolva gyógyítanak vagy mérgeznek.
Ugyanaz a töltésük,
mint a gondolatnak, amely az amerikai és orosz
kísérletezők
tapasztalatai szerint a tenger mélyén úszó
tengeralattjáróba zárt
médiumhoz éppúgy eljut sok ezer mérföld
távolságba, mint a
fémkamrában izolált ember agyába. Meg kellett
állapítaniuk tehát,
hogy nem sorolható egyetlen fizikai
sugárzásfajtába sem. Nem
bioáram, nem elektromágneses sugárzás. Lényege
egyelőre
ismeretlen és teljesen rejtélyes természetű.
Csak azt tudják,
hogy van. Tudományos kísérletekkel
kimutatható, és statisztikája
teljesen meggyőző. A tengeralattjáróban lévő
médium a partról
küldött jelzések hetven százalékát hibátlanul
vette át.
A természet jelenségei: kristályok, növények,
állatok, de az
elemi megnyilvánulások is szimbólumok
megtestesülései. S ahogy
e formák és energiák átszövik az ember
fizikumát, alakítják
sorsát, egészségét, a szimbólumok pszichikumát
fonják körül.
Érzelemvilága jelképeiből és jelképekre épül.
Lelki működése
szimbólumtevékenység. Kozmoszba tapogató
érzékszervei mágikus
képek, színek, hangok és erőhatások
felfogására valók. Azokból
táplálkozik. Onnan meríti éltető arkánumait. S
a romboló jelképek
ösztönzésétől válik beteggé, meghasonlottá.
Ilyen kóros
állapotban racionális eszközökkel nem lehet
megközelíteni,
egyszerűen a síkok közötti
"halmazállapot-különbség" miatt. A
láthatatlan és látható univerzum minden
kölcsönhatásuk ellenére
konstruktív módon nem kapcsolódhat egymással
addig, amíg egyik
nem hasonul a másik törvényeihez. A kőzet nem
emelkedhet a
levegőbe saját erejéből, csak ha
absztrahálódik. A pára akkor
hatolhat a szilárd föld mélyébe, ha nedvesség
formájában
lecsapódik.
A rítus saját síkján érinti a lélek
immunrendszerét,
érzékszerveit, amelyek a test szükségletei
fölött keresik lelki
táplálékukat. A psziché éhsége, szomjúsága,
elégedetlensége olyan
ingereket támaszt a testben, amelyek
fizikailag nem
kielégíthetők. A lélek sérülései, traumái
olyan fizikai tüneteket
okoznak, amelyeket az anyagi szervezetben nem
lehet orvosolni.
Persze a test hiányérzetei is átvetülnek a
lélekbe, s azokat
puszta elvontságokkal nem lehet megszüntetni.
A fizikai
kimerültséget, éhséget, szomjúságot például.
Mert a kétfajta
szükségletnek - a fizikai és lelki ingereknek
- egyképpen az a
törvénye, hogy egy-egy hiányt vagy betegséget
mindig keletkezése
síkján kell gyógyítani, különben veszélyes
súlyponteltolódás
támad, amely fokozza a szervezet
diszharmóniáját. Olyan esetben
például, amikor a lélek éhségét valaki óriási
mennyiségű étel
magába gyömöszölésével próbálja kielégíteni, s
e nimfomániás
"kéjevéssel" tönkreteszi a szívét,
ereit, korai öngyilkosságot
követ el. Vagy elintézetlen lelki
konfliktusait, neurotikus
halálfélelmét takarítómániával, kapzsi
pénzkuporgatással, régi
holmijaihoz, leveleihez való fanatikus
ragaszkodással akarja
eltüntetni. Pszichikai alacsonyrendűségi
érzetét, önmagával való
morális elégedetlenségét sem tudja az ember
megszüntetni azzal,
hogy naphosszat fürdeti, sikálja, illatosítja
a testét. Az
ápolatlan fülledtség párái érzelemvilága
mocsaraiból szállnak
fel.
A pszichének elsősorban szattvikus Fényre van
szüksége. Arra,
hogy az élet örök áramkörébe kapcsolódva
érezze a szüntelen
megújulás katarzisát.
A kirekesztett magány képzete megdermeszti a
lelket. Saját
indulatossága, hazugságai gyötrő meghasonlást
idéznek elő benne.
Gyűlölködésének maró sava őt magát mérgezi
meg. Gátlástalan
élvezetvágyát névtelen bűntudat és halálos
nyugtalanság követi.
Mert e hajtóerőket mind a matéria síkján,
erőszakos módon
próbálja érvényesíteni és kielégíteni. S ott,
megsűrűsödött
halmazállapotukban az isteni energiák is
elnehezülnek, mérgezővé
szennyeződnek.
A psziché a négy elem magasabb analógiájaként
Égi Tűzzel, az
érzések tiszta forrásából merített elixírrel,
a Szűz Földdel és
azzal a levegővel táplálkozik, amelyet a
hermetikus filozófia
Isten Lélegzetének nevez.
A misztériumnak ezt a megtisztító, újjáteremtő
táplálékot kell
nyújtania a Királyi Művészet eszközeivel. Mert
egyedül a
szavakban rejlő mágikus képek zenéje és színei
hozzák létre a
kapcsolatot, amelyen át keringeni kezd az égi
áram az ember és
a mindenség között. E kontaktus
"ideafonala" az örökkévalósághoz
fűző "köldökzsinór". A külön gubóba
zárult egyén ezen át szívja
magába nélkülözhetetlen létfeltételeit. A
misztériumíró ezért nem
elégedhet meg a fogalmi nyelv racionális
meghatározásaival, hanem
olyan mélységeket kell érintenie szuggesztív
erővel, amelyek a
szavak felülete mögött rejtőznek. A
misztériumszövegek
alkotásánál tehát a mantrisztika törvényei
érvényesek.
"A mantrák hatóereje főleg magasabb
dimenziókból áramló erejükben
nyilatkozik meg", mondja W. Charon
Mantrák tudománya című
művében. "A mantrák nem mások, mint
mentális erőmezők, amelyek
a pszichikum hídján keresztül lépnek a
materiális világ síkjára."
"A mantrák azáltal hatnak, hogy a szöveg
megfelelő hangnemben
való ismétlése magnetikus ideamezők védelme
alá helyezi a
gyakorlót."
Köztudomású, hogy a mantrikus gyakorlatok
energiatermelő
képessége igen nagy. Az intellektusban
felgyújtott varázsszavak,
ha élő tűz árama hatja át őket,
ellenállhatatlan lendülettel
valósítják meg tartalmukat. Ezt a benső
folyamatot, a tűzgyújtás
mágikus aktusát szolgálja a misztérium
jelképes, művészi ötvözetű
szövegével, gyertyáinak tűzvarázsával és olyan
zenei hatásokkal,
amelyek áthatolnak az anyagon, s az ember
képzeletének,
érzésvilágának rejtett, védtelen meztelenségét
érintik.
A misztérium-dramaturgiának ezért különleges,
hermetikus
törvényei vannak, amelyek lényegükben minden
műalkotásra
érvényesek. Az ezoterikus, irodalmi művek is
csak akkor hatnak
döntő, átalakító módon olvasóikra, ha nem
egysíkú
pillanataktualitás vetíti ki őket, hanem örök
emberi hajtóerők
és ideák élnek bennük, amelyek a mindenkori
egyén problémáira
felelnek. Az író szerepe minden korszakban az,
hogy az embernek
híreket hozzon saját, benső önmagáról. Az ősi
mélységekből és égi
magasságokból előömlő, kaotikus impulzusokat
az írónak kell
hiteles mantrákká ötvöznie, amelyek a forrongó
nyersanyagot
megtisztítják és elrendezik. A kiagyalt, hazug
szemfényvesztés,
az üres játék a csillogó fogalmakkal ezért
sohasem szuggesztív.
Termékei nyomtalanul elenyésznek az időben.
A hiteles mű a teremtés analógiáját követi,
tehát testben is
megjelenik, élő, érzéssel átfűtött tartalma
van, konstruktív
eszmék világítják át, s azok örömök,
szenvedések, csalódások
katarzisával avatják be a szellemet saját léte
misztériumába. A
stílus hőenergiájának és szellemi tartalmának
ezért a legmagasabb
intenzitással kell kiegészítenie egymást.
Fokozott mértékben áll ez a feltétel a
hermetikus író műveire.
E művek között a misztérium a Dómot jelenti,
amelyben minden
emberi tevékenység, teremtő képesség, cél
egyetlen mágikus
szimbólummá egyesül, s az örökkévalóságot
idézi.
A misztérium a hermetikus írásművészet
legköltőibb és legzeneibb
műfaja. Filozófiai tartalmát és jelképeit csak
olyan fogalmakkal
lehet megjeleníteni, amelyek mögött a
transzcendens emlékezet
élménysora feszül. E bennünk élő
Logosz-húrokhoz azonban egyedül
olyanfajta eksztázis férhet hozzá, amelyet a
világosság fényereje
hevít át. Ez az elragadtatás az erkölcsi érzék
és a művészi
jelleg uniójából születik. Az igazság szépsége
zendíti meg
bennünk a teremtő és felszabadító
"akusztikai hangfigurákat",
amelyek lelkünk sötétség és halál felé törekvő
ösztönös
tendenciáit új, halhatatlanságot idéző ábrákká
alakítják át.
A misztériumszavak ötvözetének, a szavak
sorrendjének, a mondatok
belső ritmusának és ismétlésének éppoly
jelentősége van tehát a
rítus szövegében, mint a beosztásnak, az
írásjeleknek, amelyek
ez esetben zenei jelzésekként szerepelnek.
Valójában a
misztériumpárbeszédet helyes zenei
tájékoztatással kell ellátni,
mert azok a tempó hullámzása, szinkópái, a
hang intenzitása,
színezése szempontjából sokkal fontosabbak az
egyszerű
dramaturgiai utasításoknál.
A piano, pianissimo, crescendo, decrescendo,
allegro, lento,
forte stb. meghatározások kitűnően alkalmasak
rá, hogy a kiejtett
szókép tartalmának zenei lüktetését is
hangsúlyozzák.
Az áldozat mágiájának varázsigéi
Ne azzal törődj, hogy ki hogyan vélekedik
rólad! Egyedül az
számít, hogy gondolataid, cselekedeteid miként
hatnak vissza rád.
Ha érzésvilágod zaklatott és elégedetlen,
változtatnod kell benső
helyzeteden, különben lelked sorsidéző
ösztönzései nem tudnak
olyan állomásokra hangolódni, amelyek
segítségével megoldhatod
nehézségeidet.
Meg kell találnod szenvedélyeid
kontrollszerkezetét önmagadban.
Amíg nem vagy képes arra, hogy a kellemes,
mámorító vagy a sértő
és ijesztő káprázatok áradása közben
használatba vedd ezt a
mechanizmust, semmi befolyásod nincs saját
sorsodra. Képzeld el
magadban ezt a tárcsát a "piros
gombbal", s zendítsd meg
gondolatban. Használd, valahányszor indulataid
vagy szenvedélyeid
elragadnának, hogy ujjad érintésére élesen,
ezüstösen
felzendüljön benned figyelmeztető csengetése.
Ne a csillagokat nézd, hogy kiolvasd belőlük
sorsodat! Benső
laboratóriumodban vegyítsd úgy érzelemvilágod
nedveit, hogy ne
bonyodalmakat idéző mérgekké, hanem
csillapító, oldó elixírré
legyenek benned!
Egy pillanatra se feledkezz meg róla:
környezetednek nem
függvénye, hanem vetítőforrása vagy! Ha a
külső világ körvászna
zavaros, félelmetes cselekményt mutat, a
benned lévő vetítőgócban
kell átcserélned gondolataid s ösztönzéseid
filmjét. Isteni Igék,
tájak, transzcendens cselekmények
kimeríthetetlen raktára él
benned. Vedd használatba ezt az örök
Akasa-raktárt.
Légy türelmesebb a diszharmonikus
folyamatokkal szemben,
amelyeket olyan hosszan, kitartóan magadra
idéztél. Megjelenésük
annyit jelent, hogy elkezdődött régóta
lappangó gyökereik
felszámolása benned, tehát sorsodban is.
Tudattalan zónáidban
rengeteg erőt kötöttek le eddig, és veszélyes
feszültségeket
okoztak. Most az átlényegülés katarzisában
felszabadulnak lassan,
és bénító gátakból fejlődésed nagyszerű
üzemanyagává alakulnak
át.
Próbálj olyan feltételezéssel tekinteni életed
minden
igazságtalannak tűnő sérelmére, megpróbáltatására,
hogy
valamilyen tudattalan módon te magad idézted
elő! Sőt, létüket
folyamatosan táplálod ma is, ahogy egy ember
például álmában újra
és újra elkaparja és megfertőzi sebeit.
Szüntesd meg magadban e
veszélyes álomállapotot. Alkalmazd
gyógyítására a másoknál
felismert igazság személytelen mértékét,
miszerint: az ember maga
teremti sorsát, s a determináció ott végződik,
ahol a mágia
kezdődik.
Ha bölcsességre törekszel, rejtett
magánügyeidben se szövetkezz
a halállal! A középkori legendák ördöggel
kötött szerződése nem
más, mint titkos paktum a mulandósággal. A
pillanatnyi sérelmek,
mulasztások, veszteségek fölötti hosszas
kesergéssel
átlényegülésedre kölcsönzött időd aranyát
vesztegeted el. Ez az
értékes erő halhatatlanságod művéhez
szükséges. Ne költsd
mellékes dolgokra!
Ne keress alibit esetleges mulasztásaid
igazolására, és sohase
mondj le pótlásukról azzal, hogy végképp
elkéstél vele! Az időnek
nincs egyetlen olyan pontja sem, ahol ne lenne
titkos ajtó az
Örökkévalóságba; s te nem a múló éveknek, hanem
e végtelenségnek
dolgozol.
Hármas organizmusod egészségével törődj, ne
pedig múló
kedvtelenségeiddel, mert ha rájuk
koncentrálsz, rögzülnek,
jelentőségük központi problémává duzzad, s ez
mint a bálvány,
minden idődet, odaadásodat magának követeli.
Ha szellemedet az
örök valóság bizonyossága világítja át, lelki
erőid egyensúlyba
kerülnek. S ez a derűs benső egyensúly legyőzi
fizikumod zavarait
is.
Sohase méregesd a relatív idő mértékével, hány
év sorakozik
mögötted és mennyi van még előtted. E mérték a
valóság
felületének jelentéktelen részlete, egyedül
tested gubójának
változásait mutatja, de nem árul el semmit a
gubóban eksztatikus
átalakulásokban égő lényről, akiért e klauzúra
létrejött. Állítsd
helyre a kapcsolatot magadban ezzel az örökké
átalakuló
életcsírával, mert Ő a te legmélyebb titkod!
Vele vagy azonos.
Sorsod válságai és benső vívódásaid az ő
teljes győzelméhez
vezetnek.
Megismerésed viszonylatában a relatív idő nem
más, mint
fejlődések váltakozó alkímiai stádiumának
jelzője: a kozmikus
órán szüntelenül vándorló mutató, amely
egy-egy fordulat
befejezése után újrakezdi a nagy kört. Reggel,
dél, alkonyat és
éjszaka, s benső évszakaid egymást követő
ciklusa különféle
tapasztalatok fázisain vezetnek át. Amikor
azonban e folyamatok
mind lezajlottak, s a halhatatlan Mű
elkészült, nincs szükség
többé a mulandóság e mértékére.
A szubjektivitás a szellem átmeneti görcse a
mulandóságban. Minél
erősebben kötődik személyisége becsvágyaihoz,
igényeihez,
félelmeihez és sérüléseihez, egocentruma annál
válságosabb és
gyakoribb görcsrohamokban jelentkezik. E
hurkot a lázadó
tudattalan mozgatja könyörtelen vadsággal.
Vond ki magad
szorításából személytelen felajánlásod, égi
aspirációid emelkedő
grádussorán keresztül, és nem tehet többé kárt
benned!
Csak a személytelenség tesz képessé arra, hogy
környezeted
tagjainak szemszögéből is mérlegeld saját
megnyilvánulásaidat és
egész magatartásodat. S egyedül a szubjektív
szűrő eltüntetése
oldja fel bosszúságaid vagy önsajnáló
keserűséged görcsét. Mert
amint felismered embertársaid determinált
viselkedési rugóit, és
megtalálod benned gyökerező okát, változtatni
tudsz
legdiszharmonikusabb viszonyaidon is. Ne
felejtsd el: "Egy kézzel
nem lehet tapsolni."
Rengeteg szép szó, nagyszerű gondolat
birtokosa lettél. Nemcsak
a földi, hanem a mentális szférák pontos
térképét is
felrajzoltad. Aprólékos gonddal kezedbe adták
égi utazásod
leggyakorlatiasabb módszereit. E zarándokút, s
főleg a valamikori
boldog megérkezés vágya is fellobbant
lényedben. Most már csak
az anyagi szférák bosszantó vagy aggasztó
gondjai próbálnak
visszatartani e dimenzióvándorlás nagyszerű
kalandjától, de már
nem sokáig tudnak lenyűgözni. A Cél vonzereje
erősebbé vált
benned a föld akadályainál. El fogsz indulni a
Nyílegyenes
Ösvényen.
Fejlődésed mértéke nem útitársaid fejlődési
fokozata: eredményei
vagy kudarcai. Egyedül azt figyeld, elégedett
vagy-e azzal, amit
te magad elértél, s ezt egyedül érzelmi
egyensúlyodon mérheted
le. Ha minden zavaró, külső körülmény ellenére
rövid időközökre
ugyan, de elárad benned a tiszta fény derűs
biztonsága, gyógyulni
kezdtél. Mentális laboratóriumod tégelyében
megérik lassan
halhatatlanságod arkánuma.
Ami a tiéd, azt nem kell bizonyítanod
senkinek; még önmagadnak
sem. Amint ezt a stádiumot elérted, nem
sebezhet meg többé
kritika. A mitikus sárkányvér a megismert
valóság biztonságából
forr ki. Ezért kell fáradhatatlan szellemi
erőfeszítéssel és
okkult gyakorlatok mágiájával törekedned rá.
A fejlődés legveszélyesebb stádiuma a
tétovázás félúton. Amikor
az ember fizikai és asztromentális határok
között vándorol
anélkül, hogy teljes elhatározással rálépne
valamelyik területre,
és minden erejével elkötelezné magát neki.
Ilyen magatartással
semmiféle feladatnak nem lehet eleget tenni. A
megosztott,
szétszórt energiák útvesztőbe vezetnek.
Választanod kell tehát.
De ha elhatároztad magad, azt az utat egész
szíveddel, teljes
energiáddal járd végig.
Ne engedd, hogy a hétköznapok apró bosszúságai
és botlásai
elfoglalják minden gondolatodat és mélybe
húzzanak; ez is
ösztönös, tudattalan demoniumod egyik
csapdája. Mialatt
személyiséged atavisztikus felvillanásai
fölött ítélkezel, isteni
egyéniséged hiába vár táplálékra. Tétlenségre
kényszerül. Vele
foglalkozz inkább: neki gyűjts, törekedj
fáradhatatlanul vele
együtt szellemed megvilágosodására. A
Szattvikus Fény mágikus
bűvölete elűzi lassan múltad minden sötét
árnyát.
A világgal való összeütközésedben szubjektumod
sebei sajognak:
Isteni Önvalód magasságába nem érnek fel e
sérelmek. Ahhoz, hogy
lényed idegekkel átszőtt, fizikai-érzelmi része
is
sebezhetetlenné váljék, gyulladtan érzékeny
személyiségedet kell
operáció alá vonnod, amely úgy védekezik az
ilyenfajta gyógyító
szándék ellen, mint a gyermek, ha sérüléseit
kezelni akarják. Ne
hárítsd el magadtól orvosod kezét. Érintésével
nem ő okozza a
bajt: már meglévő, rejtett veszély okát akarja
feltárni és
megtisztítani benned.
Isten léte és a te léted nem különvaló. Idő és
Örökkévalóság
azonos. Ami elválasztja őket egymástól, az te
magad vagy. Csak
az önmagadról szőtt képzetek kígyószorításából
kell
kiszabadulnod, hogy észre vedd, ott állsz a
csoda áradásában:
eggyé lettél örökkévaló Önmagaddal.
Hányszor ébredtél súlyos lidércnyomástól
verejtékezve, és
rémületed hányszor változott át ujjongássá,
amikor rájöttél, hogy
nem igaz a sűrű borzalom, amely megkínzott és
elhitetett? Álom
volt. S milyen hálás voltál annak, aki
artikulálatlan kiáltásodat
hallva, válladra tette a kezét. Valaki most is
ágyad fölé hajol
a sötétben. Kelteget.
Aki képes arra, hogy önmagát feláldozza, nem
válik áldozattá.
Minden szolgálatoddal váltságdíjat fizetsz
szabadulásodért.
Vedd használatba a pszichomágia gyógyszereit.
Szelídséggel győzd
le az erőszakot, önfegyelemmel légy úrrá mások
indulatain.
A súly, amelyet fölemelsz, izmaidat erősíti. A
szenvedés, amelyet
elviselsz, lelki erődet fokozza. A szellemi
erőfeszítés, amelyet
kitartóan folytatsz, mulandó önmagad fölé
emel.
Ne hidd, hogy minden mélységet meg kell
járnod, minden szakadékba
bele kell zuhannod ahhoz, hogy felemelkedj.
Életed bármelyik
pillanatát benső fejlődésed kiindulópontjává
teheted, ha a
magasság isteni derűje erősebb mágnes benned
Hadész
káprázatainál.
"A gondolkodás magasabb nívón nem más,
mint felületi irányok
lényegükre való összevonása." (W. Charon)
Életed eseményei, saját
karaktered s a körülötted lévő egész világ
rejtjeles üzenetet
sugároz feléd. Ez a szimbolikus szöveg azonban
számodra
kibetűzhetetlen mindaddig, amíg megelégszel a
maszkjával, amely
sokszor éppen az ellenkezőjét akarja elhitetni
annak, amit
valójában takar. Ideje, hogy kiemelkedj a
puszta látszatok
ijesztő zűrzavarából, és saját sorsodra a
megismert metafizikai
igazság szintjéről tekints. Csak onnan
láthatod meg az alattad
fekvő táj fényből-árnyból szőtt
hieroglifájának értelmét.
Sokszor tapasztaltad már, hogy ugyanazokra a
belső provokációkra
milyen különféleképpen reagálsz. Dühösen
kirobbansz, fegyelmezed
magad vagy egyszerűen csak mosolyogsz. Ezt
lelki-szellemi
fényszinted határozza meg. Ha gondolataid,
érzéseid depressziók
sötét mocsarába merülnek, legegyszerűbb
konfliktusaid is
veszélyes krízisekké erjednek. Ettől a
pillanattól kezdve azonban
vegyél tudomást róla: égig érő lajtorja nyúlik
le hozzád
szellemed szattvikus dimenzióiból; bármikor
kimenekülhetsz
kedélyed mélységeinek kárhozatából.
A látható és láthatatlan világegyetem
valamennyi rezgése áthatol
rajtad. Változó személyiséged olyan
szűrőszerkezet, amely annak
teremtő mágiáját sajátos tapasztalatok egy-egy
részletére
koncentrálja. Mivel azonban a biosz
kiterjedéseit nem merev
határok választják el egymástól, tapasztalatsűrítő
élményeid
színhelyét bármikor áthelyezheted magasabb
fantáziasíkokra, ahol
ezek a megélések nem annyira fájdalmasak, s
évszázadok helyett
néha egyetlen kreatív vízió alatt érik el
céljukat.
"Az életfunkciók túlságos felgyorsulása
akadályozza a mélységi
érzékelést. A legintenzívebb szellemi
élményekkel a lassított
kozmikus észlelés ajándékoz meg." Életed
külső tempóját,
szervezeted fokozódó feszültségeit
csökkentened kell, különben
elrohansz valódi célod, a Szattvikus Fény
titkos forrása mellett.
A sűrű, anyagi formákat hiába akarod a
csillagok fölé emelni, az
alacsony természet törvénye földhöz béklyózza
őket. A szilárd
anyagot folyékonnyá, a folyadékot illanó
párává kell változtatnod
ahhoz, hogy felröppenjen keletkezése
régiójába, a teremtő
képzelet síkjára. Ennek az alkímiai
folyamatnak öntudatlan mágusa
voltál eddig. Az operáció következő szakaszait
már tudatosan kell
végrehajtanod.
A hermetikus filozófia nem távolban csillogó
ígéretekkel csalogat
magához, hanem gyakorlati módszerek és élmények
tényeivel ébreszt
rá arra, hogy amit hosszú évekig valóságnak
hittél, az
valótlanság, amitől rettegtél, az tűnő rémkép,
s szenvedéseid
nagy része öncsonkítás volt.
Az intellektusban felgyújtott mantrák, ha élő
tűz árama hatja át
őket, ellenállhatatlan lendülettel valósítják
meg tartalmukat.
Csak az önmaga fölé emelkedő ember léphet ki a
világ erkölcsi és
fizikai zsákutcájából, de saját karmája
bilincseiből is.
Gigászi Armageddon szenvedő résztvevői vagyunk
ma valamennyien.
Ez a háború nem a földön kezdődött, és a
fizikai síkon sohasem
lehet befejezni. Végső győzelmet egyedül az a
harcos arathat e
küzdelemben, akinek megvannak hozzá a
transzcendens, morális
fegyverei.
A képzelet feszültségéből keletkeztek az anyag
egyre sűrűsödő
halmazállapotai. Az anyag titkos neve: "a
kozmosz kővé dermedt
emlékezete". De ahol a kötés történt,
ugyanott rejtőzik az oldás
varázslata is. Gondolkodni annyi, mint mágiát
gyakorolni.
A mágikus embernek megvan a hatalma ahhoz,
hogy önmagát a
jelenségek világából a mágikus okok régiójába
emelje a számok és
a hangok titkos varázserejével. E varázserő
szimbólumokban és
analógiákban rejlik. Próbáld elolvasni az örök
párhuzamok és
képek univerzális jelbeszédét.
"A lélek olyan, mint az alvó, aki álma
mélyén mérhetetlen
erőfeszítéseket tesz, hogy megmozgassa a
karját vagy kinyissa a
szemét."
A lelki felszabadulásra parancsolóbb alkalom
ritkán kínálkozott
emberiségünknek. Sőt ez az ajánlat
pillanatonként erősebben
hasonlít egy ultimátumhoz, ami sürget
bennünket, hogy ragadjuk
meg az alkalmat.
"A kimondott szó - a Logosz - akkor tölti
be mágikus szerepét,
ha a lélek és a test alárendelt anyagi
zűrzavarát elrendezi, s
e szellemi rend által felszabadítja."
Aki nem tudja önmagát metapszichikai
viszonylatból megérteni, az
éppoly tehetetlen sorsával, mint benső
folyamataival szemben.
Legelső teendője ezért a világosságra törő
embernek, hogy se
belső, se külső önmagát ne interpretálja
hamisan.
"A láthatatlan jóság olyan dolog, amelyet
az emberek nem vesznek
észre, s amellyel nem sokat törődnek; mégis a
lényeket fenntartó
legnagyobb erő rejlik benne."
"A jóságról nem tudni, honnan jön.
Egyszerűen itt van, és lelkünk
küszöbén mosolyog. Nem védekezhetünk ellene.
Akármennyire
észrevétlen, vagy éppen azért, be kell
engednünk, eleinte
hitetlenül, csodálkozva, de végül a világ
harsányan tetszelgő
dolgainál is jobban megszeretjük őt."
"A jóság sokszor egyetlen pillantásban
vagy könnyben sem
mutatkozik meg. Elrejtőzik titokzatos okokból,
mintha tudná, hogy
legönkéntelenebb mozdulatára halhatatlan dolgok
születnek
belőle."
"Minél jobban közeledik a lélek Istenhez,
annál inkább visszariad
a külső megmutatkozástól."
"Születésünktől halálunkig soha nem
mozdulunk az
Örökkévalóságból; Istenben bolyongunk, mint
szegény holdkórosok,
vagy mint a rabok, akik rémülten keresik a
templomot, amelyben
vannak."
"Szenvedni kell, hogy jók lehessünk. S
néha kénytelenek vagyunk
szenvedést okozni azért, hogy előhívjuk
valakiben a rejtőző
jóságot."
"A szerelmet sokszor nem viszonozza az,
aki iránt érzik. A
szeretet azonban mindig visszhangot hív a
másikból, mert az
emberi lélek semmire sem éhezik jobban, mint
arra, hogy ezzel az
isteni eledellel megetessék."
Az anyagelvű gondolkodás a folyamatos és
összefüggő, de háromnál
több dimenzióban keringő történések egy-egy
részletét véletlennek
nevezi. Te azonban már tudod, hogy véletlennek
nincs helye a
világmindenségben. Ha felkutatod múltad és
jelened
összefüggéseit, hatalmat nyersz jövőd felett.
A kimondott szó élő erő, amely elhangzásának
pillanatában hatni
kezd, és töltése szerint negatív vagy pozitív
folyamatokat indít
el környezetedben. Vannak szavak, amelyeket
nem lehet többé
visszavonni. De vannak hallgatások, amelyeket
még kevésbé
bocsátanak meg azok, akik egy mindent feloldó
és újrateremtő szót
vártak tőled. A megnyilvánult világ kezdetén a
Logosz áll. S a
megváltás kulcsa is a szabadító Ige. Ezért
kell megtanulnod és
gyakorolnod a mantrák tudományát.
A hallgatás misztériuma az átfordulás
misztériuma. A meditáló
ember hallgat. Minél mélyebbre merül saját
mikrokozmoszába, annál
csendesebb. S amint a Nagy Titkot megközelíti,
szemlélődésének
eksztázisa teljesen széttöri a szavak gubóját.
Állapotának sem
neve, sem száma nincs többé.
A három sík ezotériája
FIZIKAI SÍK
Minden zuhanás végén oltár előtt ébred az
ember. Ahol megszületik
egy magasabb kultusz, ott véget ér a
hanyatlás.
Az első oltár fénye a fizikai síkon gyúl fel.
Aki lángot lobbant fel, az az élet, szenvedés
és halál titkait
fürkészi, de a problémákra csak örök önmagából
érkezhet felelet.
A válasz, amely a végső kérdések szomját
kioltja, nem más, mint
emlékezés teremtő képzeletünk uralmára, amikor
a kíváncsiság és
az óhaj még anyagsűrítő mágia volt. Mert
valaki tudja bennünk,
hogy csak az támad életre, amit megkívánunk,
saját ideáink
fogantak meg halálbilinccsé. A formavilág
káprázatbörtönét mi
vetítettük szellemünk köré.
A fizikai sík a mentálsík vetülete. Egy eszme
tökéletlensége soha
nem a mentálsíkon, hanem mindig a fizikai
síkon derül ki. Az
ősállapot univerzumában a legellentétesebb
eszmék is békében
megférnek egymással: a fizikai síkon azonban
összeütköznek, s
addig csiszolják, amíg kiegyenlítik egymást.
A fizikai sík tehát a szellemi fejlődés
hatalmas támasztópillére.
Fontossága felmérhetetlen. Adam Cadmonnak, a
kabbala Égi
Emberének mélységbe vetülő, sötét árnyéka
fordított. Pontosan
megmutatja, kiteljesíti az Igazság ellentétét,
s így végletében
megszüli az Igazságot. A hibás idea anyagba
vetítődik, és betelik
rajta a mulandóság ítélete. Meghal, hogy
feltámadhasson a
halhatatlanságnak.
Bármelyik gondolatszálat ragadja meg a szellem
a fizikai síkon,
az Ariadné fonalaként visszavezet
szülőideájához. A lét
vérkeringése rejtélyes összefüggések
szálszövedékén át cirkulál
a két sík között. Az abszolút matematika a
valóság egységein
kell, hogy megtanulja a számítást. Az abszolút
geometria meg
kell, hogy ismerje a bio- vagy
pszichogeometriát. Az asztronómia
egy ponton túl feltartóztathatatlanul átlendül
a mikrokozmoszba.
Az orvostudomány a fizikai elváltozások mögött
egyszer csak
szembetalálja magát a kórokozó, hibás szellemi
működés benső
démonhadával. A szociológia rákényszerül, hogy
a csoportot
individuális egységekre bontsa, különben nem
ismerhetné meg a
közösség keletkezésének, megbetegedésének és
elmúlásának
törvényeit. A fizikai sík tudományának égi
koronája, a mentális
eszméknek földi gyökerei vannak.
A cél: kijutni innen, de legmélyéig megélve az
életet és a
halált. A fizikai sík a mentálsík alkímiai
tégelye, gubója,
anyaméhe, keresztje: tehát az átlényegülés és
megváltás kapuja.
A test élete, alkotóelemeinek szüntelen
elhalása, a sejtállam
léte az egyedek folytonos pusztulására épül. A
halál életet rejt,
az élet halált. Ketten vannak ők
örökkön-örökké, az ősi egypetéjű
ikrek, akik a fény és sötétség malmaiban az
egyet sokasággá, a
sokaságot egységgé őrlik.
Az anyag misztériuma a szellem misztériuma. Az
anyag a Príma
Matéria, és fiktív megvalósítási területein
túl egyetlen célt
szolgál:
Az Opus Magnumnak, a megismerés Nagy Művének a
létrehozatalát.
ASZTRÁLSÍK
Értelmünk homloklámpásának sugarát vetítsük
ezután
érzelemvilágunk ezer színben gomolygó
örvényeire.
Aki nem épít átvezető hidat a magasság és a
mélység két véglete
közé, az stagnálásba dermed vagy szakadékba
zuhan. A híd a
sötétség és a világosság, a fizikai és a
szellemi sík között a
nagy asztrális közvetítő, amellyel számolni
kell, különben ő
számol velünk. Ha nem találjuk meg valódi
nevét, félelmetes
zsarnokká nő. Ha nem nézünk arcába, ámokfutó,
álarcos ellenséggé
válik.
Emóciók nélkül nincs egyensúly, nincs
kapcsolat test és szellem
között, mert a lélek az oldó és tömörítő mágus
az érzelmek
boszorkánykonyhájában.
A szenvedélyek, vágyak, sikerek, kudarcok,
gyötrelmek hőjének
plasztikus közege szüntelen alakulásban
szublimálódik vagy
sűrűsödik aszerint, hogy milyen tendenciákat
vetít rá a teremtő
képzelet. A művészet varázslata és a szexus
egyaránt ebből a
nyersanyagból formálja bálványait. Minden
nemzőerő innen ömlik
a fizikai síkra és a szellem régióiba is; lent
gyermek születik
belőle, fent remekmű. Biológiai teremtés és
mentális műalkotás:
közös titok. A szenvedélyek síkja meredek
ösvény. Ami az ágyék
mélységében szenvedély, az a középfokon
önfeláldozó, áradó
érzelmesség, s az agyban fent a művészet szent
elragadtatása. Az
Ige is e síkon át hömpölyög le fokozatos
elnehezüléssel, ahogy
a sűrűbb formákba hatol a zenén, költészeten,
festészeten,
szobrászaton keresztül.
A szerelem és a becsvágy olvasztótégelyében
jön létre minden
változás. Odaömlik a tapasztalások selejtje és
értékesszenciája,
mindaz, ami elveszettnek hitt vagy keletkezésben
lévő: vágy,
titok, benső képvarázs, ideafantom,
ösztön-lidérc hiánytalan
tulajdonná gyűlik össze beváltásra,
elszámolásra készen.
E síkon minden elgondolt gondolat, megálmodott
szín, sóvárgott
forma, teremtő hang, disszonancia és harmónia
megszületett
magzattá lesz, amelyet elpusztítani többé nem
lehet, csak
átalakítani és feloldani. A tettek árnya is az
asztrálisban
kísért, amíg varázsigékkel fénnyé
szublimálják.
Millióvoltos lámpák vetítik e vászonra a
rejtett és tudatos
embert, hogy időtől konzerváltan
szembenézhessen önmagával.
E sík a túlvilág is. A gyilkos lábnyomai ott
folytatódnak az
akasztófa tövében. Az öngyilkos ott ébred
elpusztíthatatlan
életére, az aggastyán új születése csodájára,
s a gyermek a lét
meg nem szűnő folyamatosságára.
Az élet gyökerei a halálból nőnek ki. A
fizikai létbe a halálon
át vezet az út. Az alkímia nagy tétele
szerint: semmi nem
támadhat fel, ami el nem halt előbb. Ez az
értelme az elmúlás,
de a feltámadás tényének is.
Ahogy az ego síkról síkra halad, fokozatosan
változnak problémái.
A fizikai sík legnagyobb problémája az anyag
felszabadítása. A
psziché síkjáé a szép, az érzelmileg vonzó,
maga a létbe csábító
mágnes.
Az érzelemvilág végtelenné emelkedő
intenzitás, szüntelen nemzés
és gyümölcsözés tüzes anyaméhe. Ebből az
asztrálméhből szakadt
ki a vágy sátáni gyermeke meztelen, iszonyú
szépségében, gyönyör-
és fájdalomsikolyok örök kíséretében.
MENTÁLSÍK
Teremtő képzeletünk alkímiai laboratóriuma a
mentálsík,
szellemünk édeni dimenziója. Oltára előtt a
hang hallhatón túlra
csendesül, a fény láthatatlanná finomul, a hő
semleges hűvösséggé
tisztul. Itt már a szimbólumok és az ideák
élete áramlik.
Küszöbproblémája az ellentétes ideák
megfékezése. Ha nem akarunk
sűrűsödést elindítani, amely körforgásra,
léleknemzésre, végül
a fizikai síkra vezet, meg kell tanulnunk a
polaritások
eltávolítását egymástól. Az ellentétek
semlegesítése, neutrálisba
süllyesztése a formaképzés megakadályozásának
a módja.
Világai ideoszimbolikusak. Nyelve az ideák
átvitele, tudománya
az absztrakt szimbólumok rendszere, vallása a
transzcendens
geometria és a felsőbb matematika.
A mentálsík lényegétől az érzelmi elem idegen.
A harmadik sík
felé egyre ritkul a spektrum, végül az
ibolyántúli skála
sugárzásaival eltűnik az érzékelhető dolgok
közül. S az ember
mégis magába zárja e világok
pasztellvégtelenségét is. Hármas
testében egyensúlyozza a fizikum sötét
halálerőit, az asztrálsík
mágikus esztétikáját, lángoló művészetvallását
és a hatalmas
idea-ellentétpárt, amely létbe hívta az
univerzumot. Az ember a
mindenség kulcsa. Benne rejlik a Kozmikus
Múlt, a prekozmikus
világok teljes ismeretanyaga. Az anyag
keletkezésének
misztériuma. Lelke a Világszellemből
született, s így átélheti
az Istenség lényegét, az isteni hierarchia
létrejöttét és a
fizikai létforma keletkezését. Önmagán át
meggyőződhet a
mikrokozmosz és a makrokozmosz azonosságáról.
Idegen
világszigetek szerkezetébe, civilizációinak
történetébe merülhet
bele. Megismerheti a magasabb síkok életét,
törvényeit és a
dimenzióvilágokat. A múlt, a jelen és a jövő
bármelyik pontját
felkeresheti. Leszállhat a kozmikus múlt
alvilágába. Behatolhat
az én feletti múlt történeteibe s az egyéni
lélek régióiba. A
láthatatlan világ intelligenciáival,
kerubokkal és Egregórákkal
érintkezhet. Felszínre hozhatja az anyagban
rejlő kozmikus
emlékképek titkos tendenciáit, mert azonos
azzal, aki teremtett,
de a teremtés mögötti nirvanisztikus
istenséggel is.
A múlt nagy beavatottjai sok részletét
felfedték már e titoknak,
de tanításaik élő valósággá csak abban lehetnek,
aki maga is
rálép a gyakorlati törekvés ösvényére, és
lángra lobbantja
magában a misztériumok tüzét. Az egyiptomi
legszentebb jóga
gyakorlása lassan teljesen átalakítja a
neofita öntudatát. A
harmadik szem életre keltésével rendszeresen
fellépnek nála az
eksztázishoz hasonló állapotok, amelyekben a
dolgokat igazi
lényegükben, eredetükre visszavezetve,
szintetikusan szemléli.
A múlt és a jövő az örök jelenben folynak
össze. A tárgyak és a
lények puszta megjelenésükkel elmondják
titkaikat. Végül pedig
a kozmikus öntudat kifejlődésével üres
agyrémként omlik össze a
halálfélelem, mert a halandók világát a
szellemvilágtól
elválasztó fátyol lehull a beavatott szeméről,
s az univerzum
vándora visszanyeri kozmikus állampolgárságát.
Az állatok szimbolikus jelbeszéde
A Lélekmadár, a Sirály üzenete így hangzik: A
psziché akkor él
saját törvényeinek megfelelően, ha a levegő
elem Szattvikus
Fényében lebeg. Kiterjesztett szárnyát örök
jelen tartja
egyensúlyban. Szemét a tudattalan óceánjának
mélységeire
függeszti. Az ösztönzónák rejtőző ragadozóira
villámszerű
biztonsággal csap le a magasból, és csőrével a
tudat
világosságába emeli őket.
A Hollófő az alkímiai operációk egyik döntő
stádiuma. Ha a Príma
Matéria hollófeketévé változik, az annyit
jelent, hogy úton van
a következő fokozat fénylő kibontakozása felé.
A Kutya az ember legszebb tulajdonságát rejti:
a hűséget. E
rajongó bizalom és hiszékenység azonban édeni
tudatlanságból
fakad, amely különféle veszélyeket hív életre.
Amikor a szellem
a kozmikus karmaspirálok befutása után újra
visszatér az Édenbe,
Napbárkájának fő ékessége e tapasztalatok
tüzében edzett hűség,
amely kiállta a megkülönböztetés jógájának
valamennyi
savfürdőjét.
A Bagoly. A tudás akkor válik halál elleni
arkánummá, ha
szövetségre lép a lélekmadárral. E szárnyas
értelem rejti a
formulát, amely az okosságot bölcsességgé
érleli, az embert a
kiegyenlítődés kerubjához hasonlóan képessé
teszi arra, hogy a
szívével gondolkozzék, s az agyával érezzen.
A Hal. A látható és láthatatlan élet között
ősóceán a híd.
Folyékony állaga a lét magzatvize. Kötni és
oldani is csak általa
lehet. E titkot azonban egyedül a vizionárius
Hal közelítheti
meg, aki a tenger mélységeibe alámerülve
átsiklik az Ég vizeire.
A Medve. A vadállatok nemcsak az ember indulatainak,
hanem sérült
személyiségének is élő jelképei. Az erdő vadja
bizalmatlan, s ha
üldözöttnek érzi magát, támadva védekezik:
mint a sérült
személyiség. Az emberben azonban nemcsak az
indulatok dúvadjai,
hanem azok szelídítője is benne él. Fiatalabb
testvéreinket
szánakozva érteni és szeretni, indulatainkat a
magasabb értelem
törvényei alapján fegyelmezni: ez a
sorsszelídítés
legtökéletesebb módszere.
A természet a tulajdonságainkat jelképező
állatok viselkedésében
csodálatos misztériumokat játszik le előttünk.
A fák koronájában
megbúvó fürge kis Mókusnak például egyetlen
fegyvere riadt
ébersége, s ahhoz, hogy táplálékhoz jusson, a
legkeményebb héjú
magvak burkát kell feltörnie. Ez az élő
analógia a lényeget
kereső értelemhez szól.
Az egyiptomiak, akik az állatokról a
legmélyebb valóságot tudták,
istenként tisztelték a Macskát. Mágikus
szépsége, benső
függetlensége félelemmel vagy elragadtatással
töltötte el őket.
A démoni és szakrális asztrálmágia misztérium
tremendumát érezték
meg benne. Tisztában voltak vele, hogy oltáruk
megszelídített
őrzőjévé kell tenniük, különben veszedelmes
ellenséggé válik
éppúgy, mint saját meghasonlott
érzelemvilágunk.
Az Őz a tehetetlen, védtelen zsákmány
jelképeként arra
figyelmezteti az embert, hogy mennyire
elégtelen a szelíd
jámborság gyámoltalan formája Terra ragadozói
között. E
magatartás nem enyhíti, csak fokozza a
könyörtelenséget, s az
ilyenfajta, értelmetlen áldozat véres
lealacsonyodást jelent
annak is, akit feláldoznak. Az ég és pokol
közé zárt halandó sem
a préda, sem a vadász viselkedésmódjával nem
juthat ki
börtönéből; szabadulásának kulcsa Noé, a
szeráf-ember.
Az Elefánt sohasem felejt. Nem véletlenül
Ganésa ő, a keleti
mítoszvilág elefántfejű istene. A bölcsesség
és a magasabb rendű
élet szimbóluma. Az emberi tulajdonságok közül
vastag bőre, nagy,
okos feje, az egyéniség erejét jelentő
ormányának érzékeny,
hosszú tapogatója, a négy erényt jelképező
lábának oszlopain
nyugvó hatalmas teste az upanisádok szerint az
univerzumot
szimbolizálja, amelyben a dolgok szüntelenül
alakulnak, elhalnak
és megújulnak.
A Kígyó nemcsak a magasságból mélységbe
merülő, s az alvilágból
újra szattvikus régiókba emelkedő teremtő áram
jelképe. A lét
minden kísértését és misztériumát magában
hordozza. Az ember
egyetlen számítását sem végezheti el nélküle.
Valamennyi létsíkon
találkozik vele. A tudattalan homályában
feketévé lesz, mint az
Ördög. A psziché grádussorán a demonomágia
zölden és pirosan
szikrázó sárkányává alakul át. Felkúszva
azonban Aszklépiosz
botján fehérré izzik, mint a Fény, s ott
isteni gyógyító lesz
belőle.
A Bika Mitra állata. A bika mindenkiben valódi
ellenfelét, Mitrát
keresi, mert egyedül az Isteni Bölcsesség
beavatottja ismeri a
rontásoldó varázsigét, amely földhöz
bilincselt harcosból
csillagok független uralkodójává teszi.
A Delfin csodálatos tanulékonyságát figyelve,
a modern
oceanográfusok szerint Terrán az intelligens
élet két irányban
fejlődött. A szárazföldön az emberben, a
tengerben a melegvérű,
szelíd delfinben érte el csúcspontját. S
jóllehet az óceán
barátságos, játékos óriásainak nincs technikai
civilizációjuk;
pszichikai kvalitásaik néhány tekintetben
túlszárnyalják az
emberét. A Delfin telepatikus lény, s
kétségtelen, hogy emberben
még sohasem tett kárt, de igen sok esetben
siet a segítségére.
Eszméletlen állapotban éppúgy hátára veszi és
felszínen tartja,
vagy partra viszi, mint saját sebesült
társait. Óannész rokona
ő, Poszeidón kedvence. Egyesíti magában a
lélekmadár, a hal és
az emberrel rokon, hűséges háziállatok
sajátosságait. Az óceán
mélyén kísérletező tudománynak intelligens
postása. Segítségére
van kísérleteiben, veszélyekre figyelmezteti.
Így összeköttetést
teremt a különféle dimenziók között, és a
sziderikus régiók
titkairól hoz híreket Gea felszínén élő
testvérének.
A fény melódiái
ÁLDOZAT-E,
ha akit szeretsz, elengeded,
saját útjára segíted?
Akkor lesz egészen a tied.
A VIRÁG
kelyheit szélesre tárja.
Egy kis rovar szorgosan beporozza.
Áldozat ez? Vagy mindkettő mámora?
CSAK AZ TUD
félelem nélkül élni,
aki mindennel szembe mer nézni.
Jövője, múltja nem rémíti.
ASZKLÉPIOSZ
túlemel a csillagokon.
Elűzi fekete gondod.
Félretolja a felhőt Napodról.
RÓZSAKRISTÁLY
a szépségbe fagyott vágy,
a tetszhalott szivárványt
életre kelti, mint a lélekmadár.
EGYEDÜL VAGY,
amint elhiszed magányod.
Őrangyalod hozzád hajol,
ha varázsszavakkal hívod.
MIÉRT HARAGSZOL,
ha valaki más nyelven beszél?
Neked énekel minden, ami él,
világnyelven szól hozzád az ég.
MÁR,
VALAMIT SEJT MÁR,
aki tudja, nem tud semmit.
Lelkét láthatatlanok érintik,
s e titoktól boldogan elnyugszik.
VIGYÁZZ,
kitüntetésed, ami ma rang,
lehet szégyenbélyeg holnap.
Jobb, ha szellemed meztelen marad.
NEM TEHETSZ RÓLA,
rád ragadt a bölcsek aranyló hímpora.
Sohase szégyelld. A vak úgyse látja.
Csak a madarakat üdvözli csilláma.
TUDOD-E,
a csend lelked gyógyforrása?
Takarót sző rád egy kegyes párka.
Ráébredsz tőle mitikus önvalódra.
ÁTUTAZÓK VAGYUNK,
csomagunk nincs. A sugár, amellyel
vizsgálnak, nem mutat ki fémet.
Nem veszik észre a szellemet.
MOLEKULÁIDBAN
a világegyetemet hordozod.
Agysejtjeid rejtik bölcs megváltód,
aki a végtelenre visszamosolyog.
ÉBRESZTŐ,
éhen ne halj kimeríthetetlen,
Fényt kínáló kincseskamrád mellett!
Nézz végre Harmadik Szemeddel!
NE AGGÓDJ,
ha foszló kapaszkodóid elengedted.
A senki földjén lebegsz, úgy érzed.
Nemsokára szárnyad lebbenését észleled.
LEPLEZETLEN
Oly közel hajoltak a Láthatatlanok.
Nem rejtőznek előled. Élő víziók.
Beszédük csendtől hangos, mint a Hold.
GYÖNGÉD FORRÁSOK
az állatok. Aki szereti őket, boldog.Akiket
szeretnek, boldogok.
Gyönyörű, szegény koboldok.
SIMOGATÓ
Édeni létük zsong, dorombol, dalol.
Öröklétükben nem félnek a haláltól.
Aki érti őket, a végtelennel társalog.
KERESD
a láthatatlan barátok nyomát,
csillanó lidércfutását.
Nincsenek távol. Lelkedet várják.
ÉHES MARADSZ,
amíg nem ettél az Élet Kenyeréből.
Gyomrod kellékétekkel tömöd.
Kár összeesned Édened kapuja előtt.
MINDENT LEHET TAGADNI
hitet, jót, szépet, istenit.
Megölni nem sikerül, mert vakít.
Van. Rejtett réseken át int.
A NYUGALOM
sötét csendkamra.
Kigyúl benne víziók valósága.
Eltűnik a halál mulandó árnya.
ŐSZ VAN
Eső szitál a szürkeségből.
Van mit sajnálni e beteg földön.
Pedig nap mosolyog a felhők mögött.
REPÜLJ HÁT!
Ne a test ólomgolyóját emelgesd.
Aki felszökken, az a szellemed.
Otthona csoda. Ereje kimeríthetetlen.
ISTENSZEMED
is van. Világmindenséget átfogó.
A megfeszítettben feltámadást mutató.
Nyisd ki végre! Fáj rajta a takaró.
GYÓGYULNAK,
akik igazán akarnak. Halhatatlan
szeretetelixírt koldulnak.
Eljut hozzájuk az égi harmat.
NE ADD FEL
apró botlások utáni ködben sem
a tökéletes Célt, amely a tiéd lesz.
A végtelenbe csillagod vezet.
BUDDHA MOSOLYÁVAL
borogasd emberi szomorúságod.
Könnyeddel ne öntözd önsajnálatod.
E mosoly az utad. Ez a fároszod.
SZORONGÁSOD
nevét kell megtalálnod. Fontos!
Megbízatásod szép és sok.
Le ne késd induló vonatod.
SZÉP
Varázsszó, ami vigasztal, nem ver,
Igazság, nincs mögötte fegyver.
Csak fészekmeleg és védelem.
SZÓVARÁZS
Simogat, mint a selymes szellő,
ringatón altató tengeri sellő,
a rossz kisebb lesz tőle, a jó megnő.
ÉSZREVETTED,
hogy nem jársz, hanem lebegsz?
Szárnyadnak csak suhogását érzed.
Más se látja. Szent álruha ez.
VALLOMÁS, AMI IMA IS LEHETNE
I. HARMATGYÖNGYÖS
selyemrétem, köszönöm, hogy testetlen
elnyújtózhatok édes meseszőnyegeden.
Simogatásod egyetlen gyógyszerem.
II. HÁLÁS VAGYOK,
hogy még súgsz, s énekelsz bennem.
Csak nevetsz öreg, elhasznált jelmezemen.
Nem én vagyok. Nemsokára levetem.
III. DE ADDIG IS,
emberszó nincs rá, hogy kifejezze,
pazar kincsed tömege mint borít be.
Csak ámulok, nevetve sírok tőle.
IV. HOGY ÉRTEM-E?
E szó hamis, eldobott csecsebecse.
Más az értékek rendje.
Agykomputerbe nem fér be.
V. JUPITER
„Isten és közöttem állok én.”
Elhagytam végre Mája tükrét.
Hallom a végtelen selymes csendjét.
Finálé
Az áldozat teomágiája
A Föld óriási tégelye áttüzesedett, s aki
benne forr ma, abban
döntés érik. Az egyetemes tűzállapotban senki
sem találhat
búvóhelyet. Három világban tombol a tűzvész. A
test erőszakos
külső körülmények parazsán hamvad, a lélek
bonyolult szenvedések
lázában lobog, és a szellem emblémája lángoló
csillaggá
változott. Magasság és mélység búrája
összezárult az ember körül,
s a transzcendens lángkarmok minden egyes
élőlényt megragadnak.
Az emberiség a kollektív áldozathozatal
alkímiai stádiumához
érkezett.
Az önző kis rablófészkek szubjektív
védettségét felszámolták az
elemek. Mindenki szem előtt van. Mindenkit
nevén szólítanak.
Mindenkinek áldoznia kell.
Az operáció lángkorbácsa vagy fölfelé, vagy
lefelé űzi a lávából
kiszakadó részeket. Aki a félelmetes,
apokaliptikus hőben az
állat oltárán feláldozza a szellemet, e sötét
rítus mágiájában
emberből tömeggé kovácsolódik, és tehetetlen
salakként az
egyéniség alatti régiókba merül. Individuális
erőfeszítéseinek
kényszere megszűnik. Pihen, mint a mélységek
súlyos kövei. Ha
valaki azonban lényének animális és démoni
részét áldozza fel a
Messiás oltárán, az a szublimáció páráival
égbe röppen, és
lehozza onnan az Isteni Esszenciát. Mája
fátylát élő áldozatok
erőiből szövik. A hamis oltárokon elömlő vér
és a tévedésekben
összpontosított hit mulandó bálványokban válik
hatalommá. Az
egyre gyöngülő és vakuló bálványimádók minden
értéke a
vámpírszentélyek örökké éhes áldozati tüzébe
ömlik. Mulandó
mammonok templomában cseréli el az ember
idővel az
örökkévalóságot. Itt váltja át térre a
végtelenséget, üres
komédiákra a misztériumok szentségét,
reménytelen kéjelgésre az
eksztázist, elszabadult, ellenséges robotok
teremtésére a
teomágiát, s két homályos, gyásztól
elszörnyedt szemre a magányos
szemet, amellyel láthatta Isten titkait. E
sötét szentélyben adja
el aranycsengésű számokért az Abszolút
oszthatatlanságát. Eljött
az ideje, hogy visszaszerezzük Májának, a
káprázatok úrnőjének
kölcsönzött hatalmunkat! Eljött az ideje, hogy
visszafoglaljuk
annak a belső birodalomnak a trónját, amelynek
minden atomja
saját erőinktől lüktet, démoni színorgonája
legjobb
képességeinket vetíti rá a szétosztó
felhő-rongyokra.
Kimeríthetetlen életszomja saját szellemi
javainkat fogyasztja -
míg mi
éhezünk, fázunk, rettegünk, újra és újra koporsóba
fekszünk önnön szétszórt, isteni gazdagságunk
közepette. A
kozmikus óra mutatója a végső pillanathoz
érkezett; eljött az
ideje, hogy mindez megváltozzék! Égi
örökségünkből való
kifosztásunk a mélységbe vetett áldozat
transzában történt.
Extroverziónk fanatizmusában szélbe szórtuk
teremtő magjainkat,
s ezekből fogság és halál született. Tegyük
ezért élővé és
tudatossá az áldozat teomágiáját, hogy
felnyithassuk általa a
börtönöket, a sírokat és az Eltemetett Templom
titkos szentélyét,
amelynek oltárán a fölmérhetetlen értékű
Bölcsek Köve világít.
Az involúció vonalán mindig másokat áldoztunk
fel saját
érdekeinkért. Az evolúció súlyosan nagyszerű
passiójában áldozzuk
fel önmagunkat másokért. Erőink
visszaszerzésének ez az egyedüli
módja. Feladott ragaszkodásainkból a hatalom
visszaömlik hozzánk.
"A bizalom és hit nélkül való áldozat
értéktelen", figyelmezteti
az áldozat-hozót az Isteni Ének, a
Bhagavad-gítá.
Csak olyan áldozatnak van csereértéke, amelyet
átszőnek vágyaink,
birtokló ösztöneink, mint idegpályák a testet.
A szellemi törvény fordított optikája szerint
egyedül az a miénk,
amit feláldozunk. Amit összeharácsolunk,
időtől zsákmányolunk és
személyes érdekeinkre fordítunk, az a
mulandóságé.
Az áldozatnál éppúgy, mint megismerésünk egész
területén mindig
csak rólunk van szó: a mi önmegtagadásunkról,
a mi
szolgálatunkról, arról, hogy mit tehetünk a
körülöttünk szenvedő,
testi és lelki segítségre szoruló
léttársainkért.
A transzmutáció misztériumában égő ember
áldozatait az
örökkévalóság tüzébe önti. Bármivel
foglalkozik, bármivel
táplálkozik, bármit ajándékoz, bármilyen
lemondást gyakorol, a
Legmagasabb Lénynek ajánlva teszi.
Az apró, anyagból kilazuló áldozatok
láncszemein át bomlik fel
bennünk a sűrű és fájdalmas káprázatszövedék.
Az ilyen áldozat
sokféle egyéni lehetőséget kínál. Lehet
áldozni nehezen szerzett
időt valamire, ami nem jelent hasznot. Lehet
áldozni türelmet
ott, ahol természetünk szerint türelmetlenek
vagyunk.
Áldozhatunk, ha lemondást gyakorolunk
alacsonyrendű
kedvtelésekkel szemben; anyagi javakat saját
érdekeink ellen
akkor, ha ez nehezünkre esik. Áldozatul
ajánlhatunk velünk
ellentétes állapotba beleérző megértést. Feláldozhatjuk
másokért,
anélkül hogy elismerést vagy hálát várnánk
érte, személyes
hiúságunkat, kényelmünket, becsvágyunkat,
indulatainkat és
szenvedélyeinket. Feláldozhatjuk gyűlölködésig
fajuló
gyöngédtelenségünket minden jelenséggel
szemben, amely vélt
jogainkba, megrögzött szokásainkba és az
élettől való
követeléseinkbe ütközik. Ahhoz azonban, hogy e
csendes, látszólag
jelentéktelen monodrámákat, alacsonyabb
természetünk lassú
elhalását lázadás nélkül véghezvihessük, meg
kell hoznunk azt az
áldozatot, amely e lemondássorozatnak értelmet
ad. Ez pedig
megismerésünk elmélyítése és élménnyé emelése
a tanulás, tanítás
és praxis fokozatain át. A megismerés élő
erőkkel telítése
írásban, szóban és tettekben való ernyedetlen
szolgálatot jelent.
Az áldozat az élet megnyilvánulásának és a
megváltásnak
univerzális törvénye, amely alól még a
leghatalmasabb szellemlény
sem vonhatja ki magát. Az istenek, démonok,
lárvák, emberek,
elementálok, állatok és növények mind az
áldozat tüzében égnek,
belőle táplálkoznak, általa élnek, benne
pusztulnak el és belőle
támadnak újjá.
Az áldozati tűz a megtisztulás és az
átváltozás eszköze. A
véráldozat és az önfeláldozás óriási
skálájában nincs egyetlen
olyan mozzanat sem, amely ne a transzmutáció
rejtélyes
operációjának állomása lenne. Manu törvénye
szerint még a
növények, fák és állatok is, amelyeket a Szent
Tűzben áldoztak
fel, magasabb létformában születnek újjá. Az
ember azonban, aki
ezt a sötét áldozatot gyakorolja, és saját
önzése, alsóbbrendű
szenvedélyei, tehát a benne lakozó bestia
feláldozása helyett
kiszolgáltatott élőlényeket öl meg,
pszichikailag kivérzik ebben
az aktusban, és a mélységi erők bábjává lesz.
A messiások, próféták, beavatottak mindegyike
az áldozat
misztériumát mutatta be a passzívan tétovázó
vagy kiutat kereső
élőhalottaknak. E nagy fároszok azonban
magányosan lobogtak el
a történelem máglyáin. Ma az egész emberiség
lába alatt
áttüzesedett a talaj. Akik a házakban vannak,
hiába futnak a
mezőkre, mert kigyúltak a mezők, égnek a
házak, lángban állnak
a városok, és a hegyek lávát ontanak. Akik a
partokon vannak,
hiába menekülnek a tengerekre, mert a
mérhetetlen mélységű
medrekben tűz hömpölyög. E lángözön Noéjának
főnixmadárként kell
felröppennie a tűzből, hogy láthatatlan, égi
bárkáján átmenthesse
a szellem értékeit a jövendőbe.
Mi, akik e bárka utasai vagyunk, dobjuk el
személyiségünk
terheit, nehogy gátolják emelkedésünket. Az
elhajított
homokzsákokban súlyos anyag van, sírhantok
homokja - cseréljük
vissza e matériát az Életre! A
kérlelhetetlenül folyamatban lévő
operáció kivétel nélkül mindenkit áldozatra
kényszerít. Mi
áldozzunk önként és örömmel, mert ismerjük a
Törvényt és a
félelmetesen egyszerű varázsigét, amely így
hangzik: "A lemondás
jógája által eléred a tökéletességet. Ha
szabad leszel, Hozzám
jössz." (Bhagavad-gítá)
Áldozzunk! Égessük el testünket a Bölcsesség
Tüzében, hogy
hazatérhessünk végre Hozzá!
* * *
A szó mágiája
A HERMETIKUS FILOZÓFIA ALAPFOGALMAI
A szavak sokszor világbirodalmakat építenek,
de vannak szavak, amelyek világbirodalmakat
döntenek romba.
Amikor az ember átégett valamennyi, maga
teremtette poklon, és
általa alkotott, százezerszeres
káprázatmennyország kínná vált
gyönyörén, elérkezett érett életősze sötéten
izzó, keserű
magányához. Csalódásaitól csupa seb, csupa
kudarc. Vágytestét
koldusrongyok takarják. Agya üresen kong téves
gondolatai
lenyomatától. E telet váró, reménytelen
állapotában száműzi magát
tévedései útvesztővé lett, sötét rengetegébe,
őserdejébe, és
annak úttalan útjain bolyong. E céltalannak
hitt lézengésben
egyre erősödik, fájdalommá lesz a mindig lénye
tudattalanjában
lappangó éhség és szomjúság. Szörnyű
hiányérzet valami után,
aminek nem tudja a nevét. Pillanatsikerek,
bukások, szenvedélyek,
átutazások élethalálküszöbökön, pótcselekvések
nem oltották e
mardosó vágyat. Egyforma távolságban maradtak
tőle e kísérteties
árnyak. Megcsillantottak valami örömszikrát,
de ettől sóvárgása
még elbírhatatlanabbá vált. Valamennyi
időkategóriát megjárt e
fokozódó reménytelenségben, amikor hirtelen
rábukkant Valamire.
Bozontos, kusza növényektől körülvett kőtömb
kvadrátja magasodott
előtte. Megtorpant. E négyzetes ábra
jelentősége villámként
fénylett fel benne. Jegesen sugárzó szentély,
rajta nyugtalan
láng lobog. Azonosnak érezte magát e lánggal.
Az most is
menekülne, ha tudna, úgy, ahogy ő tette eddig.
Bujdosott valami
elől, amivel nem mert szembenézni. Térdre
hullt. Megadta magát
a felismerésnek, hogy bírái előtt áll. Iszonyú
gyónás szakadt ki
belőle; hóhér volt és áldozat. Ölt és megölték.
Lopott, csalt,
hazudott, és mindannak áldozatává lett, amit
elkövetett. Mindent
elveszített, amit összeharácsolt. Előttük
térdepelve várja
ítéletüket. Mentsége nincs. Könyörögve kéri
azonban, ha kitölti
büntetését, segítsék rá saját, nyílegyenes
ösvényére. Az
bizonyosan odavezet, ahol nem csak éhét,
szomját, hanem
gyötrelmes lénye éber eszméletét is örökre
kioltják.
Időtlen időkig tartott a büntetés. Észre sem
vette, mikor jutott
el léte legmélyebb pontjára. Fogalma sem volt,
hogy az isteni
törvény e pontot határrá tette. A mélység
ugyanis véges. A
legmélyebb pont, az involúció a hanyatlás
végét jelenti, és
átfordul evolúcióvá, fokozatos emelkedéssé. De
a magasság
kiterjedései határtalanok.
Hogyan sejthette volna e legnyomorúságosabb
állapotában, amely
a halálnál halálosabb, szörnyűbb volt, hogy e
gonosz
önkívületében egyszerre csak ott áll a
széttárult, hatalmas
dimenziók között, amelyek mögött mind nagyobb
és nagyobb
kiterjedések nyílnak. De közvetlen előtte
felragyogott hirtelen
az energiaáramoktól körülzúgott szentély.
Három lépcső vezetett
a magányos, szelíd lótuszkelyhek közül
felnyúló lánghoz, amely
nem éget, és nem vet árnyékot. Az öröm,
amelyet érzett,
túlemelkedett könnyön, síráson, gyászon és
újjászületésen. Egész
lénye elébe borult. Kis féregnek érezte magát.
"Te vagy Az" -
váltak szóvá benne a csordultig telt
gondolatok. - "Most már
kiolthatod e hitvány lángot, aki én vagyok.
Érdemen fölül
ajándékozott meg, hogy Rád pillanthattam. Te
belül vagy, én kívül
rekedtem a külső sötétben. Te vagy Az, aki
Van."
Egyszerre ámultan felpillantott, mert
gondolataira örömóda
zendült visszhangként: "Te is Az vagy. Te
én vagyok. Te is Isten
vagy. Tat tvam aszi."
Kiegyenesedett. "Uramisten, mi ez? Ez a
Fény, a drágakő a
lótuszkehelyben!"
Elnémult. Magányos szemén át beleoldódott az
Istenek Örök Tüzébe.
Még hallotta az örömóda mondatait: "A
drágakő a lótuszkehelyben
Te vagy. A nyers követ Te szorítottad a vér, a
könnyek és a kínok
csiszolókorongjához, amíg makulátlanná lett.
Te gyűjtötted
tapasztalatod mézét és mérgét, hogy elhozd ide
az ezotéria végső
dimenziójába, és hátrahagyd személyiséged
lenyomatával együtt,
mielőtt eltűnnél a múlandó világból."
De itt már leomlott énjének utolsó válaszfala
is. Eksztázisa nem
ismert szavakat. Sem formája, sem száma nem
volt. Rettentő súlyok
szakadtak le róla.
Azonossá vált a teljességgel.
És a teljesség néma.
Bevezetés
Nincs olyan szakma a világon, amelynek ne
volna saját
fogalomnyelve, amelyet mindenki megtanul, aki
szakképzettséget
akar szerezni. Természetes, hogy a tudomány, a
művészet és a
bölcselet szintézisére törekvő összefüggések
tudományának is
sajátos fogalomrendszere van. E
meghatározásokat a Királyi
Művészet szótárául ajánlom. Az érdeklődőket
hozzásegítik
tanulmányaik folytatásához.
Nehéz, de bátran átgondolt, végső kozmogóniai
problémákat
feszegető tételek ezek.
Még nem volt olyan olvasó, gondolkodó, kereső
ember, aki ne tette
volna fel nekem e súlyos kérdéseket. Tehát nem
hagyhatom ki
ezeket a szótárból. Elég töprengeni valót
adnak. Utólag rájönnek,
hogy megérte a fáradságot.
Az analógiák tana
"Valóságos, hazugság nélkül való, biztos
és teljességgel igaz,
hogy ami lent van, egyenlő azzal, ami fent
van, és ami fent van,
egyenlő azzal, ami lent van, az Egyedülálló
Dolog csodájának
véghezvitelére. És ahogy minden egyből
keletkezett, az egy
elgondolásából, úgy hasonul minden létező
ehhez az egyhez,
amelyből származik. A Nap az atyja, a Hold az
anyja, a szél
hordta magában, a föld a dajkája. Íme, teremtő
atyja minden
teljességnek. Ereje végtelen, amikor anyaggá
válik. Válaszd el
a földet a tűztől, a ritkát a sűrűtől, nagy
gonddal és áhítattal.
A földről az égbe száll, és onnan vissza a
földre, útjában a fent
és a lent erőit magába felvéve. Így a világ
minden dicsősége a
tiéd lesz, és eloszlik mind a sötétség
körülötted. Lám, az erők
ereje, amely minden teret betölt és minden
anyagot áthat: így
lett a világ megteremtve, melynek számtalan
csodálatos hasonmása
létezik és ismétlődik az elmondott erő
hatására. Miért is a nevem
Háromszor Hatalmas Hermész, mert a világ
mindhárom bölcsességét
bírom. Amit a nap működéséről elmondhattam,
befejeztem."
- HERMÉSZ TRISZMEGISZTOSZ
A Háromszor Hatalmas Hermész, az utolsó
mágikus atlantiszi
kultúra misszionáriusa s az ősi, egyiptomi
idők rejtélyes
messiása ebben a Smaragdtáblának nevezett
üzenetben rögzítette
saját spirituális, ősi korszakának minden
tudását és
bölcsességét.
E tétel az összes ismert egzakt és egyéb
tudományok alapja. A
modern technika, biológia, orvostudomány, építészet,
hidraulika,
csillagászat, fizika, kémia, minden, amit
ismerünk, egy
hallgatólagosan elfogadott módszert alkalmaz
alapjaként. Lényege,
hogy amit kicsiben a kísérleti asztalon
létrehoz, az egy
hatalmas, láthatatlan és rejtélyes
törvényszerűségnél fogva
azonos a természet és a kozmosz valamennyi
ábrájával, működési
elvével.
Az ember a világmindenség két szembeállított
tükre között állva
kezd ráeszmélni arra, hogy a képek, amelyeket
végtelen
ismétlődésben lát, azonos dolgot ábrázolnak,
kisebbnek vagy
nagyobbnak tüntetik fel, ami nem egyéb, mint a
relatív tér-idő
káprázata. Az ősi hagyományok szerint a
mindenségben
megnyilvánuló egész élet bizonyos alapformulák
végtelenségig
gyűrűző megismétlődése.
Hermész Triszmegisztosz az analógia törvényét
hieroglifákban
fektette le. Azóta is rengeteg
Smaragdtábla-fordítás született,
de nincs két olyan szövegezés, amelyek
értelmüket tekintve
teljesen megegyeznének. Mert a "mint
fent, úgy lent" tétel
háromsíkú jelképként egészen mást fejez ki,
tömörebben és
tévedhetetlenebbül foglalja magában a törvény
értelmét, mint az
oksági kifejtés részletekre tagoló s
tapogatózó kísérletezése.
Első pillanatra nem is tűnik lényegesnek, hogy
a fent és a lent
egymással való megegyezését az egyenlő, az
ugyanolyan vagy az
azonos szóval fejezzük-e ki, pedig a kifejezés
pontossága itt
esetleg a kulcsot vagy a kudarcot rejtheti
magában. Persze nincs
olyan meghatározás, amely tökéletesen fedi egy
szimbólum
jelentését. Az elemző módszer legfeljebb
körülírja azt, amit meg
akar értetni, a jelkép azonban pontosan
ábrázolja.
Ha a kozmikus analógia törvényét helytelenül
alkalmazza valaki,
azért nem az analógiatörvény a felelős. A
tétel kétségtelenül
egyetemes jelentőségű, s a megnyilvánulás
minden síkjára
érvényes. A kis és nagy kozmikus egységekre, az
anyagi világ
legsűrűbb rétegeire éppúgy vonatkozik, mint a
szellemi magaslatok
ibolyántúli színskálájára. Alkalmazása tehát
nem olyan egyszerű,
mint a racionális törvényeké, s a dolgok
valóságos
összefüggéseinek ismerete nélkül könnyen
vezethet tévedésekhez.
A tudományban már kiderült néhány ilyen
tévedés. Néhány évtizede
például még úgy tudták, hogy az atom a
naprendszer kicsinyített
mása, amennyiben az atommag a központi Napnak
felel meg, az
elektronok pedig a bolygóknak. Ezt a nézetet
az analógiatan
legtökéletesebb bizonyítékának tekintették,
hiszen igazolva
látták benne a mikro- és a makrokozmosz
azonosságát. Annál
nagyobb volt a kiábrándulás és a csalódás,
amikor az
atomszerkezetről vallott nézet a legutóbbi
években olyanképpen
módosult, hogy az elektronok nem bolygók
módjára keringenek,
hanem koncentrikus héjakban úgynevezett
elektronfelhőket
képeznek. Néhány modern tudós elsietett
következtetése szerint
persze maga az analógiatörvény dőlt meg ezzel.
Alapos meggondolás
után azonban kitűnik, hogy ez a felismerés
nemcsak, hogy nem
döntötte meg az analógiatörvény kozmikus
méretekre is érvényes
alkalmazhatóságát, hanem még inkább
kiterjesztette. Mert az
elektronhéjak rendszerében a tejutak
mikrokozmikus analógiájára
bukkanhatunk. Az atom ilyenformán nem a
naprendszerekkel, hanem
a tejútrendszerekkel analóg. Ha a
"hasonmásokat" összekapcsoljuk
egymással, megláthatjuk a parányiban a
hatalmas s a hatalmasban
a parányi pontos tükrét.
A Smaragdtábla kulcsainak helytelen
alkalmazásából akkor lehet
nagyobb baj, ha az téveszmékhez, tévtanokhoz
vezet. Az analógiák
tetszetősek, s találó képekben sok mindent
kifejezhetnek. Éppen
a szimbólum az, ami egy egész, hosszas
magyarázatokkal
elködösített problémát vakító villanásként
fénybe borít. Mégis,
tételeivel nem bánhatunk elég óvatosan. A
megtévesztő analógia
sokszor vált már zavaros elméletek
kútforrásává. Erőltetett dolog
az is, ha egy egyetemes alapformulát kivétel
nélkül minden
jelenségre rá akarunk húzni. Vegyük példának a
kört vagy annak
teljesebb formáját, a gömböt. A kör jelképes
értelme olyan
sokféle, hogy alig lehet felsorolni
valamennyit. Ha azonban
minden lelki és szellemi jelenséget a körrel
kívánnánk
magyarázni, vagy ha a láthatatlan világ
rejtelmeibe egyszerűen
a körnek és a gömbnek a magasabb síkokra való kivetítésével
akarnánk behatolni, akkor - néhány helytálló
vonatkozás és
következtetés mellett - a valóságnak nem
megfelelő, zavaros
képzetek labirintusába tévednénk.
Az analógia törvényének kulcsa a mentálsíkon
van, s teljes
eredményt csak az érhet el, aki ismeri e sík
lényegét. Az
ideákból úgy alakulnak ki a formák, mint
magból a növény. A
hasonlóság tehát nem formai, hanem lényegi.
Ezért a kicsiből a
nagyot egyszerű felnagyítással kivetíteni,
vagy pedig az alant
lévőből a fent lévőre szolgai módon következtetni
nem szabad,
mert így születnek meg a transzcendens világra
vonatkozó, emberi
mértékre szabott elképzelések. Forma és
ideatöltés között persze
szoros összefüggés van. De nagyon alaposan
kell ismernie a
jelképeket annak, aki a külsőből ráismer a
belső tartalomra és
a mentális eredetre. Az ember általában agya
okszerűségi
rácsozatán át néz a dolgokra, kívülről. A
természetlátó ember
szoros szellemi és pszichikai kapcsolatban
volt a jelképekkel,
s ez az élményszerű összeköttetés kizárja a
tévedés lehetőségét.
A hermetikus stílus nem volna érthető az
analógiák tana nélkül.
A hermetika az avatatlanok előtt úgy rejtette
el titkos
mondanivalóját, hogy az analóg fogalmakat
szándékosan
felcserélte. Például: a Nap-atya-arany vagy
Hold-anya-ezüst vagy
Merkúr-gyermek-higany szavakat egymás helyett
alkalmazta. Persze
a változatok legtöbbször sokkal bonyolultabbak
ennél.
A kabbala is a fent jelzett analógiatan
alapján állítja fel az
egymás alá rendelt világok sorrendjét. A
kabbala Adam Kadmonjának
- a kozmikus óriásnak - pedig a földi ember a
mikrokozmikus mása.
Az analógiák lényegi hasonlóságát úgy
mérhetjük le, hogy
elhatolunk a dolgoknak nemcsak szerkezeti,
hanem belső
törvényszerűségéig. Például a táplálkozás a
világegyetem minden
létsíkjának törvénye. De egészen másképpen
táplálkoznak a
kristályok, mint a növények, az állatok, az
emberek vagy az
égitestek. Az evés, a megragadás és a
bekebelezés alapvető ténye
azonban mindegyiknél analóg. Ugyanígy a
nemzés, a terhesség, a
szülés-születés, a harc és a halál mozzanatainak
különféle formai
változatai végigkövethetők az univerzum minden
élőlényénél. De
ezek a megnyilvánult világ két magasabb síkján
- a pszichikain
és a mentálsíkon - egészen más folyamatokként
játszódnak le.
Alapjában azonban mégis megfelelnek egymásnak.
Adam Kadmon
A KOZMIKUS EMBER. A kabbala tanítása szerint
az egész látható
világ az egymásra következő, egymást átható
lények
hierarchiájának láncolatára épül. Minden élő
forma alkotó eleme,
része egy nála hatalmasabb egységnek. Ahogyan
az elektronrendszer
felépíti az élőlények testének atomjait és
sejtjeit, úgy az
emberi psziché sok más elemmel együtt alkotja
egy magasabb
szellemi lény lakóhelyének, bolygójának
asztrális szervezetét.
Még hatalmasabb nézőpontból szemlélve: naprendszerünk
és más
naprendszerek planétái neutronjai, protonjai,
pozitronjai,
atomjai egy gigászi, kozmikus szervezetnek.
Ezeknek éppúgy van
magasabb értelemben idegrendszere,
vérkeringése, szervei, feje,
törzse, végtagjai, mint az embernek.
A hozzánk legközelebb eső univerzum a
tejutakból és
csillagködökből összetett, emberformájú,
hiperkozmikus óriás:
Adam Kadmon.
Valójában az ember-Isten-képmás analógia csak
e tétel ismeretében
válik élővé. A Teremtő Elme idearendszerében
benne van az egész
fizikai, pszichikai és mentális világegyetem,
amely az ember
testében, lelkében és szellemében is alakot
ölt. Az ember
ugyanennek a dolognak kicsinyítő lencsén át
kivetített, tökéletes
mása. Ezért a kiskozmosz önmagát a nagykozmosz
analógiájának
teljességében érzékelheti, tudatosíthatja,
amint földközpontú
szemlélete kozmikussá tágul. Az állat, a
démon, az elementál
törött tükördarab, erőtlen részlet, csonka
töredék. Az ember
egész, Isten-képmás, mint hatalmas testvére,
Adam Kadmon.
Akasa-krónika
AKASA, A beszélő fény krónikája valójában a
rejtélyes, meg nem
nyilvánult, nirvanisztikus lét örök
emlékezete. Minden mulandóba
kivetült idea gondolata, tette, képzete,
valamennyi történése,
a mélybe merült energiából anyaggá sűrűsödött,
majd
tapasztalatokon át megtisztult mozzanata
feljegyződik benne,
emlékpotenciává válik, és onnan újra
felidézhető. Az Akasa
megőrzi a belé kerülő ideatartalmakat,
energiában gazdag formákat
vagy mozgásokat, ezért a szellemi látás
birtokában lévő beavatott
- a kozmikus jelképek ismeretében - a múltnak
minden alakulását,
eseményét kiolvashatja belőle, és a jövőbe is
betekinthet.
Kifejezési formája élő szimbólumok jelbeszéde.
Ami annyit tesz,
hogy képei nem merev, geometriai formák, hanem
alakjukat az
élőlényekhez hasonlóan folyton változtatják és
kiegészítik. Az
élő jelkép egy fejlődési folyamat kiindulási
pontját, és annak
minden változását megjeleníti, s így analóg az
álomszimbólumokkal. Megfejtéséhez azonban
szükséges, hogy a
szemlélő az Akasa-szimbólum teljes ívének
mozgását megragadja,
a kiindulási ponttól a befejezésig.
Mája
A KÁPRÁZATOK ASSZONYA. Magasabb vonatkozásban
az istenség női
lényege, az elsődleges természet jelképe.
Alacsonyabb értelmében
az anyagot, prakritit, az elkülönülést
jelenti, de mindenképpen
női jellegű fogalom. Maga a szó szanszkritul
varázslatot jelent,
és hatalmas filozófiai, kozmogóniai rendszer
van mögötte. A
keleti gondolat szerint az egész, létbe
lépett, látható világ
varázslat, illúzió, káprázat. Mégpedig nem
erőszakos, külső
hatásra létrejött varázslat, hanem a lényekből
kivetült, mágikus
tükörben szemlélt képsor. Tárgyi valósága
nincs. A világ nem
hely, hanem állapot. Mája erősen összefügg a
mágiával is, a
képzelet bizonyos teremtő állapotával, az anyasággal,
az
anyaggal, mivel a varázslat mulandó képeit
szüntelenül magunk
teremtjük, és hiszünk káprázataiban. Ilyen
illúzió az ember
halandó teste és a szüntelenül változó világ.
Mulandó minden, ami keletkezett, és ami
mulandó, az Mája. Mulandó
minden, ami az anya, a Máter méhében
megfogant, mert az élet
ikerré zárul ellentétével, a halállal, az öröm
a szenvedéssel,
az emelkedés a hanyatlással, a fény a
sötétséggel, Isten a
sátánnal. A valóság nem Mája természetes
ellenpólusa, Brahman nem
a világ anya voltának nemző, hímnemű
kiegészítője, mert az élet
minden alakjában alapvetően feminin, asszony,
varázslat, Mája.
A férfit és a nőt már az "első
természet" körében keletkezett
feszültség hozta létre, vagyis a meghasadt Egy
vált kettővé. A
valóság Egy, az egyetlen gyújtópont, a
végletek közötti közép,
az örök jelen: Átman, az Istennel azonos
önvaló.
Reinkarnáció
Az élet háromsíkú folytonosságának tanát
nemcsak a világ nagyobb
részének vallásbölcselete tanítja, hanem
nyomát a korai
kereszténységben is megtalálhatjuk. Origenész
és egyes korai
egyházatyák még tanították a reinkarnációt.
Az ősi időkben, amikor az ember közelebb volt
eredetének
titkához, s életét átszőtte az egyetemessel
való kapcsolat, nem
hitte, hanem tudta, hogy a világegyetem
halhatatlan vándora. Aki
életből életbe, szféráról szférára zarándokol,
hogy vezekeljen,
tapasztaljon, s a benne elsötétült, sűrűvé
nehezült létet
megtisztítsa és feloldja.
A reinkarnáció azonban nem pusztán
vallásbölcseleti tétel, a lét
látszólagos igazságtalanságainak elméleti
vigaszdíja, hanem
gyakorlati módszerekkel tapasztalható és
bebizonyítható igazság.
Minden ember lelkében megvannak az előző
életek lappangó emlékei.
Tapasztalatok, megszerzett erények,
szorongások, súlyos, névtelen
élménytartalmak, amelyek bizonyos dolgoktól
való menekülő
elfordulásban, iszonyban, izzó rokonszenvben
és leküzdhetetlen
ellenszenvben nyilvánulnak meg. Ugyanez rejlik
a rejtélyes
választások és még rejtélyesebb elutasítások,
a jellem fajsúlya,
finomsága vagy durvasága, az ízlés
csiszoltsága, a részvét és a
részvétlenség, a leküzdhetetlen hajlamok, a
szomjas szellemi
érdeklődés vagy annak hiánya mögött. A fajta
és az egyén
átöröklési vonala távolról sem magyarázza meg
a pszichikai és
idegélet e bonyolult szövevényét. Az emberi
tudat alatt
felfedezett, alvilági birodalom csak még
szédítőbbé tágította az
embertitok átfoghatatlan kiterjedéseit.
Az átöröklés, az elődöktől, szülőktől,
fajtától kapott testi,
lelki alkat, az idegzet terhelése is igen
fontos, de sorrendi
kérdés. Ma már nemcsak a spirituális eszmékkel
foglalkozó kutatók
állítják, hogy az anyagi tényezők
másodlagosak. A szellemi elv,
az anyagot szervező, intelligens életerő a
tudomány szerint is
elsőrendű. Ezt a tételt pedig szükségszerű
következtetésként
egészíti ki a dolog szintézise: a szellem
választja meg a
feltételeit, illetve adottságai kapcsolódnak a
megfelelő
körülményekhez, fajtához, elődökhöz,
szülőkhöz. Minden ember
háromféle emlékezet lenyomatait hordozza
magában. Viszonya e
valamennyi léttitkot magában rejtő lényeghez
ugyanaz, mint
korlátozott tudatának kapcsolata mindahhoz,
amit altudata
elraktároz. Sejtjeiben viseli az anyag, a
fajta emlékezetét,
pszichéjében az egyéni és kollektív élet
inkarnációs
érzelemskáláját, szellemében kozmikus
eredetének időtlen
eseményeit. Előző életeinek összeredménye
tehát testének
sejtjeiben, lelkének rétegeiben és szellemében
jelenlévő valóság.
A szokásos megjegyzés, hogy "Akkor miért
nem emlékszem vissza
arra, hogy többször éltem a földön?",
igen kevéssé számít érvnek
az ismeretlen, "ibolyántúli"
tudatrétegek felfedezése után. Az
ember mérhetetlenül többet tud annál, mint
amit éber tudatának
kis, körülhatárolt színpada fénybe helyezve
megmutat neki. Az
ismereteknek, emlékeknek, elraktározott
képeknek és képességeknek
óriási skálája húzódik végtelen távlatokban a
megvilágított, apró
színpadon innen és túl. Az ember pedig
úgynevezett "normális"
körülmények között nem emlékszik önnön valódi
tartalmára, csak
hipnózis közben, álmában vagy
mélypszichológiai módszerekkel
előidézett, rendkívüli tudatállapotban.
Primitív lények hipnózis
alatt vagy transzban idegen nyelveken
beszélnek folyékonyan, és
olyan műveltséget árulnak el, amelynek nyoma
sem mutatkozik
hétköznapi egyéniségükben. Sokszor kiderül
ilyenkor, hogy
látszólagos teljes értetlenséggel és
érzéketlenséggel tanúi
voltak egy folyamatnak, amelyet tudatuk
kulisszái mögött egy
hihetetlenül érzékeny felvevő készülék
pontosan lefényképezett,
és bizonyos módon, bármikor előhívhatóan
elraktározott. Az ember
pedig, aki e csodákat végtelen rétegeződésben,
és
kimeríthetetlenül magába zárja, "nem
emlékszik semmire".
Már az ember veleszületett túlérzékenységének
feltárása is sok
esetben születés előtti élményekre vezethető
vissza. A
mélypszichológia visszahatoló vizsgálatai
sokkal messzebbre
vezetnek, mint a születés előtti, méhen belüli
benyomások
jelenségei. E magasabb elemzési módszerekkel
felszínre hozhatják
az elmúlt életek emlékezetét, s a lezárt
fejezetek újra
olvashatók lesznek.
A spirituális gyakorlat tapasztalataiból
leszűrt, igen fontos
tény az, hogy bár a múlt emlékezete csak
lappangó formában van
jelen, átalakítása mégis lehetséges. Ugyanaz a
szerv, amely a
születést lezáró aktusban az idealenyomatokat
energetikai ábrákká
alakítja át, ma is jelen van, és a test
hétköznapi életében ennek
a folyamatnak az ellenkezőjét gyakorolja. Van
tehát egy szerv,
amely emlékeket hajlamokká, és hajlamokat
emlékekké képes
átalakítani. Amikor régmúlt eseményekre
kívánunk visszaemlékezni,
a "mentális fordítónak" ezt a
működését vesszük igénybe. A
pszichoanalízis elmélete szerint a kórképző
okká változott
megrázkódtatás már régen gátlást szülő
hajlammá lett, s az csak
a páciens idegrendszerében kimutathatóan
érvényesül. Mégis, a
mélypszichológiai elemzés kitartó munkával
felszínre hozza e
lappangó emlékeket. A már energetikai elemmé
alakult, kórképző
csíra a mentális fordítószerv közvetítésével
visszaváltozik
képpé, és a beteg lelki szemei előtt
megvilágosodik a kórokozó
élmény.
A lelki átalakító berendezés ezek szerint a
legrégebbi pszichikai
rétegek lenyomatait is képes újraéleszteni.
Erre a tulajdonságra
épít az inkarnáció-elemzés, amely a fent
említett módszert a
születés előtti korszakon túlmenő időkre is
kiterjeszti. Az ember
kozmikus, faji történetének, az élet folyamata
alatt észlelt
sokmillió benyomásának, egyéni fejlődésének
végtelen hosszúságú
panorámáját szürke agykérgének bevésett
tapasztalataiból
lecsapolva, képekké, emlékekké alakítja át.
Ami pedig nem
található a lenyomatokban, azt a psziché
működésének sajátos
mozgásaiból elevenítheti fel. Mert az egyéni
ellenszenvek,
túlérzékenységek és vonzalmak a bennük
kifejezésre jutó
energetikai jelleg szerint alakíthatók át az
ezeket létrehozó
okok képeivé.
Az elmúlt inkarnációk lappangó emlékeinek
életre keltése a
múltban csak olyan egyéneknek sikerült, akik a
lelki kultúrának
legalább annyi időt szenteltek, mint a külső
életsíkon való
tevékenységnek. Az előző életek tudatosítása
leginkább Indiában
volt sajátos kultusz tárgya, ezenkívül
Tibetben, ahol az emberek
nagy többségének érdeklődése transzcendens
irányú. Külön vallási
szekta, a tulku lámák szektája alapul a
visszaemlékezés tényén.
Tudvalévő dolog, hogy e közösség tagja csak
olyan láma lehet, aki
előző életeire pontosan visszaemlékszik, s
ennek bizonyítékát
adja. A tulku lámák kolostora igen nagy, és
sok lakója van. Ezek
szerint tehát nem áll, hogy az elmúlt életek
felidézése ritka
jelenség volna. A visszaemlékezés mindenesetre
attól függ, mennyi
időt fordítanak e képesség megszerzésére.
Indiában már a
legrégebbi idők óta ismeretes, és használatban
van a lappangó
emlékképek átalakításának gyakorlata. Az erre
vonatkozó, titkos
utasítás az upanisádok és a jóga-szútrák
alkotórésze. A nagy
vallásalapítók - Buddha, Kapila, Krisna és
mások -
megvilágosodásuk folyamatának döntő
pillanatában mind
áttekintették kozmikus létük megelőző
állomásait.
Visszaemlékeztek a létesülés körforgásában
foglyul ejtett
szellemük vergődésére, s különböző életeik
szenvedéseinek
tanulsága hatalmas szózat formájában látott
napvilágot. Buddha
a szenvedés Négy Nemes Igazságát látta meg az
életsorozatok
panorámájában. Kapila az élet és a világlélek
anyagba öltözésének
színjátékát vezette le belőle.
A hermetikus etika az ismételt újraszületések
keleti tanításának
érvényére és a karmára alapozza tanításainak
erkölcstanát. Noha
ez a tan csak az egyéni pályafutás határán
belül mozog, mégis a
magasabb etikához vezet, ahol a mindenség
egysége képezi az
összekötő kapcsot az élőlények között. A
reinkarnáció elve annak
kifejezése, hogy minden ember többször él a
földön, s az emberi
lélek fejlődésének útja nem átmenetek nélküli,
hanem fokozatosan
táguló életkörökön vezet keresztül.
A nemiség
KUNDALÍNI, A KÍGYÓ
Kundalíni az érzéki energia, de a mágikus
teremtőerő szanszkrit
jelképe is. Kundalíni az ember ágyékában
fekszik összecsavarodva.
Ha a mélységben ébred fel, szenvedéllyé válik,
vagy anyagot
termékenyít, mulandó formákat teremt. Ha
azonban a tanítvány
gyakorlatai segítségével felvezeti az agyba a
hátgerinc létráján
át, akkor a mágikus kígyó ereje ott szellemi
energiává,
alkotóerővé lesz. Ha Kundalíni megreked
középen, az érzelmek
asztrálbirodalmában, veszedelmes fanatizmust
gyújt fel,
olthatatlan máglyát, amelynek lángjaiból
romboló tűzlények
születnek.
A kígyó egyébként a relatív lét belső erőinek
a jelképe. Ezek az
erők kettősek, alacsonyabb és magasabb
természetűek, végletesen
ellentétesek egymással. A magasrendű kígyó a
bölcsességet, az
alacsonyrendű a vágytermészetet rejti magában,
s mindkettő az
intellektuson keresztül válik aktívvá.
"Ég nem volt még, föld nem
volt még, a jó és gonosz kígyó nem létezett
még" - mondja a
Rhind-papirusz.
A kígyó a fehér és a fekete mágia jelképe is.
Mindenképpen aktív,
férfias, pozitív töltésű. Az ősi mitológiában
a kígyó néha az
isteni intelligencia jelképeként, máskor a
gonoszság
megtestesítőjeként jelenik meg. A bölcsesség
és a bűn szimbóluma
is. Szárnyasan angyal lesz belőle.
Körbecsavarodva a vég nélküli
idő, vagyis a végtelenség jele. A kígyó mindig
tevékeny. Benne
hullámzik a megnyilvánult létben, s az intelligens
központot
rombolásra vagy építésre készteti. Aszklépiosz
kígyója a magasabb
ego szimbóluma, az isteni gyógyítóé, amely a
halált életté emeli,
az alacsonyt magasrendűvé finomítja. Az
édenkerti kígyó a tudás
fájára csavarodik, s a női elvet termékenyíti
meg a bukás, a
szakadás gondolatával.
PADMINI GYÉMÁNTSZÚTRÁJA
(Kundalíni-gyakorlat)
1. Vonulj félre egy csendes helyre, ahol
hosszabb ideig
zavartalanul maradhatsz.
2. Ülj a földre vagy a gyékényedre
lótuszülésben, és húzd ki
magad.
3. Hunyd le a szemed, és képzeld el, hogy egy
láthatatlan hajó
szélsebesen szállítja tudatodat minden
oldalról lefelé, Kundalíni
központjába.
4. Képzeld el, hogy tudatod egy csodálatosan
tiszta vizű, kék tó
közepén álló szigetre érkezik. A sziget
közepén, kis tisztáson
földszintes arany-pagoda áll. A tisztás
szélén, az aranypagoda
sarkainál négy, kárminpiros virágok borította
fa növekszik. A
négy fa koronájában elrejtve négy méhkaptár
van. A méhek a fák
koronája körül keringenek zümmögve. Lassan
bemégy az aranypagoda
kapuján, s egy rubinkrétával ragyogó
négyszöget rajzolsz a
földre. Leülsz a négyszög közepére, s a
szélesre tárt kapun
keresztül a tó vizét szemléled. A vízből szent
kígyó kúszik elő,
és lassan a pagoda felé tart. Eléri a pagodát,
becsúszik a
küszöbön, s a rubin négyszög vonalán átjutva,
lábad elé
csavarodik. Erre a négy fáról a méhek mind a
pagoda tetejére
szállnak, s a légkört hangos zümmögés tölti
be. A szent kígyóval
szemben, mozdulatlanul ülve elmélkedsz
Kundalíni hatalmáról.
5. Ugyanúgy távozol a szigetről, ahogyan
jöttél.
6. Második nap a láthatatlan hajó tudatodat a
köldökkel szemben
lévő hátgerincközpontba szállítja. Itt egy
égszínkék tó közepén
elefántcsont terasz áll. Egy ragyogó,
smaragzöld krétával
háromszöget rajzolsz a terasz talajára, és
leülsz annak közepébe.
A szent kígyó megjelenik a tó vizében, és a
teraszra kúszva,
lábad elé siklik. Összecsavarodik. Erre a tó
minden oldaláról
méhek repülnek elő, és a fejed fölött zümmögni
kezdenek. Te a
szent kígyóval szemben, mozdulatlanul ülve
elmélkedsz Kundalíni
hatalmáról.
7. A teraszról ugyanúgy távozol, ahogyan
érkeztél.
8. Harmadik nap a láthatatlan hajó a szívvel
szemben lévő
hátgerincközpontba szállítja tudatodat. Itt az
égszínkék tó
közepén drágakövekből és igazgyöngyökből álló
sziget ragyog. A
sziget közepén szikrázó kristálykövekből
épített, háromemeletes
pagoda áll. Belépsz a kristálypagodába, ahol
az első szinten
(földszinten) kis márványmedencében
összecsavarodva fekszik
Kundalíni. A lépcsőn fellépkedsz a második
szintre, és megvárod,
amíg Kundalíni utánad jön. Amikor már
mindketten a második
szinten vagytok, megindulsz a harmadik
szintre. Kundalíni a
másodikon marad. A harmadik szinten egy
gyékényen ülve, nemes
arcú gurut látsz. Homlokán kékes fénnyel
világít a harmadik szem.
Karodat mellkasodon keresztbefonva meghajolsz
előtte, s bevárod,
amíg hellyel kínál.
Ha ez megtörtént, leülsz eléje, és figyelmesen
hallgatod
tanításait. Miután a guru bevégezte
mondanivalóját, felállsz,
meghajlással búcsúzol tőle, és saját
szavaiddal köszöntöd.
Visszafelé lehívod Kundalínit az első szintre,
s bevárod, hogy
visszafeküdjön márványmedencéjébe.
9. A guru tanításairól szútra formájú
jegyzeteket készítesz
magadnak. Vigyázz, nehogy elveszítsd,
méltatlan kézbe ne
kerüljenek!
10. Negyedik nap ismét az aranypagodát látogatod
meg. A
rubinpiros négyszög helyett azonban az ötágú
csillag ábráját
rajzolod a földre, ugyancsak vörös színnel.
Kundalíni megérkezése
után, méhek zúgása közepette elmélkedsz
tanítód szavain.
11. Ötödik nap az elefántcsont teraszra
utazol, s itt a
tanításokkal kapcsolatban felmerült kérdéseket
szövegezed meg.
12. Hatodik nap a kristálypagoda harmadik
szintjén előadod
kérdéseidet, s meghallgatod a magyarázatokat.
13. A kérdést és feleletet párbeszéd
formájában papírra rögzíted.
14. A hetedik napon szünetet tartasz.
Az első kísérlet alkalmával valószínűleg nem
fogod ott találni
a gurut a kristálypagoda harmadik szintjén.
Gyakran hetek,
hónapok is eltelnek, mire megjelenik. Várj
türelemmel!
Előfordulhat, hogy belső mestered nem ölt
előtted testi alakot.
Ilyenkor lelked belsejében fogod meghallani
szavát. Ha kitartóan
dolgozol, és kívánod, hogy formát öltsön,
olyan alakot vesz
magára, amely kívánságodnak megfelel.
A kristálypagoda falain fejlődésednek
megfelelő jeleket láthatsz,
de erről, valamint az arany- és kristálypagoda
más, közölhetetlen
titkairól sem írásban, sem szóban nem tudhatsz
meg semmit, amíg
át nem élted.
Hallgass élményeidről! Ezt jól jegyezd meg!
(Európában ezt a gyakorlatot nem szükséges
lótuszülésben végezni.
Megfelelő hozzá az egyiptomi ülésmód. Az
eredmény biztosabb, ha
néhány nappal a gyémántszútra gyakorlása előtt
és alatta nem
fogyasztasz húst, valamint minden tekintetben
önmegtartóztató
életet élsz.)
A NEMEK KETTÉVÁLÁSA
A nemek ősi titkának kulcsát igen sok
hagyomány őrzi. Többek
között Hénoch könyve s a legendás Dzyan
könyve, amelynek
csodálatos tartalma különféle kerülőutakon
jutott beavatott,
modern kezekbe. A kabbala egyik
tarot-kártyáján, amely a Szeretők
szimbóluma, egy férfi és egy nő áll.
Közöttük hatalmas, kétnemű lény trónol.
Blavatsky titkos
tanítása, a keleti filozófia dévái, Platón
költői bölcsessége
mind arra a rejtelmes tényre utalnak, hogy a
szellem eredetileg
mindkét nemet magában egyesítő lény volt. De
nem csak hagyományok
és művészi párbeszédek bizonyítják e különös
tényt, hanem az
ember teste és pszichéje is. Minden férfiben
és nőben megvannak
a másik nem bizonyos sajátosságai. Egyiknél
fizikai, másiknál
érzelmi vagy intellektuális területen. Tehát
minden embernél egy
különös, lappangó kétneműségről beszélhetünk,
s az emberi testben
benne rejlik ez az ősi, fizikai állapot nyoma.
Ilyen titokzatos,
mélymúltba vezető jelenség például a férfi
mellbimbója.
Az Ótestamentumban, a Genezis első fejezetében
Ádám kétnemű lény,
férfi és nő egyidejűleg. Ő az Isten képmására
teremtetett egész
ember (1Móz 1,26), aki a férfiúi és női erőket
egyesíti magában.
A titkos hagyomány szerint ez az androgin
Isten valójában
semleges. A Nagy logosz című gnosztikus mű
szerint Krisztus is
egy biológia fölötti, egységes lény mint
prototokosz:
"elsődlegesen létező". Nemiségképző,
nemiséget elkülönítő
biológiai törvényeknek az istenek, az
angyalok, az emberek csak
az anyagi sík fokozataiban vannak alávetve. A
rejtélyes görög
himnuszok ekképp dalolnak a kétnemű
Istenekről: "Zew egy férfi...
Zew egy halhatatlan leányzó", aki mint
Ádám, önmagát termékenyíti
meg, s így hozza a világra - ugyancsak Ádám
oldalborda
motívumának változataképpen - Athénét a
fejéből. Zew női mellet
visel. Ymir is, a kétnemű óriás önmagával
nemz. A Hennu madár,
a halhatatlan Főnix, amelyet a régiek szívesen
ábrázoltak
madárembernek, szárnyas istennek, szintén
önmagával ül nászt. A
szakállas Vénusz, a babiloni földanya
androgin. A harcias Athéné
félig férfi. A sokkeblű Apollón Muszagétész
félig nő. A brünni
őskori elefántcsont férfifiguráknak melle
erősen kihangsúlyozott.
Igen sok antik beavatáson a férfiak női ruhát,
a nők férfiruhát
öltöttek.
Az embrió nemi mirigye, kivezető csatornái,
nemi szervei
kezdetben mindkét nemnél azonosak. Volt olyan
időszak, amikor az
ember ivarmirigyei, heréi felhúzódtak a
hasüregbe, és csak az
ömlés idején tolultak a herezacskóba. Ez
kétségtelenül a korai
fejlődési szakaszok biszexualitására utal, s a
kétneműségre,
amely egykor sokkal gyakoribb lehetett, mint
ma.
Az ősárják azzal hivalkodtak, hogy ők
biszexuálisak, s
többé-kevésbé minden mitológia hasonló
célzásokat tesz. A
perzsáknál a korai ember kétnemű gyümölcsként
hull le az élet
fájáról. A hinduk ugyanezt az ősi lényt négy
karral ábrázolják.
Platón Lakomájában fantasztikus, jelképes
magyarázatot
találhatunk a férfi-nő ősemberről, az
androginról s a nemek
kettészakadásáról.
A kétnemű ember témája érinti a vérfertőzés
alapgondolatát is,
amely a Genezis első fejezetében igen
egyértelmű formában
fejeződik ki. Mivel Éva Ádám által önmagával
nemzett, önmagából
támadt leány: "tag az én tagomból, hús az
én húsomból", ez a
leány lett nemzőjének asszonyává, tehát a
Biblia szerint egy
belső termékenyítésből - amely különös módon
valóban az
ikerképződést segíti elő - származik az
emberiség. Az incestusnak
a régi időkben azonban egyáltalában nem volt
még bűnös mellékíze.
Ellenkezőleg. A fivér és nővér közötti
testvérházasság a nemes
kasztok kiváltsága, istenek, királyok
legmagasabb előjoga volt.
A legrégebbi családfa, az istenek családfája
és a királyi
családfák a "szent házasságban", a
testvérházasságban
gyökereznek. Zeusz a nővérével, Hérával
házasodik össze. Ozirisz
és Ízisz, "az ikrek" még az
anyatestben kelnek egybe. Manu, az
indiai Isten saját teremtett lányát ejti
teherbe, az emberiség
ősanyjává avatván őt. A svéd királyi Ingling
nemzetség Njörd
isten saját testvérével kötött házasságából
származik. A perui
inkák s a perzsa királyok - "hogy magjuk
elfajzását
megakadályozzák" - mind a legkedvesebb
testvérüket vették
feleségül, és a Ptolemaioszoknál a testvér-házasság
egészen
Kleopátra idejéig szokásban volt. Az új
időkkel és az új
erkölcsökkel azonban - s talán annak
megfigyelése miatt, hogy a
vérrokonok közötti házasság feltarthatatlanul
elfajzásra vezet -
az
előjogok megbotránkoztató s tilos cselekménnyé változtak. Az
istenek morális tételéből valami szégyenteljes
bűn, a szent
testvérházasságból vérfertőzés lett, s
értelmének, a
kétneműségnek az emlékezete kiveszett az
emberekből.
A természet jelképeit, a transzcendens
hagyományokat és az
ótestamentumi mítoszt összevetve, kialakul az
elveszett múlt
története. A földön az ősi időkben élt
emberfajta az utalások
szerint naprendszerünk egy másik, kiöregedett
bolygójáról
érkezett ide. E hatalmas lények mágikus
kísérletezése okozta a
szakadást. Általuk és bennük állt be a
"bukás", a nemek
kettéválása, amely megszülte utódaikban a
csillapíthatatlan
hiányérzetet, a végzetes örvényekbe sodró,
tüzes, kétségbeesett
vágyat a kiegészülés, az ősi egység után. Az
ember minden
egyensúlytalansága, nyugtalansága, indulata,
szenvedélye és
szenvedése e szakadásból fakad, és ennek a
tökéletlenségnek a
megszüntetését célozza. Ez az ősi, földi
szakadás persze megint
csak analógiája annak az elsődleges
szakadásnak, amikor a
megnyilvánuló Isten kilépett a meg nem
nyilvánult létállapotból,
s ezáltal megindult a sokszorozódás végtelen
szerteágazása. E
dráma ismétlődése és gyógyíthatatlan
nosztalgiája benne ég
valamennyi élőlényben. Tévelygő, elveszített
értelmű kísérlete
pedig az Unió Misztika végső beteljesítésére,
kudarcot szenved
minden nemi aktusban.
Karma
Tettet jelent, és jelenti a sorsot is, mert
tettekből szövődik
a sors. A karma tehát a tettek sorsszerű
következményeinek
törvénye. E törvény azonban nem merev és
megváltozhatatlan
végzetszerűség; az önmegismerés, a tévedések
gyökerének kiirtása,
a szenvedélyek tisztultabb erőkké való
finomítása által
megváltoztatható. Még a legsúlyosabb bűnök
nagy része is
levezekelhető önkéntes áldozathozatallal.
Az ember fejlődési fokozatának megfelelően
mindaddig megszületik
a földön, amíg fel nem oldotta önmagában az
anyagképző
karmacsírákat. A szellemi fejlődés, a
mélységből való
kibontakozás lényege a tapasztalás. A karma
kényszeríti a lényt,
hogy saját, téves tetteit ne kívülről
szemlélje, hanem az
inkarnációk sorozatában önmagán tapasztalja.
Ennek a kényszernek
a mibenlétét és mértékét az elkövetett
cselekmény határozza meg
emberileg felmérhetetlen pontossággal. A
legfinomabb árnyalatokig
menő megtorlás abból a tényből fakad, hogy
minden esemény egy
dolognak csak a felét jelenti, a másik felét a
karmatükör
egészíti ki fordított módon. Ez a
hatás-visszahatás ismert
törvénye a magasabb morál értelmében. A tettek
másik, kiegészítő
felében mindig az agresszor az áldozat, vagy
ha a szenvedély
irányába fajult el, akkor a kihágások beteg
elszenvedője. A
zsarnok a diktatúra leigázottja. Az anyagi
javakban dúskáló,
részvétlen gazdag a rongyokban sínylődő, éhező
koldus. Az üldöző
az üldözött stb. De a visszahatás persze
korántsem mindig ilyen
egyértelmű, hanem a jellem finomulása szerint
változik.
A cselekedet teremti az eseményeket, mint
ahogy a vágy alakítja
a környezetet, és a gondolkodás építi a
jellemet. A körülmények
tehát, amelyek között az ember megszületik,
törvényszerűek, de
korántsem változhatatlanok. Az ember jelenét a
múltjában
teremtette meg, s ugyanígy a jelenében teremti
meg a jövőjét. A
szorító körülmények, amelyek mindig a
gyengeségeket vonják
operáció alá, megszűnnek, mihelyt a beteg rész
meggyógyult. A
bölcs így ura lesz karmájának, annak erői
alatta hömpölyögnek el,
mert maga választja meg a módját, hogy
adósságait miképpen
törlessze. Aki a tudatlanság és a szenvedély
szülte bűn fölé
emelkedik, annak - ha az idők mélységében ölt
is - a karmatükör
nem a fiktív halált, hanem a halhatatlan
életért hozott áldozatot
és missziót mutatja kiegészítésül.
Dharma
A megnyilvánult létbe a mindenséget életre
hívó és meghatározó
alapideán kívül minden elkülönült ego magával
hozta sajátos
töltését: valódi nevének misztériumát, amelynek
kiteljesítése és
finomítása egyedül az ő feladata a fejlődés
folyamán. A dharma
tehát mindenkinek egyéni feladata. Más
dharmáját követni végzetes
tévedés, de nem teljesíteni a dharmát, szintén
a belső
elégedetlenség és névtelen szenvedés poklát
jelenti. A dharma a
felismert hivatás vonalán végzett kötelesség,
amely mélyen
erkölcsi természetű. Annak ellenére, hogy
sajátosan az
individuumhoz kötött, mégsem önös, hanem
megtalált, tisztult
önmagával a közösséget szolgálja.
Aki ráeszmél embertársai dharmájának egyéni
mivoltára s
jelentőségére, az érti, elviseli
sajátosságaikat és megbékél
velük.
Bardo
Az egyén két inkarnáció közötti létéjszakája,
amely alatt
feldolgozódnak benne elmúlt élete
tapasztalatai.
A végleges átköltözés folyamatában minden
halandónak egy nagy,
egyetemes misztérium hatókörén kell
áthaladnia. Ez csakis a két
élet közötti, lappangási idő védőzárlatában
lehetséges, amely
minden formaöltés kezdetén és végén
megtörténik. E különleges
helyzetet, amelybe a lélek ilyenkor kerül, a
tibeti misztika
bardónak nevezi. Ebben az állapotban a szellem
áttekintheti
addigi élete tapasztalatait, s ha érett rá,
kiléphet az
újraszületések körforgásából. E transzcendens
végjátékban élete
drámájának minden szereplője, jó és rossz
élményei, bűnei és
ideáljai egyszerre tolulnak tudatának hatalmas
kiterjedései közé.
A tér-idő törvényei megváltoznak. Ahol idő
tornyosult azelőtt,
eltakarva a holnapot és ködbe vonva a
tegnapot, most szabad
távlatok nyílnak. Ahol falak emelkedtek, ott
kapuk tárulnak ki,
amelyek eljövendő létesülések felé vezetnek.
A halálra következő állapot e széttárult kapui
mindenkit abba a
helyzetbe juttatnak, amely kívánságainak
megfelel. A bardo
rejtélyes, nem tevékeny, oldott s minden
lehetőséget magában
egyesítő pszichikai terében következmények
nélkül alakulnak,
csoportosulnak a dolgok a vágyak, a képzetek s
a bölcsesség
ösztönzései szerint. Akik a bardo állapotába
éretlenül kerülnek,
mint az öngyilkosok és a háborúban elesettek,
azok rendszerint
a földi élet azonnali folytatását kívánják,
amit e vágyukkal elő
is idéznek. Ilyenkor alig néhány hét telik el
az újraszületésig.
Akik valamely súlyos katasztrófa áldozataiként
jutottak át a
bardóba, azoknál a szörnyű sokk az anyagi lét
iránti iszonyatot
váltja ki, ezért nem is születnek meg
egyhamar, hanem szellemi
környezetük segítségével hosszabb időt
töltenek tevékenységen
kívül pihenve, elmélkedve.
A gonosztevőknek és a gyilkosoknak saját sötét
képzeteik
martalékaként sokszor világkorszakokat kell
kivárniuk, amíg
újraszülethetnek. Tetteik rémképei ugyancsak a
képzelet
asztrálanyagából formálódnak ki, de ezt itt
teljes valóságként
érzékelik. E borzalmas átélések felszívják
minden
képzelőerejüket. Félelmük dermedt
lenyűgözöttségében ezért
forognak tehetetlenül egy szüntelenül
ismétlődő, véres
eseménysorozat örvényében. E szerencsétlenek
újraszületésére csak
akkor kerülhet sor, amikor az ismétlődő
képzetek elhitető hatása
elerőtlenedik, s lelkükben utat tör a vágy a
vezeklésre.
Ha olyasvalaki kerül a bardo állapotába, aki spirituálisan
megvilágosodott, az hamar felismeri az elébe
táruló képek
káprázatjellegét, s a megnyíló lehetőségek
közül a magasabb
világok felé mutató jelzések tájékoztatását
követi. Mert a bardo
révületében felmerülő jelképek elárulják a
lehetőség jellegét.
Az asztrálsík megnyilvánulásai nemcsak
tárgyak, hanem egyetemes
jelképek is. Minden cselekvés kozmikus
törekvéseket ábrázol.
A létéjszaka pontos analógiája az álomnak. Ott
is minden kép az
inger-, vágy- és intellektuális központokból
vetül ki, s
valamennyi létrehozására, megragadására
lehetőség van. Az, hogy
az álmodó miféle irányok felé sodródik,
lényének bonyolult
összetételéből, egyensúlyi állapotából
következik. S éppen úgy,
ahogyan üzekedik, meztelenül szaladgál az
utcán, szörnyektől
rémüldözik, esetleg gyilkol, repülhetne is,
vagy csodálatos Édent
teremthetne maga köré álmai helyes
irányításával. Csakhogy, amíg
az álmodó ébredéskor megkönnyebbülve
tapasztalja, hogy a
félelmetes álomhelyzetek valójában nincsenek,
a bardo
misztériumában ezek az erőteljes képzetek
megteremtik az
életnappal, az új születés körülményeit.
Nirvána
A létnappalok és létéjszakák szüntelen
lüktetéséből,
váltakozásából való visszatérés az
állandóságba, amely nem
valami, de legkevésbé felel meg ott a semmi. A
nirvána az az
állapot, "amelynek küszöbéről a szavak a
gondolatokkal együtt
visszafordulnak". Minden fogalom, amely
megpróbálná meghatározni,
téves, mert körülhatároló és kirekesztő. A
nirvánában pedig
nincsenek határok és nincsen különvalóság.
Buddha így beszél erről: "Van egy hely,
ahol se föld, se víz
nincsen, ahol se fény, se levegő nincsen, se
térbeli végtelenség,
se tudatbeli végtelenség nincsen, se
elképzelés, se el nem
képzelés nincsen. Ezt nevezem én, tanítványok,
se jövésnek, se
menésnek, se halálnak, se születésnek: ez a
szenvedés megszűnte,
a nyugalom helye, a béke birodalma, a
láthatatlan nirvána.
Feltámadás nem felel meg ottan, fel nem
támadás nem felel meg
ottan. Amivel valamit megjelölve megfoghatóvá
tehetsz és
felfoghatsz, az nem felel meg ottan. És ez a
tanítás, hogy se
feltámadás, se fel nem támadás nem felel meg,
ez se felel meg
többé. Semmi se felel meg többé, és legkevésbé
felel meg a
semmi."
Manvantára
Létkiáradás. A léthajnaltól létalkonyig terjedő
megnyilvánulási
időköz. Brahma nappala, Brahma lélegzésében a
kilégzés.
A manvantára szó "Manun belülit"
jelent. Ez a kifejezés onnan
ered, hogy az ősi felfogás szerint az idő
folyamatán istenségek -
dévaták
- uralkodnak, s ezeknek neve: Manu. Egy-egy Manu egy-egy
manvantára-korszak tartamáig működik.
Pralaja
Brahma éjszakája két manvantára, két
létkiáradás között: a
lélegzés ritmusában a belégzés. E mindent
átható tevékenység
elnyugvásában még benne lappanganak a megnyilvánulás
csírái.
Brahma lényében életvágy és erő lüktet, csak
éppen elpihen
egy-egy időszakra. Álmának sötét mélységében
fénygóc izzik. Ebből
ritmikusan újra és újra előárad a nappal, s
ami visszahúzódott,
felszívódott, az ismét megnyilvánul. A pralaja
itt is a
tapasztalatok rendezésének időszaka, s a benne
végbement
átcsoportosítás határozza meg az elkövetkező
manvantára jellegét.
A külkhór
A tibeti mágusok mentális alkímiájának Prima
Matériája,
'elsődleges anyaga'. Mágikus diagram:
Istenfestmény vagy
démonfigura.
A külkhór életre keltése a tibeti misztika
legtitokzatosabb
művelete, s értelme egyike a legmélyebbeknek,
ami a magasabb
világokból az ember tudatáig leszűrődött.
A külkhórnál minden színárnyalatnak, formának,
térelosztásnak,
tárgyelhelyezésnek fontossága van, mert ezzel
határozzák meg
töltését. A diagram közepén ül vagy áll a
misztikus teremtmény
ideája, amelyet az egyéniségét kifejező
jelképek vesznek körül.
Ez az ábra a gondolaterők fizikai központja s
befogadó kelyhe,
amelyet a tibeti mágus fokozatosan élettel
telít, hallatlan
szellemi erőfeszítések árán. Olyan valóságosan
vetíti bele erőit
s kelti életre a figurát, hogy a fizikai síkon
mindenki előtt
láthatóvá válik. A festmény elevenné duzzad,
megmozdul, majd
kilép a keretéből. Az életre keltett külkhór
mindenüvé követi
teremtőjét, s a rábízott feladatokat
maradéktalanul végrehajtja.
Léte azonban képzelt lét, s fennmaradásának
sajátos, veszedelmes
törvényei vannak, amelyek túlnőnek felidézője
hatalmán. A
külkhórt ezért mindig le kell bontani,
különben kiszámíthatatlan,
belső törvényénél fogva fellázad, túlsúlyba
kerül, s borzalmas
vámpírrá, zsarnokká válik. Az egész művelet
értelme a teremtés
és lebontás kulcsának visszaszerzése. Ez a
kulcs elveszett, s a
képzelet vámpírműve túlsúlyba került. Aki
sikeresen végrehajtja
e kötő és oldó operációt, az visszanyerte
saját szabadságát. Mert
az egész mindenség nem más, mint életre
keltett, hatalmas
külkhór. S ahogy a világ a Teremtő külkhórja,
saját erőivel
átszőtt, életével éltetett teremtménye,
vámpírja és zsarnoka, úgy
az ego mikrokozmoszának is megvannak az
egyéniségéből eredő
külkhórjai. Minden kihelyezett, vágyakozásba
fektetett, mulandó
célra összpontosított s tárgyában foglyul
ejtett erőből önálló
életre ébredt, lázadó külkhór lesz. A külkhór
hatalmának jele a
fizikai síkon az erkölcsi és szellemi
elerőtlenedés,
elszegényedés. A külkhór ilyenkor láthatatlan,
mert az ember nem
tud róla. De tetteinek, ingereinek,
szenvedélyeinek mozgatója
benne van, élvezeteit ő élvezi, erői hozzá
ömlenek, míg ő maga
pszichikailag és szellemileg valósággal éhen
hal, kivérzik.
Örökélet helyett a halált csíráztatja ki
testében, megismerés
helyett egyre szűkíti tudatfókuszát, hájat,
tekintélyt,
pillanatcélok üres héját halmozza játékbarikádul
a sír és önmaga
közé. Az ember és a külkhór viszonyának
második szakasza a
felismerés, tudatosítás, amikor a külkhór
láthatóvá válik. Vagyis
a szenvedélyekben, indulatokban, félelmekben
és ragaszkodásokban
erős, kegyetlen, ellenséges démon az egyéniség
"másik", sötét,
hasadt részeként tapintható ki. A felismerés
mozzanata nyílt
hadüzenet két egyenlőtlen ellenfél között.
Mert a külkhór és
teremtője mindig ellenfelek, még akkor is, ha
a legszentebb,
legistenibb eszme testesült meg benne. A
külkhór teremtője
rovására él, felemészti életerejét, karmát
bogoz köréje, s
megakadályozza dharmája beteljesítését.
Ilyenformán a külkhór
válik teremtő mágussá alkotója elszívott
erőinek birtokában.
Ebben az állapotában az elorozott testgubót,
amelyben a misztikus
változáson kellene keresztülesnie az egyénnek,
hogy szárnyat
bonthasson, egy egészségtelen képzetrendszer
labirintusába szövi.
Amint a hadüzenet megtörténik, elkezdődik a
küzdelem a gyenge,
asztrálisan és szellemileg kifosztott ember,
és az erős
külkhór-vámpír között. A harc kimenetele
azonban a kezdeti
kudarcsorozat ellenére nem kétséges. Az ember
pusztán azzal, hogy
felismerte a külkhórt, s akarni kezdett
ellene, az időnek egy
távoli pontján már győzött is fölötte. Az
ember a külkhór ura,
teremtője, s a mágikus erők a halhatatlan élet
lüktetésében,
amelyet a messiási törvény zárt időhatárok
közé utalt,
feltétlenül visszakerülnek ahhoz, akiből
kiáradtak.
A tibeti mágia lerövidíti, összevonja ezt a
folyamatot, éppúgy,
mint az alkímia, amely a tégelybe zárt Prima
Matériával hajtja
végre ezt a tiszta lényeggé, kvintesszenciává
sűrítő, kötő és
létoldó operációt.
A Küszöb Őrzője
A lázadó démonná lett, mindig szubjektív
töltésű külkhór
asztrálsíkon tömörült, egyéni karmacsomópont,
amely betokosodott
fekélyként várakozik a belső univerzum sötétbe
merült
szenvedélyperifériáin. A mulandósággal
fertőzött lény
gyógyulásának feltétele: e gócok
megszüntetése. Csakhogy a Küszöb
Őrzője magából a betegségből táplálkozó
élősdi, amelynek egyetlen
fegyvere zsákmányának gyöngesége és vak
félelme. Ezért minden
elrémítő töltésével létfeltételének, a
sötétségnek, az asztrális
erjedésnek a fenntartására törekszik. Őrzi a
tudatküszöböt, az
álmok és magasabb síkok bejáratát, nehogy a
megvilágosodott
szellem ellenhatása beömöljék hozzá, és
kivégezze. Szülőjét és
urát, az embert a bölcső és a sír
káprázatbörtönében tartja
bezárva, hogy isteni örökségét az ő
elkárhozott létére fordítsa.
Belőle szivárognak az ember lelkébe a gyötrő
szorongások, a
dermesztő balsejtelmek, a kietlen
vészhiedelmek s a kiúttalanság
hullamérge. Ő okozza a rövidzárlatot a
tisztult szellemszárnyakon
felröppenő gondolatáramban. A tunya, ólmos,
lusta, kéjes és önző
test gáncsvetésével ő hiúsítja meg a szellem
önmagán túlemelkedő,
lelkes erőfeszítését a szabadulásra.
Misztika és mágia
A misztika célja: egyesülés az önvalóval,
Taóval az egyéni lélek
hídján keresztül.
Ha az ember elmélyül önmagában, s a misztikus
elragadtatás végső
feszültségében megtalálja a semleges középpont
"egyensúlyát",
rálel a formulára, amely az örökkévalóság
jelenében felold minden
kötést.
A misztika határozott irány. Semmi köze sincs
a zavaros
tévelygéshez, amellyel sokan azonosítják. A
misztika
gyakorlatában a tanítvány fokozatosan
megközelíti a kozmikus
központot. Vezetője vigyáz rá, nehogy hamis
érzelemzsákutcába
tévedjen. Mivel célba jutásához az asztrális
közeget választotta,
óvakodnia kell, nehogy biztos tudás és kritika
híján hibás,
csábítóan intenzív érzelmi, érzéki
benyomásoknak engedjen. Ezek
a mulandóság Mája-mérgét termelik,
kibontakozás helyett újabb
bonyodalmakat eredményeznek. A vágy, a művészi
formaalkotás
kíváncsisága volt a létbe merülés nemzőereje.
A misztika
ugyanezzel az erővel kísérletezik, amely
azonban már átégett a
szenvedélyek és tapasztalatok tüzén.
Az igazi misztikus e gyakorlat alatt úgy veszi
tudomásul a
világot, amint van. Nem rokonszenves és nem
ellenszenves neki
semmi. Dyast, a páros ellentétet -
jót-rosszat, sötétséget-fényt,
hideget-meleget, életet-halált - Jakin és Boáz
két oszlopának,
a megnyilvánult lét ikererőinek ismeri fel,
amelyek közösen
tartják egyensúlyban a látható világegyetemet.
Amint feladja a
semlegességet önmagában, már eltávolodott
végső céljától: az Unió
Misztikától. A nirvanisztikus Istenben lappangó
állapotban benne
rejlik minden, ami van, anélkül hogy ütközne
egymással. Az
ellentétek, a szakadás és a harc a létesülés,
a sokasodás által
keletkezett. A hatalomvágy, az elkülönülés
tragikus fénytörés
csupán, amely önmagától megszűnik, amint a prizmát
elveszik a
valóság elől.
A keresztény misztika kifejezésben bizonyos
ellentmondás van. A
misztika - lényege szerint - soha nem lehet
más, mint egyetemes,
amely a tételt és ellentételét egyformán
befogadja, szintézissé
oldja.
A misztikát nem lehet különválasztani a
mágiától. A kettő
kiegészíti egymást, mint negatív és pozitív
alapelv. Csak
egyesülésükből születik meg az egész. A
misztika a tétlen,
negatív, női elv, a mágia az aktív, pozitív,
férfias pólus e
transzcendens nászban. A misztika az asztrálsíkon,
a mágia a
mentálsíkon operál.
Az ember természete hármas. Teste, lelke és
szelleme van. A
megváltás hatalmas aktusának pedig az ember
teljességét kell
felszabadítania. A fizikai test legmagasabb
tudatállapota a
ráció, a pszichéé az érzelmi élmény, a szellemé
az inspiráció.
Az elmélyülésben mindháromnak együtt kell
működnie ahhoz, hogy
eredmény szülessék.
A misztika ég felé nyitott kehely: Isten
megérzése. A misztika
termeli az operációhoz szükséges passzív,
feminin, egyenletes,
transzcendens tüzet. A misztika a felfűtött
alkimistakemence s
a Prima Matériát ringató anyaöl: a tégely. De
a Prima Matériát
megtermékenyítő idea és az akarat, amely azt
kivitelezi: a mágia!
Amint a misztikus akarni kezd megérzett célja
felé, már mágiát
gyakorol. Amikor transzcendens sejtelmeket
szív magába:
misztikus. Amikor a transzcendens tüzet
alkalmazni kezdi: mágus.
A világ mágikus tény. A világot mágia nélkül
megváltani nem
lehet.
A materiális fokozaton túljutott egyéniség,
akinek súlypontja már
nem az anyagban van, a passzív, befogadó és az
aktív, teremtő
akarattal együttesen dolgozik. De a
rögzíthetetlen, anyagi
értékekhez kötött, egyetlen menedéknek vélt
rögeszmékből egyedül
a teomágia gyógyíthat ki.
Az ókori egyiptomi beavatottak, az atlantiszi
hagyományok
közvetlen örökösei és őrzői koruk kiváló
tudósai, papjai, mágusai
voltak. Mint tudósok az értelem vonalán
behatoltak a fizikai test
titkaiba. Mint papok leszálltak az alvilágba,
és megtanultak
uralkodni az asztrálsík démonai fölött.
Mágusokként életre
keltették magukban az ideavetítés
teremtőerejét, s birtokukba
jutott a kötés és oldás isteni hatalma.
Ez volt a középkori alkimisták módszere is. Az
egyoldalúság, a
kritika nélküli lelkesedés, az elfogult
képzelgés és a mérték
hiánya e téren belső és külső sorscsapásokhoz vezethet.
A misztika önmagában kormány nélküli jármű. Az
irányítást a
mágikus elemek adják meg. A misztika sohasem
tud vagy tudatosít.
Ami tudatosít, az a mágia.
A mágia erőt jelent, az ember lelkében rejlő,
határtalan
energiát, amely iránya szerint fehér vagy
fekete, erkölcsi
megismerés vagy sötét tudás befolyásolja. A
mágia az ember-
Isten-képmás legrejtélyesebb és legistenibb
tulajdonsága.
A világot a mágia teremtette meg. A mágia a
Kozmikus Elméből élő
erőként kirobbanó, nemző idea:
ellenállhatatlan hatalommal
telített képzelet-varázs, amely elgondolása
tárgyát puszta
tartalmával megeleveníti, s önmagával
elhiteti. Az első teremtő
mágus parancsa megidézte először a szellemet,
azután a lélek
démonvilágát, s bedíszletezte velük a fizikai
sík színpadát, azt
hívén, hogy e nagy bábjáték szálszövevényét
minden lényen át ő
tartja a kezében. A teremtő mágus azonban
egyetlen ponton mindig
hibásan számít: a megnyilvánult létben semmi
sem korlátlan, a
hatalom sem. A világegyetem teremtményei
káprázatlétük ellenére
sem bábok, hanem egójuk belső magjában részei
Taónak. E
szintézisben éppúgy megvan minden lehetőség
csírája, mint a
teremtőben, tehát az ellenmágia, a külön út
szabadsága is. A
teremtő minden, önmagából megteremtett
létparányával ütközik.
Mágiája ellen hatalmas ellenerő támad Tao ősi,
megismerhetetlen
lénye mélyéből: a teomágia, s az emberbáb
önvalója e létoldó
lehetőség által felszabadulhat a teremtő
fogságából. A világ
hatalmas, idéző mágusa azonban foglyul esett
az anyag
káprázatában, amelynek szálszövevénye az ő
létét köti gúzsba.
Hozzá van láncolva a hanyatlás lavinájának
anyagtömbjei alatt
heverő emberhez, minden csattogva, lángolva
lezúduló kődarabhoz,
amelyet képzelete, akarata a mélybe taszított.
A teremtő mágus
a manvantára rabja az idők végezetéig. Az
ember a fehér mágia
által az idő és a tér bármely pontján
elhagyhatja e
rögeszmebörtönt.
A mágus harcos. Bármely irányba indul, a másik
irány aktív
ellenhatását idézi magára.
A fekete mágia az önös irány: a hatalomnak, a
szenvedélyek
beteljesítésének erőszakos s időlegesen
sikeres útja. Az egyéni
érdek győzelme mások rovására.
A fehér mágia - a teomágia - az erőszak
nélküli személytelenség
ösvénye. Küzdelem tökéletlen, mulandó, önös
önmagunk ellen örök
önvalónkért, amely egy Taóval.
A fehér mágia ellenállhatatlan erőivel
szétrobbantja az anyagot
és barikádjait, hogy hozzáférjen a valósághoz.
A fehér mágia
győztes harc a saját testünkben dúló halál
ellen.
A mágia magasabb rendű az asztrális
misztikánál, mert mentális,
irányító, átalakító hatalom.
Az Unió Misztika nem végcél, hanem kezdet:
egyesülés a másik
emberrel, a Prima Matériával, a
világegyetemmel, végül az
Örökkévalóval. Nem több a villanyégő
bekapcsolásánál, amelynek
fényénél operálni lehet. A misztikával nem
szellemiesítünk, hanem
azonosítunk. Felszabadítani csak tevékeny erő
tud. Ugyanaz az erő
végzi az oldást, amely a kötést: a mágia.
Eksztázis van a misztikában és a mágiában is.
A misztikus
eksztázis a befelé táguló megvilágosodás
állapota. Az egyén
visszahúzódik a mikrokozmosz végpontjáig, s ott
eltűnik a világ
számára. A mágikus eksztázis kitágítja a
tudatot, amely átfogja
a mindenséget, s feloldja önmagában.
A mágia a misztika egyensúlya, mértéke,
irányítója.
A misztika a mágia hőtartalma.
A mágia tudás és akarat.
A misztika megérzés.
S e kettő nászából, a kémiai menyegzőből
születik meg a Messiás.
Mandala
A keleti filozófia meditációs és kontemplációs
gyakorlatának
körbe zárt varázsfestménye. A szó szanszkritul
'kört' jelent. E
kör azonban a lét hatalmas, egyetemes köre,
mindhárom síkot
átszövő törvény a végtelen kicsitől a végtelen
nagyig terjedő
életskálában. A mandala ezenkívül a Rig-véda
tíz részét is
jelenti. A két jelentés együtt világítja meg a
mandala valódi
értelmét, amely nem az ember kauzális agya, hanem
harmadik szeme
elé tárt háromsíkú ábra, a kiindulástól a
befejezésig lejátszódó
létmisztérium, a kör zárlatába sűrítve.
Tartalma: a lény és a
Mája-világ, az istenek és a démonok viszonya,
a körforgás
csapdái, a világegyetemet uraló erőgócok,
törvények s a
szenvedéstől való megváltás jelképei. Célja:
mágikus töltésével
felébreszteni a fölötte meditálót, beleégetni
az utat és a
magasabb valóságot.
A mandala valami egész és végtelen. Bármit
ábrázol, nem részlet,
hanem szintézis. Magába sűríti az univerzumot
építő és lebontó
elemek lényegét. Éppúgy ki lehet fejteni
belőle a teremtés
pszichikai és mentális titkait, mint ahogy egy
vízcseppből
kielemezhető a tenger összetétele.
A mandala betűinek külön, a betűk alapelvei
szerint értelmezhető
tartalmuk van, s számértékük is meghatározó
jelentőségű. A
mandala és megalkotója között mágneses
kapcsolat áll fenn.
Készítésének ősi szabályai vannak. A helyesen
megalkotott mandala
erőket gyűjt. E statikussá varázsolt
"misztériumsűrítmény"
feltétlenül kulcsot tartalmaz egy egész
problémakörre. Akinek
sikerül beléhatolnia, nemcsak szellemi
megvilágosodáshoz jut a
tárgyat illetően, hanem a mandala sajátos
erőtöltéséből is
meríthet.
Mantra
Varázsszó. Hangba rögzített oldó vagy kötő
varázsformula. Gyökere
az Igében, a Logoszban rejlik. Az egész
formavilág nem egyéb,
mint mágikus hangskála a "Legyen!"
és a "Ne legyen!" két mantrája
között. Isten először elképzeli, azután
kimondja a világot. A
Teremtő a "Legyen!" formulájával
felidézi, a Messiás a "Ne
legyen!" varázsformulájával eltünteti,
feloldja a világkülkhórt.
A világ mágikus hangokból szőtt szimfóniájának
hangjegyei a
huszonkét tarot-jelkép, a hét gyökérhang s az
öt gyökérszó.
Ezekből keletkezik az ősakkord, a dallam, a
tétel és az
ellentétel, a disszonancia és végül a
feloldás. Mindennek, ami
van, a képzelet és a hang az alapelve. Ami
láthatóvá lesz, az e
kép- és hangvarázs egyetemes szuggesztiója.
Akarat
SZABAD AKARAT
Ebben az összetételben fából vaskarika. Az
akaratot eleve
meghatározza valami. Az akarat másodlagos,
kivitelező erő, a
tetté váló idea üzemanyaga. Ami választ, dönt,
elhatároz,
irányít, az a szellem. A szabad akarat ezért
torzszülött fogalom.
Szabad csak a szellem lehet, amilyen mértékig
ki tud bontakozni
a determináció fogságából. Az emberi
létformára a szabadság
teljes hiánya jellemző leginkább. Az egyéni
szándék, akarat
nemcsak kifelé gátolt, hanem benső eredetében
is meghatározott,
anyagi és pszichikai tényezőktől befolyásolt.
Egyedül a
csillagain uralkodó bölcs nyerheti vissza erői
fölött az uralmát
és teljes szellemi szabadságát.
ÉLNI AKARÁS
Élni akarás nincs. Csak akkor lép fel, amikor
a mulandó élet
veszélybe kerül. Az akarat csak időnként
működő erőforrás.
Az élet elsődleges dolog, amelyhez semmiféle
akarat nem kell. Az
ősállapotban, a keletkezés pontján semmi sem
veszélyezteti a
létet, az élet gáttalan áradással nyilvánul
meg, miután a Teremtő
Elme "elgondolta, kimondta", s végül
formába öntötte a világot.
E nagy aktusban, a létbe lépés pontján tehát
az élni akarásnak
semmiféle szerepe nincs. Az öröktől fogva
létező és
megszüntethetetlen élet ideatöltésének kóros
feszültségéből
valami téves robban ki. Ennek az ingere,
másodlagos terméke,
reflexszerű és beteg tevékenysége az élni
akarás, amelyet a
szorongás működtet. E kóros jelenséget az a
rögeszme hatja át,
mintha a mulandóság fenntartása lenne az élet
lényege és célja.
Morál
Az emberi morál: hiányjel. Törvényeivel
erények és erők hiányára
utal egy-egy korszak vagy fajta társadalmi
rendszerében. Ha a
törvények szigorúak, az ember fejletlen,
gyerekes. Ha nagyon
hangosak, akkor az ember képmutató, álszent.
Az emberi erkölcs
ezért változó, s nem a valóságot, hanem annak
csak pótszerét
tartalmazza.
A kozmikus morál egyetlen és örök messiási
középpontban
sűríthető: "tat tvam aszi". Te is Az
vagy. Te is én vagyok. Te
is Isten vagy. Te is azonos vagy Vele. Ez a
valóság. A többi
képzet. S ha valaki ezt felismerte, nem támadhat többé a
közösségben a másikban felismert önmaga ellen,
s nem kell
törvénnyel szabályozni a cselekedeteit.
Szeretet
A szeretet a lét oldópontja. Éppen ezért
félelmetesen különbözik
mindattól, amit annak tulajdonítanak. Az a
szeretet, amelyet a
Messiás misztériumával azonosítanak, a
legnagyobb és legbölcsebb
áldozatkészség, híján minden birtoklásnak. Ez
a szeretet a
tökéletes megismerés megnyilvánulása. Amit az
ember szeretet
alatt ért és érez, csaknem kivétel nélkül
szigorú feltételekhez
kötött, féltékeny, vak ragaszkodás. Aki így
szeret, az nem veszi
tekintetbe a másik karmáját, dharmáját,
sajátos személyiségét,
hanem ezeken a meghatározó tényezőkön
lehetősége szerint
erőszakot vesz. Ragaszkodása tárgyában nem az
erényeket, hanem
a gyengeségeket táplálja, elmélyíti jelleme
betegségeit. Ez a
szeretetképzet a legnagyobb méreg s a
legnagyobb fájdalom, mert
színültig van tele tudatlansággal, félelemmel
és mulandósággal.
A messiási szeretet felméri az ember valódi
érdekét. Akit szeret,
azt "menni hagyja", saját útjára
engedi. Senkit sem szállít le
nyitott fekéllyel a műtőasztalról, mert
fájdalmában feljajdult,
hanem a szenvedőt a fájdalom fölé emeli a
mindent megvilágító,
bölcs szeretet varázsigéivel. "Mondj
igent a szenvedésnek, és
könnyebben fogod elviselni. Szenvedés ott
támad, ahol a valóság
elhomályosul. Amíg tested van, amelyet idegek
szőnek át, amíg
törékeny érfalaid között nyugtalan véráram
lüktet, s mirigyeid
gócából szomjas vágyhívójelek idézik
ellentétüket, addig halálos
veszélyek útjában fekszel. Nagyon erős, de
tévedésekkel fertőzött
gócból vetített, sötét képvarázs foglya vagy.
E véres misztérium
egyetlen nagyszerű, tragikus hőse a szenvedés,
amely minden
mozzanatával hamis képzeteket leplez le.
Elhanyagolt mélységekbe
fényt vetít, az élmény és tapasztalat
pörölyével összezúzza a
szenvedély mámoros hazugságait, végül önmaga
fölé emeli az
embert." A Messiás igéje azonban nem üres
emberi szó, hanem
szintén kép, fenséges, háromsíkú, oldó
képvarázs. A Messiás
megmutatja, "eljátssza" a szeretet
és szenvedés drámáját. Saját
életét, húsát, vérét hurcolja végig az ember
Golgotáján, hogy
beleégesse a megváltás útirányát. "Isten
és közöttem állok én! -
tárja
szét két karját a kereszten a misztérium nagyjelenetében.
- Ha ezt az ént megfeszítem, eltűnik a
különvalóság kábulata,
szétpattan a sötét képvarázsbuborék, az ember
meghal, és feltámad
a megváltó."
A Messiás szeretete a káprázat-ént akarja
lebontani. Az ember
szeretete a káprázat-ént akarja fenntartani
könny, vér, erőszak
és mérhetetlen szenvedések árán. Akit szeret,
azt megköti. A
Messiás szeretete old.
Az anya, aki hibásan szeret, sohasem vágja el
a köldökzsinórt
gyermeke és önmaga között. Ezzel egy fontos,
súlyos életre
megnyomorítja. Lelkét és szellemét embrionális
állapotban,
függésben tartja. Csak a testét szüli meg. A
messiási szeretet
a teljes lényt segíti tudatos életre, azután
elvágja a
köldökzsinórt közötte s önmaga között. Minden
köteléket
megszüntet, hogy az ember kiteljesíthesse s
lebonthassa saját
mikrokozmoszát. Megtesz érte mindent, ami jó
neki, amit elbír,
ami agresszió nélkül javára válik. Szolgálja,
de nem kényszeríti.
A messiási szeretet a lét oldópontja, a
semleges tégely, amelyben
mind a három sík tapasztalata, erénye,
tulajdonsága benne pihen,
hogy az utolsó nagy műveletben az Opus Magnum
drágaköveként
ragyogjon fel.
Bölcsesség
A bölcs tudja a tudás tökéletlenségét. Látja a
valóságot, és azt
teszi, ami helyes. A bölcs érti az életet, és
nem lázad ellene.
Érti a halált, és nem fél tőle. A bölcs
független a démonoktól
és az istenektől. Teljesen szabad belül akkor
is, ha testét a
körülmények börtönbe zárják. A bölcs mindig
egyensúlyban marad.
Semleges a végletek és az ellentétek között.
Nem törekszik semmi
felé, mert célnál van: Taóban nyugszik.
Tökéletesség - gyarlóság
Amit tudunk, észlelünk és teszünk e világon,
minden híján van
valaminek, s e hiány magában rejti a romlást,
a felbomlást, a
félelmetes, fájdalmas elmúlást. A
tökéletességről elképzelésünk
sem lehet, mert amivel képzelünk, az zárt
agykategória, s ahová
az elér: tökéletlen. Lehet, hogy e fogalom
szűkös agyunk terméke
- éppen úgy, mint az ezzel kapcsolatban
feltett kérdéseink,
miértjeink - s a tökéletlen világ ingere
bennünk, amely
kirobbantja ellentétének nosztalgiáját. Az
emberi elme alkata
szerint automatikusan megteremti minden
feltevésének ellentétét
is. Ha megvizsgáljuk például Isten
tökéletességének fogalmát,
rájövünk, hogy ez az összetétel önmagát
semmisíti meg.
Ha azt mondjuk: Isten tökéletes, mert nincs
benne rossz, nincs
benne gyűlölet, akkor már kizártuk Isten
tökéletességét, mivel
minden hiány - még a rossz hiánya is -
megsemmisíti a
tökéletesség teljességét. Istennek ilyenformán
magában kellene
foglalnia ellentétét is, de ez esetben
önmagától nyilvánvalóvá
válnék tökéletlensége.
A tökéletesség fogalmát, éppúgy, mint Taót,
lehetetlen
meghatározni, szavakba zárni, mert éppen ez a
meghatározás,
körülhatárolás mond lényegében ellent neki.
Már magában véve az,
hogy a tökéletesség fogalma gyarlóság nélkül
elgondolhatatlan,
megöli a tökéletesség értelmét.
A tökéletesség emberi fogalmazásban véglet, s
ezért helytelen
képzet. A valóság nem Mája, nem halál, nem
szenvedés, nem
gyarlóság. Valami más: Tao a bezárult létkörön
kívül, minden
dolog középpontjában, s mégsem benne
gyökerezve.
Hagyomány
A hagyomány olyan, szellemtörténeti
dokumentumok, kozmogóniai
törvényszerűségek összessége, amelyek éppen
annyira
elévülhetetlenek, mint a világegyetem
felépítésének halhatatlan
tételei. Ezek a hagyományok tartalmazzák
például az analógiák
tanát, az ember kozmikus származásának
történeteit, az anyag
megváltásának és a szellem felszabadításának
misztériumait. A
hagyományok örökítik át nemzedékről nemzedékre
- immár
évtízezredek óta - az ember és a soha meg nem
nyilvánult lét
közötti érintkezés örök szimbólum-kulcsait,
varázsigéit, a lélek
belső labirintusának titkos térképét.
Valamennyi mítosz e
hagyományt őrzi az emberiség legnagyobb
szellemi kincseként.
A gnózis
A gnoszticizmus múltba tűnő fonala messze túl
vezet az
Újtestamentumon, a pitagoreizmuson, az
orfizmuson, Plótinosz
újplatonizmusán. Egyetemes, asztrális
karakterével, a
misztikus-mágikus kultusz iránti hódolatával a
babiloni vallás
legbensőbb szentélye felé mutat. Az egyházatyák
a gnoszticizmust
egyenesen a "mágusoktól" vezetik le,
azoknak a hazája pedig
Babilónia. A napi élet minden területét
átfogó, hatalmas
idézőformulák, amelyeket az ékírás őrzött meg
számunkra, azt
bizonyítják, hogy arról a jelentőségről, amely
a mágiát illette
a babiloni vallásban, aligha van elég messzire
hatoló
elképzelésünk. E varázsszövegeket egyébként
mélységes megváltási
sóvárgás fűti át, amelyet ebből a forrásból
vett át a
Mithra-vallás. Ez "lágervallásként"
a római világ felét
meghódította. A messianisztikus gondolat
Babilóniából átömlött
az egyiptomi Ízisz-Ozirisz és a szíriai
Adónisz-Thammúz
kultuszba. A Szíriában otthonossá lett
misztériumtanból vette át
az úgynevezett keresztény gnoszticizmus első
formáját, amelyből
azután hellenisztikus befolyások alatt
Valentinianosz gnosztikus
alapgondolatai születtek.
A gnosztikus világmegváltónak, Krisztosz
Szotérnak előképe is
megjelenik Marduk Mithraszban. A gnosztikus
naasszénus-himnusz
az Atyáról, aki engedélyt kér a földi világ
megváltására, csaknem
szó szerint emlékeztet egy babiloni
varázsszövegre, amelyben
Marduk apját, Éát kéri, hogy őt mint segítőt
küldje egy
segítségért könyörgőhöz.
Ahogy az újtestamentum Krisztusa elveszi a
halál hatalmát,
ugyanúgy a gnosztikus Krisztosz Szotér
megszabadítja a világot
a csillagsors marcona uralmától s az asztrális
események rettentő
befolyásától. Örömujjongásként lüktet e
gnózison át Krisztosz
győzelme a világot leigázó planéták, a hét
arkhónt fölött,
amelyek a sorstól való vak befolyásoltságukban
az egész gnózisban
megváltásellenes karaktert viselnek. A hét
arkhónt erőfeszítése
arra irányult, hogy az embert felemelje az
isteni
fényteljességig, a szubjektív, mágikus hatalom
korlátlan
kiéléséig. Ez azonban gátolná megváltását.
Krisztosz Szotér tehát
megvívja harcát az arkhóntokkal az ember
szabadságáért.
Ahhoz, hogy e nagy misztérium végbemenjen, a
megváltandónak
tudásra, gnózisra, a megváltás útjának biztos
ismeretére van
szüksége. Ez az út az anyag sötét kötésein át
a spiritualitás
tiszta fényébe vezet az Eónok, a kozmikus
hatalmak síkjain a
Pléroma határáig, ahol megtörténik a lelkek
egyesülése az isteni
Szophiával, a Bölcsesség Leányával (Szophia
vacsoráján). Ezek a
kozmikus hatalmak akadályai az útnak. Hogy
legyőzhetők legyenek,
pontosan ismerni kell őket, s ez az, amit a
gnózis tanít.
Pontosan ismerni kell titkos, igazi nevüket,
hogy azok kimondása
által hatalmukat veszítsék.
A megvilágosodáshoz szükséges, hogy a lélek a
fény
misztériumaiban vegyen részt, amelyek a
magasabb birodalmakba
vezetnek. Ide tartozik a keresztelés, a
megmerítés is, mivel a
víz már Babilóniában is megvilágosító erővel
bírt. E Krisztosz
Szotér által tanított misztériumok puszta
véghezvitelükkel még
az elhunytakra is hatnak.
Krisztosz Szotér magasztos, messiási
jelentősége az Ótestamentum
Istenét puszta demiurgosszá, az anyagi világ
megalkotójává
fokozza le, aki - mint az alacsonyabb teremtés
egyike - szintén
a megváltást akadályozó hatalom.
Esszénusok
Az esszénus közösség a Kr. e. II. században
keletkezett zsidó
csoportosulás Szíriában, Palesztinában és
Egyiptomban, szigorú
erkölcsi és vallásos felfogással, határozottan
szocialisztikus
irányultsággal. Szervezetük és életmódjuk
élénken emlékeztet a
későbbi szerzetesrendekre. Kerülve a városok
zaját és
erkölcstelenségét, többnyire elhagyatott,
puszta vidékeken,
főként a Holt-tengertől nyugatra,
Alsó-Egyiptomban a Maeotis-tó
mellett laktak, külön kis telepeken. Számukat
Philón és Josephus
mintegy négyezerre tette. Szolgák nem voltak
közöttük. Az
uralomnak minden nemét igazságtalannak, sőt a
természet törvénye
elleni, istentelen lázadásnak tekintették,
mert az emberek
testvérek, mindnyájan szabadok, egyenlő
jogúak. Egyformán laktak,
ruházkodtak, s közösen étkeztek.
Vagyonközösségben élve,
együttesen és egymásért dolgoztak. Egy ember
szerzeménye
valamennyiüké volt. A betegeket, az öregeket,
a munkaképteleneket
gondosan ápolták. A rend igazgatására
elöljárókat választottak.
Esküt nem tettek le, adott szavukat
szentségnek tekintették. A
felvételre jelentkezőt - miután vagyonát
átadta a közösségnek -
csak hosszú és szigorú próbaidő után avatták
fel tisztító
fürdővel. Ez alkalommal adták át neki az
esszénusok jelvényeit:
a fehér ruhát, az előkötőt, az övet és a
kapát. A titkos esszénus
jegyzetek szerint ez utóbbi sírásó lapát volt,
a halottak sírból
való kiszabadításának jelképeként. Az új tag
fogadalmat tett,
hogy a rend szokásait, törvényeit tartani,
könyveit és titkait
hűségesen őrizni fogja. Igazságos lesz az
emberekkel. A jókat
szeretni, a gonoszságot kerülni, az öregeket
ápolni, az igazságot
mindenben keresni és Istent teljes szívéből
szolgálni fogja.
Philón állítása szerint éltesebb asszonyokat
és feddhetetlen
életű, fiatalabb nőket is felvettek. Olykor
örökbe fogadtak apró
gyermekeket, hogy felneveljék őket rendjüknek.
Földműveléssel, gyümölcstermesztéssel,
méhészettel s olyan
mesterségekkel foglalkoztak, amelyek nem
szolgálták a hadviselés
céljait. A kereskedelmet, mint a bírvágy s
fényűzés egyik fő
forrását, megvetették. Legfőbb hivatásuk a
gyógyítás volt.
Módszereiket a természettel való mély
kapcsolatukból és a titkos
hagyományból vették. Mint a gyógynövények
termesztői és hatásaik
alapos ismerői, csodálatos gyógyításokat
végeztek. Tisztában
voltak a test rejtett erőinek mibenlétével, és
gyakorlataik által
felébresztették azokat. E tudományok mellett
sokat foglalkoztak
vallásos és misztikus iratokkal, köztük az
"angyalok könyveivel".
Hittek a lélek halhatatlanságában, a túlvilági
jutalomban és
büntetésben, de tagadták a test feltámadását.
Szellemük
megtisztítására, illetve érzelmi, érzéki
életük szabályozására
törekedtek.
Az esszénus rend, bár határozottan a
zsidóságból, a názir
intézményből indult ki, idegen elemeket is
befogadott. Így erős
kapcsolatai voltak a pitagoreusokkal, a
párszikkal és az
újplatonikusokkal.
Az esszénus rend szervezete Jézus idejében az
egész keletet
átszőtte. A rend titkos archívumának
feljegyzései szerint Jézus
a galileai Názáretben született, Augustus
római császár
uralkodása alatt. Édesanyja, Mária kora
ifjúságában szoros
barátságba került a rend egyik kiváló
tagjával, aki ezt
vezetőjének a testvériség törvényei szerint be
is vallotta. Mivel
a házasságot nem szentesíthették, Máriát az
idős, szelíd és
megértő Józsefhez adták feleségül, az
első-szülöttet pedig kora
gyermekségétől a rend nevelte. Jézusnak
éppúgy, mint társainak,
keresztül kellett mennie a rend fokozataiba
való beavatásokon,
próbákon, tanulmányokon. Bár otthonában is
hosszú időt töltött,
egész élete, minden cselekedete fogadalmának
értelmében alakult.
Jézus tanításait, magatartását, tragédiájának
misztériumát a
gnosztikusok és az esszénusok nélkül nem lehet
áttekinteni,
teljes jelentőségében megérteni.
Az ember
SZELLEM
Az isteni alapelv első megnyilvánulási formája
a létben. A
szellemi őscsíra, az egész világmindenséget
magában rejtő,
mágikus góc, amely megjelenése mozzanatában
mérhetetlenül
megsokszorozódik. Szembefordított tükrök közé
lép, és az egók
látszólag elkülönült millióit vetíti.
A szellem a világ kiáradásának rejtélyes
központja, amely azzal,
hogy elkülönült, a határtalanból korlátozottá,
a végtelen és
örökkévaló lényegből okká, egészből számmá,
töredékké változott.
Az első szellemi őscsíra alapeszméje uralja
ilyenformán az egész
megnyilvánult létet. Ő a titkos, belső magja
minden lénynek a
tükörben. A misztérium lényege azonban az,
hogy e tükröződő
káprázatszubjektum egyénileg, önmagában
megváltoztathatja ezt a
teremtő alapábrát, s a messianizmus
nyílegyenes ösvényén
visszatérhet az abszolút létállapotba. Ennek
kulcsa az, hogy -
bár az egész mindenség a Kozmikus Elme teremtő
képzeletéből
született - e Mája-színjátékban egyedül e
mágikus szellemi góc
az egyetlen megragadható pont, tehát
átalakítható valóság. Mert
a nagy valóság lényegét rejti, s a teomágia
törvénye alá
tartozik.
LÉLEK
A megnyilvánító tevékenység központosító
spirálforgása sűrűsödést
idéz elő. A szellem magja körül megszületik az
asztrálsík finom
állaga, a képzelet nyersanyaga, amelyből az
alakítani kezdi az
élet különféle formáit. A lélek a képzelet, az
akarat és az
érzelem időben és térben való sűrűsödése. Mint
ilyen, átmeneti,
de központi fontosságú olvasztótégely. A
szellem impulzusait
alacsonyabb síkokra szűri, s az alacsonyabb
síkok tapasztalatait
magasabb kiterjedésekbe emeli.
Az asztrálanyag csak közege a léleknek.
TEST
Az emberi test az isteni szellem legmélyebb
állomása s utolsó
közvetlen lehetősége a felszabadulásra. Ezen a
létformán alul már
nincs meg a szellem, lélek, test egyensúlya: a
megváltás
misztikus-mágikus alapja.
SZEMÉLYISÉG
Az örökkévalóságból örökkévalóságba utazó lény
átmeneti és
állandóan változó jelmeze: nevek, körülmények,
testi adottságok
szükségszerű álruhája, a magasabb s egyedül
fontos küldetés
céljából.
JELLEM
Az anyagi szervezet mögött pszichikai irányító
erők állnak, s az
ember létének erkölcsi célja van. Ez a cél:
bizonyos morális és
pszichikai képességek kifejlesztése. A jellem
tehát a lélek
erkölcsi minősége, s mint ilyen: a személyiség
váza. Pontosabban:
a kiélés és tapasztalás útján vándorló szellem
morális
bevételeinek egyenlege. Ez az érték gyarapodik
vagy fogy, de
viszonylagosan tartósnak tűnő szerkezete
ellenére, szüntelen
változásban van, mint maga a személyiség is,
amely új nevek,
körülmények jelmezébe öltözve, életről életre
szintén átalakul.
A jellemnek vannak a tapasztalatok tüzében
elveszíthetetlen
erényekké edződött értékei, vannak
negatívumai, hiányai,
gyengeségei. Ezek átéléseinek térképén fehér
foltnak számítanak,
mert e területeken nem tapasztalt eleget
ahhoz, hogy ellenálljon
az önmagára és másokra káros befolyásoknak,
tetteknek, amelyek
rossz következményeket, újabb
megpróbáltatásokat szülnek. De e
tragikus kiélések megint csak tanulságokra
vezetnek, s
átalakulnak jellem-erővé, negatívumból
pozitívummá.
A jellem gyengesége vagy ereje különös módon
független az
intellektustól. Jellemes ember lehet tudatlan,
és nagy tudású
ember lehet jellemtelen. Mert a jellem
úgyszólván teljesen az
ok-okozati törvényen felüli, metafizikai
fogalom. Rejtélyes, mint
az egymásra következő kultúrák rétegei a
talajban. A jellem is
megrázó, tanulságos emlékképek erkölcsi
gátakká lényegült
tartalmait hordozza, amelyeket semmiféle
elmélet nem pótolhat,
és csak az átélés hozhat létre.
AZ EGO MINT HÁROMSÍKÚ MIKROUNIVERZUM
A külön góccá felizzott individuum - a létben
való megjelenése
pillanatától - magába zárja a manvantára egész
idearendszerét és
saját titkos, egyetlen példányban létező
alaphangoltságát is.
Lényének, kifejlődésének törvényei azonosak a
megnyilvánult világ
törvényeivel. Létének ezek az adottságok csak
keretét adják:
tartalommal ő tölti ki, s lehetőségeit ő
váltogatja. Az
alámerülés fizikai síkig leviharzó
hullámverésében az ego köré
hármas szerkezet épül.
E keret univerzumán belül az irányító
léttényezők, hatások valami
egészen sajátos és egyszeri változatot hoznak
létre külön
élmény-, tapasztalat- és erőrétegekkel. Ezért
olyan hatalmas,
zárt és vegyülhetetlen együttes a
megnyilvánult létben az
egyéniség. Az önvaló, amely azonos Taóval, e
szerveződés magján
túl van. Titkát a mentálsík irányító hatalma,
a Kerub őrzi. Hozzá
vezet s benne vész el az individualitás, a lét
fejlődési fonala.
Az egoelv - a mag - először a magasságban
csírázik ki, s
gyökereit a mélységbe ereszti, a démoni
őstengeren áthatolva, le
egészen az állat-, növény- és
kristálysűrűségig. Felszívja a
létformák erőit, nedveit, tapasztalatait, s
odafent - a kerubi
felszínen - sokszirmú virágkoronát bont. A
virág gyümölcscsé,
majd maggá lesz újra, amely most a mélységbe
hull, odalent
csírázik ki, s léggyökereit a magasba ereszti
a kristályi,
növényi és állati létformán, a démoni
őstengeren áthatolva, a
kerubi felszínig. A virág ezúttal a mélységben
virul ki.
Gyümölcse alkímiai tégellyé zárul, s a benne
lévő, érő mag a
bölcsek köve.
A démon szenvedélye nemzi és uralja az
állatot. A kerubi
eksztázis legyőzi a démon szenvedélyét,
megváltja az állatot, s
a visszaszerzett isteni erőkből felizzítja
szabadulásának
vágytüzét. E tűzben elég a Kerub is. Ami
megmarad: az Tao.
Az ember hármas struktúrája és az ezeknek
megfelelő tevékenységei
transzcendens szempontból
(a) Hármas felépítettsége
(b) Állat
fizikai síkon
(c) Démon
asztrális síkon
(d) Kerub
mentális síkon
(e) Tevékenység
(f) eszközei
(g) fizikai törvények, vonzás-taszítás,
elektromosság
(h) vágyak, érzések, akarat
(i) gondolat, ideák, szimbólumok, akarat
(j) módjai
(k) Mechanikai erőátvitel fix végtagok
segítségével.
(l) A vágyakozás olyan tagokat bocsát ki,
amelyekre szüksége van,
mint az amőbának.
(m)
A mozgás a gondolat sebességével történik. Megragadás
nincs. Hajtóerő az ideák vetítése, amelynek
folyamatában a
mentáltest önmagát is kivetíti a tér tetszés szerinti pontjára.
A Kerub számára ennélfogva nem jelent akadályt
a tér bármely
pontjának felkeresése.
(n)
Hármas tudatállapot
(o)
Ébrenlét
(p)
Álom
(r)
Eksztázis
(s)
Tudatállapotok
(t) jelenségei
(u)
Egzakt tudomány
(v)
A misztika jelenségei az álmok ködös zónáiban játszódnak
le.
(z)
A mágia jelenségei az eksztázis állapotában hozhatók
létre.
(1)
jele
(2)
neutrális
(3)
negatív
(4)
pozitív
Az ember okkult anatómiája
A spirituális tudomány szerint az emberi
anatómia nem végződik
a fizikai testnél, hanem a fölött három
magasabb szervezet
működik: az étertest, a fizikai pontos mása,
az asztráltest, az
érzelmek hordozója és a mentáltest, az intellektuális
képzetek,
elvontságok, szimbólumok tára. Mindháromnak
megvannak a maguk
sajátos szervei és működési törvényei. E három
megnyilvánulást
az erőközpontok kötik össze egymással. E
hármas egységben kering
a kozmoszon túlról és az azon át érkező létáram,
a láthatatlanból
a láthatóba ömölve, s onnan újra láthatatlanná
finomulva. A
fizikai test mirigyei az étertest gonádjaihoz
kapcsolódnak. A
gonádok építenek hidat az asztráltest
csakráihoz, és a csakrák
a szefírákhoz kapcsolódva teszik teljessé ezt
az
energiakeringést.
A CSAKRÁK
A világegyetem erőközpontjai. A látható világ
kulcsideáinak
erőörvényei minden élőlényben. A magasabb
átalakítási tevékenység
a mi korszakunkban csakis ezeken a centrumokon
keresztül kaphat
energiát, és a mélységből fakadó erők
tisztulása is csak ezeken
át lehetséges. A csakrák az asztráltestben
hét, virágszerű
alaperőközpontot képeznek.
A csakra szanszkrit szó, jelentése: 'kerék'.
Jelképe sok
értelemben használatos, mint a sors, a
szerencse, az élet és
halál kereke stb.
A SZEFÍRÁK
A szefírák és a csakrák lényegükben azonosak.
Az eltérés közöttük
mindössze annyi, hogy a csakrák az
asztráltestben, a tíz szefíra
pedig a mentáltestben működik.
A HIPOFÍZIS
Más néven pituitária, agyalapi mirigy. Elülső
lebenyének kivonata
serkenti a mellékvese fejlődését,
tevékenységét, a pajzsmirigyet,
a csíraképző mirigyeket, a hormonok
termelődését, ezenkívül
óriásnövést idézhet elő. Hátsó lebenyének
kivonata növeli a
vérnyomást, csökkenti a pulzusszámot,
izom-összehúzódást hoz
létre, különösen a belek perisztaltikus
mozgását erősíti.
Szabályozza az anyaméh működését, ezért mint
abortívum is
alkalmazható. Egyensúlyban tartja a
vércukorszintet.
Megbetegedése általános elhízásra vagy
daganatok képződésére
hajlamosít. Majdnem pontosan az agy közepén
helyezkedik el. Súlya
körülbelül fél gramm, és fél hüvelyk széles.
Az állapotosság
ideje alatt megnövekszik. Ez az embrió
anyagellátásával függ
össze. Két részből áll, amelyek egymástól
fallal vannak
elválasztva. Belső szerkezete rendkívül
bonyolult. Az elülső és
hátsó lebeny nem egyforma felépítésű. Az
elülső lebeny
mirigyszerű, és kiválasztott anyagokat küld a
vérbe. A hátsó
lebeny kisebb az elülsőnél, s működése a
tudomány előtt még nem
teljesen tisztázott. Vérellátása szűkös.
Szerkezete részben
idegrostanyagokat, részben ganglionsejteket
tartalmaz. Az elülső
lebeny a vérbe, a hátsó lebeny részint az
elülső lebeny felé,
részint visszafelé, az agyba küldhet
hormonokat.
Jelenleg általában ezt a mirigyet tartják a
legfontosabb
szabályozó központnak, s úgy hiszik, ez a
személyiség kifejezője.
A karakter, a temperamentum, a filozófiai
hajlam, az
összpontosítás képessége, a tudományos
tehetségek, egyszóval
minden intellektuális vonás ennek a mirigynek
az összetételétől
függ.
A hipofízis fontosságát az jelenti, hogy
kétoldali ellenőrző
szerkezet. Egyfelől hormonális, másrészről
kiegyenlítő
tevékenységeket végez. "A hipotalamusz
régiójában a hipofízis
körül olyan központok vannak, amelyek a zsír
anyagcseréjét, a
vízellátást, a növekedést és a szexuális fejlődést
szabályozzák."
Nemcsak a testre hatnak ilyenformán, hanem az
egész endokrin
rendszerre, magukra a kisebb ellenőrzési
központokra is.
A TOBOZMIRIGY
A hipofízis kiegészítő szerve a hajdani
harmadik szem csökevénye.
A szintén központi fekvésű glandula pinealis
magasabban
helyezkedik el, mint a hipofízis. Ez az agy
legrégebbi rétege.
Az első, méhen belüli hónap végén fejlődik ki
az embrióban, mint
űrt képező bemélyedés az agytetőnél. Később
kitágul, és zsákszerű
formát mutat lebenyes kinövésekkel. A hetedik
életévtől kezdve
homokszerű anyag képződik a lebenyek körül
kalciumból,
magnéziumfoszfátokból és karbonátokból. Ez az
"agyhomok"
rendkívül fontos szerepet tölt be.
Jelentőségével a tudomány még
nincs tisztában. Hét éven alul teljesen
hiányzik. Úgyszintén
nincs meg a született idiótáknál és az
aggastyánoknál.
Nyilvánvaló, hogy a foszfát- és
karbonátszemcsék jelenléte az
elme működésével függ össze, mégpedig annak
virágkorában. A
spirituális hagyományok szerint az agyhomok
képződésének titka
a mentális elektromosság hatása a környező
anyagra. Ha az
agyhomokot műtéti úton eltávolítjuk, rövid idő
múltán
újratermelődik. Ez a regeneratív működés a
képződő anyag
fontosságára utal. A magasabb én, az isteni
önvaló csak hétéves
korban veszi teljesen birtokába a testet,
ezért keletkezik az
agyhomok éppen ekkor. Öregen az egó már
leépít, s tartózkodási
központja lassan újra máshová helyeződik.
A tobozmirigy élettani hatásáról és szerepéről
is keveset tud még
az endokrinológia fiatal tudománya. Foa olasz
kutató
eltávolította a kiscsirkék tobozmirigyét, s
meglepve vette észre,
hogy erre az állatok nemi jellege rohamosan
kifejlődött.
Általában korai nemi érettséget figyelt meg
náluk. Ivarszerveik
is erősen megnagyobbodtak. Másrészről klinikai
megfigyelések is -
amelyeket
főleg Marburg bécsi idegorvos jegyzett fel - arra az
eredményre vezettek, hogy a korai nemi
érettség oka a tobozmirigy
megcsappant működésében található. Öt-hat éves
kisgyermekek nemi
szerve hihetetlen módon megnövekszik. A
gyermek a felnőtt
viselkedésmódját ölti magára, vágyak gyötrik,
és szellemileg
koraérett. A gyors virágzásnak azonban gyors
hervadás vet véget,
a gyermek hamarosan meghal.
Mindezekből az adatokból az derül ki, hogy a
tobozmirigy belső
váladékot termel, amelynek szerepe a
csíramirigyek idő előtti
működésének megakadályozása, azok sakkban
tartása. Ha e
szabályozó tevékenysége megszűnik vagy
megcsappan, az ivarérés
felgyorsul.
Ezek lennének a két
"misztériummirigy" élettani működései,
amelyekről napról napra egyre többet tárnak
fel e terület
kutatói.
Természetesen ezek a tevékenységek csak kis
részei a pituitária
és a pinealis tudományos és transzcendens
szerepének. Jó azonban
megismerni a mirigyek élettani működését, mert
már ebből is
világosan kiderül, micsoda félelmetes erők
vannak e két ellenőrre
bízva.
A KÉT MISZTÉRIUMSZERV ÖSSZEFÜGGÉSE: A HARMADIK
SZEM
Csak kevesen ismerik a glandula pinealis
titkos összefüggését a
hipofízissel. Még a transzcendens irodalomban
is ritka a harmadik
szemre vonatkozó, megbízható leírás.
A hermetikus hagyomány szerint a tobozmirigy
volt az első szem.
Lemúriában - a kerubok leszármazottainak
földjén - a tobozmirigy
a mentális látás szerve volt, amely azonban
nemcsak képek
felfogására való, hanem a szaporodás, a
testalkotás androgin
forrása is.
Atlantiszban a látás és a mágikus irányítás a
pituitária feladata
volt, amely az asztrálsíkkal állt
összeköttetésben; az akarati,
vágybeli, lassan kifejlődő, intellektuális
működések szervévé
alakult. A változó körülmények, a fajok
süllyedése, a planéta
sorsát intéző egregórák irányítása mellett a
mentális látás
élettani központja elszakadt az asztrálsíktól.
Az ősi, lemúr
kontinens pusztulása elégtelenné teszi a
tisztán mentális
szemléletet. A ritkább összetételű, szellemi
anyag alkalmatlanná
vált az élet fenntartására a fokozatosan
lehűlő, és ezáltal
sűrűsödő Föld felszínén. Ez hozta létre az
asztrális látás
szervét.
Egyidejűleg kifejlődött az érzékelés, a
fokozottabb fájdalom és
gyönyör átélésének képessége.
Atlantisz pusztulása után a Föld még jobban
lehűlt, s már az
asztralitás szerve is elégtelen volt. Így
fejlődött ki a fizikai
látás szerve. A pituitária pedig követte
elődje sorsát, és
visszavonult a kemény agyburok védelme alá.
A tobozmirigy megegyezik az ind
antropológiában az ezerszirmú
lótusz csakrájával. A pituitária az orrgyöknél
fekvő adzsna
csakrával. A hermetika ezenfelül még a fizikai
sík szervét is
megadja, amely a kettős szempár. Tehát mindent
összegezve: a
tobozmirigy a mentálsík szerve, a hipofízis az
asztrálsíké, a
szempár a fizikai síké.
A mentális glandula pinealis egységes,
minthogy a nemek
homogenitásának idejéből származik.
A pituitária még egységes, de már kettős
tagozódású, mivel az
atlantiszi korszak elején az ember még
androgin-hermafrodita,
később azonban követi a nemek
kettészakadásának jelképes vonalát.
A szempár már teljesen kettős a Homo sapiens
duális természetének
megfelelően. A bal oldali szem negatív
töltésű, az alsóbb
asztrálsíkkal és a nőies elemmel áll misztikus
kapcsolatban. A
jobb oldali szem pozitív töltésű, és az alsóbb
mentális, férfias
elemmel áll összeköttetésben. A két szemen, a
pituitária
antennáján és a glandula pinealison keresztül
a titkos
gyakorlatban kiképzett egyén a három síkkal
teremt
összeköttetést. A három szerv hidat képez a
három hermetikus sík
között.
Szellemvilág
A DÉMON
Az asztrálsík hatalmas érzelemszörnyetege.
Ábrája a lefelé mutató
háromszög. A szakadás operátora, Kundalíni
mélységbe hajszolója.
Az ő sugalmazására jött létre a "néma
állat", az isteni és állati
eredet fajtalan keveredése, a szodómia
rettentő gyümölcse.
Töltése az érzések, szenvedélyek, indulatok,
ingerek legnagyobb
intenzitása a hanyatlás vonalán.
Sugalló, korbácsoló, asztrális ragályhordozó.
Ahol vak, gyönge,
kiszolgáltatott emberáldozatot talál, ott
megszálló zsarnokká
válik. Önmagában azonban tehetetlen. Valójában
másodlagos, függő
viszonyban lévő fogoly, az érzések körbefutó
ketrecében tomboló
őrült. Soha ki nem elégülhet a vérgőzben, a
gyönyörben, a cudar
kínokban, a szenvedély végtelenségig fokozódó
és reménytelen
rögeszméiben. Mert ebből az asztrális
indulatketrecből számára
nincsen kiút. Ez a pokol, s ami benne lobog,
az a kárhozat tüze.
A megváltás számára csak közvetítőn, az
emberen át lehetséges.
Az ember ezért a démonok játékszere, leigázott
bábja vagy
felszabadító megváltója.
AZ EMBER
A démon és a Kerub között középen foglal
helyet. Jelképe a hatágú
csillag, a lefelé és felfelé mutató háromszög
egyesítése. Az
ember a kozmosz napéj-egyenlősége. Benne
metszi egymást mindennek
a határvonala. Benne találkozik magasság és
mélység, az ő
mikrokozmosza tükrözi a makrokozmoszt. De az
ember nemcsak
végletes ellenerők küzdőtere. Önvalójában
benne ragyog a
semleges, misztikus, messiási középpont is.
Az ember a hatágú csillag tégelyébe zárt Prima
Matéria.
A KERUB
A tégely fölé hajló mágus, a szellemi sík
legfelső régiójának
bíráló és irányító hatalma, aki köt és old.
Ábrája a felfelé
mutató háromszög. Ő az isteni törvény
sugallója. Az Édenkert
lángpallosú angyala. "Kelet angyala, aki
onnan emelkedik fel,
ahonnan a kelő Nap, az isteni önvaló hajnali
fénye világítja be
az éjszakából kibontakozó mikrokozmoszt."
A nyílegyenes égi
ösvény kapujának őrzője. Lángpallosa szellemi
erő, amely szent
titkoktól riasztja el a méltatlanokat. Noha a
bukás
következményinek végrehajtója, s ő az, aki
felszámolja az érzéki
egót, lényegében mégsem a kiűzetés, hanem az
Édenbe való
visszatérés szimbóluma; az alacsonyabb
természet fölötti
győzelmet jelenti.
Szókratész sugalmazó, jó démonja
tulajdonképpen Kerub, aki
közvetíti az ember legmagasabb nosztalgiáit
Istenhez.
Az embertégelyt a kerubi és démoni világ két
lángja forralja,
erjeszti és párolja. E hermetikusan
lepecsételt tégely vagy
szétrobban a démoni szenvedélyek eluralkodó
erejétől, s tartalma
szétömlik, beszívódik a föld mélyébe (állati
létforma), vagy a
művelet végén Kerub-mágus nyitja fel
pecsétjét, hogy kiemelje
belőle az Opus Magnumot. A tégelyt Kerub
segítsége nélkül ember
nem nyithatja fel soha.
LUCIFER
Az előző korszak demiurgosza nem mindig olvad
bele a nirvánába,
hanem mint a megváltó eszme hordozója testesül
meg az új
manvantárában. Előfordul az is, hogy két, sőt
három világrendszer
egykori brahmája inkarnálódik az új eónban. A
két vagy három
teremtésszakasszal ezelőtti Kozmikus Elme az
új kiáradásban mint
luciferi elem vagy mint megváltó jelenik meg.
Luciferi természete
abban nyilvánul meg, hogy mivel egy régebbi
létállapot teremtő,
szenvedő brahmájaként több tapasztalattal
rendelkezik, mint az
új demiurgosz, annak művével szemben gyanakvó.
Ideáinak
kiteljesedését a következmények ismeretében
gátolni, korlátozni
igyekszik. Minthogy azonban a jelenlegi
világegyetem létbehívója
nem ő, az élet emblémája most nem az ő kezében
van, ezért
törekvései nem járnak sikerrel.
A messiási vagy luciferi elem feltámadása
egy-egy Kozmikus
Elmében teremtési ciklusának lezáródása után -
a hasonló
tapasztalatok ellenére - az önvaló sajátos
töltésétől függ. De
a szánalom és a kétely egyaránt az Istenhez
visszavezető, nagy
operáció fontos eszköze.
Az, hogy Lucifer - aki valójában 'fényhozó',
megvilágosodott s
a buddhi alapelvet jelenti - hogyan
színeződött át az anyagi
világ mélypontjáig leömlő létáramban sátánná
az asztrálsíkon és
ördöggé a fizikai síkon, éppen teremtő
lendülettel ellentétes,
szkeptikus és kiábrándultan hűvös
természetében leli
magyarázatát. A mohó életszomj, elvakultság és
dogmatizmus
elfogult, indulatoktól elhomályosult prizmája
mindig árnyéknak
vetíti a fényt ott, ahol a formaalkotó
szenvedélyt az elölés
irányai gátolják.
Lucifer tragédiája a létben tehetetlen
passzivitása, s
borzalmassá az érzések, így a szánalom
látszólagos hiánya teszi.
Mert e Fényhordozónak már nincsen vágyteste, ő
mentális ábra.
A messiás is látja minden dolog eredetét,
kibontakozását és
végét. Látja a szenvedés szükségességét és
értelmét. De ő
alámerül az asztráltengerbe és a fizikai
pokolba. Minden sík
terhét magára veszi, hogy megválthassa a
mélységben foglyul esett
szellemi potenciákat, önnön misztikus áldozata
árán. A messiás
a középpont izzásában, az eksztázis tűzpontján
nyitja meg és
tisztítja ki saját testében a nagy, kíntól
vonagló világtest
fekélyét. Lucifer azonban szenvedélytelen
kritikusként kívül
marad e misztériumon.
A SÁTÁN
Lucifer fogalmának asztrális torzulása. Az
elementáris, érző és
sóvárgó, alámerült létáram ellentételeként itt
már pusztán - az
antipólus alaprezgését megtartva - mint a
sötétség, árnyék,
relativitás, tudatlanság jelképe jelenik meg.
Ami valójában
elementális és démoni, azt a vak kiélésükben
gátolt érzések a
legfeszítőbb ingergócként élik meg.
Ilyenformán minden
disszonancia sátán. A vágyélet elringatóan
édes szendergésében
a rideg felriadás. A testi védelemért és
javakért könyörgő,
koporsófalakról lehulló imák érzelgős
litániájában a jéghideg
gúny. Diadalmas, önös tetteknél azok sötét
következményei.
Az építéssel szemben a lebontás és rombolás. A
gáttalan,
individuális szabadsággal szemben a fogság, a
harc, az ütközés,
a vérbosszú. A virágzó, üzekedő, szaporodó
élettel szemben a
kivégzés, a betegség, a halál. Tehát
mindenképpen az akciók másik
oldala, természetes következménye.
Az ember "lelki üdvössége" fölött a
sátán alkuszik. Intenzív, de
mulandó örömökért, gyönyörért és hatalomért a
pokol tüzével
fizet. De kinek eladó a lelki üdvössége?
Annak, aki szomjazik e
kétes értékű javakra. A szomjat nem a sátán
gerjeszti, az az
ember démoni természetében gyökerezik. Aki a
szenvedélyes örömöt
keresi, az összenőtt ikerrel találkozik, az
öröm mellett a
bánattal.
Az egyiptomi beavatások utolsó mozzanatában, a
legszörnyűbb
próbák után dermesztő szöveget súgtak a
neofita fülébe: "Ozirisz
fekete Isten. Ozirisz és Szeth
ikertestvérek." A Teremtő kettős
lényegére utaltak ezzel, s arra, hogy a számok
és a logika fölött
álló egyetlen Valóság: a nem Aki. Az nem jó és
nem rossz, nem
fénylő és nem sötét, s azt megismerni a
Teremtőben és a teremtett
világban nem lehet. A legmélyebb kozmozófiai
meditációk a
Teremtőben mindig leleplezték a kiegészítő
ellenpólust, a fény
árnyékát: a sátánt.
AZ ÖRDÖG
A gonosz illuzórikus elvének a jelképe a
fizikai síkon. Ő a
kísértő, külön góccá zárult mulandó ego,
szemben az önvalóval.
"A bűn és az ördög ugyanegy dolog" -
mondja Swedenborg. S ha
valakibe "belebújik az ördög", akkor
elhagyja "jó természete".
Tombol, szenvedélyekbe veti magát, lop, csal,
hazudik, gyilkol.
"A bűn és az ördög ugyanegy dolog."
De mi a bűn? Tudatlanság,
amely az anyagba süllyedés következménye, a
teljességből kizárult
ego hamis képzete, a különvalóság káprázata,
az elvakult
rögeszme, hogy a másik nem Az, vagyis
lényegében nem Tao. Az
ördög Mája, sötét varázslat a
"szembeállított tükrök között",
amikor a lény saját, távoli képmására ront rá,
s nem tudja, hogy
akit látszólag megkínoz és elpusztít:
valójában ő maga.
Az ördög az ember állati része, mindaz, ami
benne negatív.
Gyöngesége saját rossz hajlamaival szemben.
Tehát inkább az
erények hiányát, mint valami aktív rosszat
jelent. Az ördög nem
Isten, nem fény, ő az árnyék. De az árnyék és
a fény
összetartozik. Az ördög nem betolakodója
valamely tökéletes
világegyetemnek, hanem egy tökéletlen világ
terméke. A mulandóság
hozta létre, s mint a megnyilvánult világ
egyik beépített
tartóoszlopa, ő táplálja a mélységek tüzét.
Nemcsak a bűn és az
ördög ugyanegy dolog, de az ördög és az égés,
az ördög és a
szenvedés is. Ami pedig e téves létben
szenvedéshez segít, az
tapasztaláshoz juttat, és ez már a
kiábrándulás, a megfáradás,
tehát a messianizmus vonala.
A Lucifer-sátán-ördög vonal rossz fénytörés.
Oka az, hogy Lucifer
nem megváltó. Általa nem lehet e világból
megszabadulni. Kételyt
támaszt, nyugtalansága azonban mindenen kívül
áll. Ő már szabad.
De az ember vagy a világidea ábrájába zárt
szellem, aki csak a
Lucifer-elvet ébreszti fel önmagában, hideg
mentálskálát alkímiai
hő nélkül, az fogoly, s Lucifer által nem is
lesz szabaddá soha.
A megnyilvánult létből való szabadulás útja
egyedül a messiáson
át vezet. A megváltás misztériuma tűzben és
tűz által történik.
Lucifer azonban mégis jelen van a létben
fénylőn, szkeptikusan
és hatalmasan. S ez az óriási feszültség, ez a
szétsugárzó s
mindenben benne zengő, rejtélyes ellentétel
szülte meg a sátán
és az ördög képzelt árnyait.
ELEMENTÁLOK
Az ásvány-, növény- és állatvilág vak
építőerői. A tűz, a víz,
a föld és a levegő elemi szellemei. A
szalamanderek a tűz, az
undinek a víz, a gnómok a föld s a szilfidek a
levegő
elementáljai.
Az elementálokat szanszkritul bhutinak,
elemeknek, szellemeknek,
démon-fantomoknak nevezik. Az ősnépek a
természet láthatatlan
szellemeit sejtették bennük, amelyeknek állaga
tisztult tűz, víz,
föld, levegő, s létfeltételük e négy elem.
A fejlettebb elementálok a vonzás törvénye
alapján keresik az
emberrel való kapcsolatot, s jellemüknek
megfelelően hatnak rá.
A szalamander a szangvinikus, az undine a
flegmatikus, a gnóm a
melankolikus, a szilfid a kolerikus emberre
hat erősebben.
Az ego mikrokozmoszában az elementálok az alacsonyabb
természet
síkjait népesítik be, a mélységben szövik,
irányítják,
inspirálják az életet az ösztönök, az ingerek,
az indulatok, a
szenvedélyek és a hangulatok gőzös, tudattalan
homályában.
Az élet minden fázisában, birodalmában vannak
élőlények, mert az
élet egyetemes. A legkisebb lénynek is megvan
a sajátos
intelligenciafoka, akár az egyszerű sejtről,
akár egy teljes
szervezet sejtcsoportjainak irányítójáról van
szó. Ezeket az
élőlényeket az ember a szolgálatába
állíthatja, ha megérti létük
törvényeit. Az ellenszérumok használata is ezt
bizonyítja, amikor
a mikroorganizmusok egyik csoportját
felhasználjuk arra, hogy egy
másik, romboló csoportot megsemmisítsen.
Az élet alámerülése mélypontjáról az elementál
felfejlődött az
emberig. E fejlődés fokozatai mind különféle
állomásai a
világszellemnek. Az elemen-tálbirodalom
lényeinek még nincs
egyénisége. Márpedig az emberi egónál, az
individualizálódott
világszellemnél kezdődik a megváltás
lehetősége, vagyis hogy az
ego az inkarnációk oldó spirálvonalán átkeringve,
kijusson a
megnyilvánult lét halálcsapdájából. Az
elementálok - mivel az
elemekből születtek - hosszú életűek, de nem
halhatatlanok. Csak
az emberrel kötött messiási szövetségben, az
emberen át válnak
halhatatlanná. Ennek az egyesülésnek a misztériumában
az ember
szervezete minden lélegzetvétellel, evéssel,
ivással, a testben
lejátszódó égési folyamathoz szükséges
oxigénfelvétellel a
legkülönfélébb típusú élőlényekkel közösen
gazdagodik. Ezeknek
az élőlényeknek a fizikai jellege elvész ugyan
ebben az
együttműködésben, de apró kis
intelligenciacsírájuk beleolvad az
ego teljes rendszerébe, s így elérik a
halhatatlan
tudatállapotot, amely az individuum
kiváltsága.
Az elementálok ura és megváltója az ember.
Csak az ő tudatán,
intellektusán, bölcsességén át nyílhat meg
előttük az alacsonyabb
létsíkok zárlata.
Istenség - teremtés - megváltás
A MEG NEM NYILATKOZOTT ISTENSÉG - TAO
A különböző világvallások, ősi filozófiai
elképzelések szerint
a teremtésen kívüli kozmoszban öröktől fogva
létezik egy
hatalmas, nirvanisztikus állapot, amely
egészében soha meg nem
nyilatkozik. Létének egyetlen jele az, hogy
láthatatlan és
halhatatlan ideákat tartalmaz. Ezeknek az
eszméknek nincs
kezdetük és nincs végük. Hogy van-e állaguk,
azt emberi
agykategóriák nem tudhatják és nem dönthetik
el, mert azokon mind
kívül állnak. Sem gondolatok, sem képzetek
hálójába nem foghatók.
De ha van, akkor a legelvontabb tartalomnál is
finomabb. Ez az
öröktől fogva létező, kezdet nélküli
megismerhetetlen.
A meg nem nyilvánult istenség ősállapotában az
ideák létezése baj
és szenvedés nélkül való. A legellentétesebb
eszmék is
érvényesülhetnek, békében megférnek egymással,
mivel az egymást
áthatás következtében, és a sűrűség hiánya
miatt összeütközésre
sohasem kerül sor. A bonyodalom akkor
kezdődik, amikor
létrejönnek az egyes ideák megnyilvánulási
feltételei.
A TEREMTŐ - A KOZMIKUS ELME
A meg nem nyilvánult Istenben lüktető ideák
léte folyamán idővel
nem mérhetően, térben el nem helyezhetően újra
és újra előfordul,
hogy két ellentétes tartalmú ideapár
összekapcsolódik, mert
vonzást gyakorol egymásra. Mivel ezek közül az
egyik rendszerint
valamivel gyöngébb a másiknál, az erősebb
töltésű idea hatására
körforgás, spirálmozgás támad. A spirálmozgás
jobb sodrású. A
keletkező örvény a szívóhatás miatt más
ideákat is beszív
közvetlen környezetéből, ezáltal
energiarétegek rakódnak rá.
Minden idea megtartja saját lényegét, és az
együttesben olyan
helyzetet foglal el, amely egyensúlyt biztosít
számára. Az egész
képlet alaphangját, vezéreszméjét azonban az
első, pozitív idea
adja meg. Ez a most leírt folyamat egy
kozmikus istenség, egy
brahmai lénycsíra születését ábrázolja. Ő a
Kozmikus Elme, a
nirvanisztikus létállapotból kimozdult,
teremtő, megnyilvánult
Isten. Lényege a poláris ellenideák
találkozásából született
örvény és feszültség, amely kivetíti a
formavilág mulandó
harcterét.
A teremtő Isten minden leszármazottjánál
tökéletlenebb.
A teremtő Isten egy hatalmas erőgóc -
tapasztalatok nélkül.
A teremtő Isten azért nem tökéletes, mert
önmagának ellentmondó
teremtést hoz létre.
A TEREMTÉS
Végső értelemben Isten és a mindenség
viszonyát próbálják
meghatározni ezzel a kifejezéssel. A
legmélyebb vallásbölcseleti
elméletek azonban elvetik a fogalmat mint a
lét magyarázatát,
mivel a lét kezdet nélkül való és
megszüntethetetlen. A teremtés
pedig kezdetet tételez fel.
A teremtés valójában megnyilvánítás: olyan
ideacsírák létbe
hívása, amelyek lappangó formában öröktől
fogva léteznek.
A TEREMTŐERŐ
Minden lény isteni tulajdonsága, amely által
eszméit kivetítheti,
s a megnyilvánult lét hatalmas esélyei között
kimeríthetetlen
változataiban és következményeiben
megvalósíthatja.
A JOBB ÉS BAL SODRÁSÚ SPIRÁL
Minden világ keletkezésének alaptörvénye a
jobb sodrású, vagyis
centripetális, építő erőmozgás. A megváltás
ideája a bal sodrású,
vagyis centrifugális spirál, a lebontás
formulája. A jobb sodrású
a szellemet anyaggá sűríti, a bal sodrású az
anyagot szellemmé
szublimálja.
A jobb sodrású spirál az, amely központba
sűrít. A bal sodrású
szétszór, felold.
Aton - a Nap - valójában egy bal sodrású,
létoldó spirál,
amelynek gócában nagy feszültség sűrűsödött
össze, s az
szétszórja ezeket az erőket. A Nap-lényeg - ha
a földön életet
termékenyít is - az intellektus, a finomabb
agysejtek gócain át
kivezet a megnyilvánult létből.
Ezek nem tévesztendők össze a jobb vagy
balfelé forgó kerékkel,
a jobbfelé, tehát építő irányba törekvő, vagy
a balfelé nyomuló,
romboló energiákkal. A létspiráloknál
kifejezetten kötésről és
oldásról, sűrítésről és finomításról van szó.
INVOLÚCIÓ
A nirvanisztikus állapot éjszakájából kiáradt
élet besűrűsödése
az anyag legmélyebb fokozatáig.
EVOLÚCIÓ
Felfejlődés. Az anyag átszellemiesítése.
Magasabb értelemben az
evolúció az emelkedés és hanyatlás ritmusán
túlra, a szintézis
beteljesüléséhez vezet.
A MESSIÁS
A szabadító, aki a vágy, a szenvedés és a
halálvilág kötésével
szemben az oldást jelenti.
A messiás a szintézis képviselője, az
Abszolútum megnyilvánulása
a relatív, tökéletlen teremtésben, a
veszendőben lévő Igazság
védelmében.
A messiás nagyobb, mint a kerubok, az
egregórák, a manuk, az
istenek, nagyobb, mint Brahma, a Teremtő, a
Kozmikus Elme.
A messiás a Teremtő és a sátán között a végső,
soha meg nem
nyilvánult, örökkévaló létet képviselő,
harmadik hatalom. Nagyobb
a Teremtőnél és a sátánnál, mert önnön hatalma
fölött is hatalmat
gyakorol.
A kereszt és a kör semleges középpontjának
nagy, halálzárlatot
nyitó, egyetlen kulcsa a messiás lényében van.
A messiás célja a téves létzsákutca
felszámolása, a szenvedés és
a mulandóság megszüntetése az áldozat, a
bölcsesség, a szeretet
Opus Magnuma által.
Messiás csak Egy van, de megjelenési formája,
neve sokféle a
korszak mentalitása szerint, amelyben
megnyilatkozik.
A messiás egy egész, anyagba zárt korszak
nyitó formulája. Három
síkon jelenik meg egyszerre. A fizikai
világban, minden egyén
pszichikumában és intellektusában, rettentő
mélységű, sötét
kútban tükröződő tükörképként. E mélységbe
vetülő messiás való
életre kél minden egyénben. Ha élővé lett,
felemelkedik, és a
megvilágosultat magával emeli önnön
alvilágából a határtalan
kiterjedések felé. Ez a szublimáció
misztériuma. A messiás a
végletek között az aranymetszet középpontjának
jelképe.
326
A SZEPLŐTELEN FOGANTATÁS
A szeplőtelen fogantatás mítosza minden messiás
születése körül
feltámad, mert egy hatalmas, egyetemes
mozzanat ideamagja az
emberekben: a létbe lépés drámájának
transzcendens emlékezete.
A Codex Brucianusban, a gnosztikus
kinyilatkoztatási irodalom
egyik legkomolyabb gyűjteményében, amelyet
méltán tekinthetünk
a keresztény ezotéria alapjának, Jézus a létbe
lépett lényeket
önmaguk atyjának, önmaguk létrehozójának, atya
nélkülieknek
nevezi, s a meg nem nyilvánult Istent
nyomatékosan felmenti a
megnyilvánult lét felelőssége alól: "És a
gonosz hatalmak
irigyelnek majd benneteket azért, mert ti
felismertétek, hogy én
nem e világból való vagyok, és a hatalom, az
erőszak és a gonosz
nem tőlem származik, s hogy semmi, ami a
jogtalanság húsában
született, nem része az én Atyám
birodalmának."
Valami létrejött tehát a meg nem nyilvánult
Isten szándéka
nélkül. Valami elkülönült, résszé lett.
"S a megnyilvánuló Isten
kimozdult az én Atyám állapotából" -
mondja Jézus a keresztény
ezotéria titkos hagyománya szerint.
Ez a probléma ok-okozati összefüggésben
valóban felfoghatatlan.
Ennek az eseménynek nincs miértje. Lett. Ahol
pedig nincs
szándék, ott felelősség sincs. Ha összevetjük
Lao-ce szavait
Jézus szavaival, látjuk, hogy mindketten az
egyetlen igazságot
hirdették a kifejezések legvégső erejével:
"Taónak nincsen célja.
Tao szavak nélkül kormányoz.
Tao indíték nélkül cselekszik.
Tao anyag nélkül tevékeny.
Tao cél nélkül gondolkodik és mozgás nélkül
hat."
A MEGVÁLTÁS
Kétféle lehet: egyéni és alkímiai. Kollektív
megváltás nincs,
mert a tömeg még nem Prima Matéria. Nincs
öntudata, csak
össztudata, mint egy termesz-bolynak. A Prima
Matéria az egyén.
Az egyéni megváltás nyílegyenes ösvényén
egyetlen lény sem
távozhat a megnyilvánult világból addig, amíg
hátra nem hagyja
tapasztalatainak és megtett útjának térképét. Ez
a messiási
szolgálat, a Nagy Mű létrehozása mindhárom
síkon. Ezt tette a
Messiás is. Tanításainak kinyilatkoztatása a
mentálsíkon, világot
átölelő szeretete az asztrálsíkon s a
szenvedések tüzében elégett
teste a fizikai síkon jelentette az Opus
Magnumot.
Az egyéni megváltás útján a messiás és az
egyén kapcsolata
megfelel a mágus és a Prima Matéria
viszonyának.
A mágus - a messiási törvény értelmében -
titáni művelettel
egyetlen, szűk tégellyé zsugorítja az anyagból
való kibontakozás
szélesen gyűrűző köreit. Ami különben
évezredek lassú hömpölygése
alatt menne végbe, az az összevont karma
hőjének segítségével
egyetlen embertest zárlatában lejátszódik.
Az egyéni megváltás lényege az, hogy az ember
a messiási erő, a
titkos ellenritmus áramába kapcsolódva, megöli
magában a téves
lét rákburjánzását. Ami a halálé, azt a
halálnak veti, hogy a
halhatatlan élet örök valósága újra
feltámadjon benne.
A messianizmus látszólag véres, borzalmas
malmai, amelyek kereke
balfelé forog, csak a mulandóságot őrlik meg.
A téves képzetek
idegekkel átszőtt, kínzó vadhúskinövéseit
redukálják le a
kiindulás negatív pontjáig. Ott az anyagot
teremtő, kifelé áradó
ábrát a szenvedés szülte tapasztalatok
segítségével átfordítják
a megváltás semleges középpontja felé törekvő,
befelé ható
energiává.
Az egyén, aki önmagát megváltja, megváltott
egy egész kis
univerzumot, és lényének benső középpontjában
megbontotta a nagy
univerzumot is.
Minden egyénileg megváltott individuum
Ariadné-fonál a
megnyilvánult világ szövevényében.
A messiás az élő Isten fia, a halál zárt
labirintusának
kapunyitója, akinek egyedül van meg az ereje
arra, hogy titkos
kijáratot törjön a legsűrűbb anyag-barikádon
is. Ha egy
korszakban megjelenik a messiás, az annyit
jelent, hogy annak az
eónnak a gyermekei számára megnyílt a
nyílegyenes ösvény, és
szabad az út kifelé. Amíg a messiás meg nem
születik, az utak
berekesztettek. Ez a különbség ember és
messiás között. A messiás
egy egész korszaknak teremt megváltási
lehetőséget, isteni
erejével meggyorsítja a fejlődés feltételeit
az egyén és az
emberiség számára.
A megváltás útján járó individuumot a messiás
köti össze a meg
nem nyilvánult Istennel, s a nagy operációhoz
e misztikus
középpontból ömlenek hozzá hatványozó erők.
Az a felfogás, hogy a megnyilvánult világból
morálisan nem
helyes, és nem is lehet addig kilépni, amíg az
utolsó lényt meg
nem váltották, téves. A megváltás állandóan
folyamatban lévő,
óriási művelet. Minden mélységet és magasságot
átszövő, nyitott
út, amelyen át a messiásnemzetség végtelen
láncolata lépked
kifelé e világból az idő és a tér különféle
pontjain. Egyének,
akikben felébredt Krisztus, Buddha, Lao-ce;
Hermész
megvilágosodott hívei, misztikusok,
teomágusok, adeptusok,
kozmikus titánok, kerubok és a teremtés
reménytelenségében
megfáradt, befelé fordult istenek, akik a
messiási szolgálat
lerovása után a nyílegyenes ösvényre léptek.
Az alkímiai megváltás útja ennél sokkal
bonyolultabb. Itt az
egyén a mágus, és a Prima Matéria hatalmas
erőtöltetű anyag: a
világ egy része a tégelyben. Az operáció
tárgya kettős: önmaga
és a matéria. A mágus az anyag titokzatos
terhét is magával emeli
az égbe, felszabadítja, megváltja a belé zárt
szellemet. Az egész
folyamat a messiásmisztérium pontos
megismétlése. A mágus itt
azonos a messiással. A tégely a szenvedés és a
halál tüzében izzó
nap, bolygó vagy atommag. Amikor a hét
alkímiai operáció alatt
a mágusban és a tégelyben létrejön az Opus
Magnum, ugyanaz
történik az egyénben és a relatív kozmoszban,
mint a földön
történt, amikor a messiás megnyitotta egy
korszak lezárt kapuját.
Lények tömegei számára válik lehetségessé a
felszabadulás, "mint
fent, úgy lent".
A megváltás mindig középen, a tökéletes
semlegesség és mérték
pontján következik be, mindhárom sík erőinek
legvégső
összpontosításával, mégis a legmagasabb érzelemeksztázis
gyújtópontjában, mivel átalakulás csak hő
által jöhet létre.
A HIERARCHIÁK
A világegyetemben igen sok kisebb-nagyobb
rendszer működik,
amelyek a maguk külön gócain keresztül kapják
a központi
erőforrás erejét. A hierarchiák a
megnyilvánult lét különféle
feladatokat és szolgálatokat végző
messiásnemzetségei. A kerubi,
teomágikus létközpontok saját fejlődésük és
lényegük
kiteljesítésén kívül missziót teljesítenek a
kozmikus morál
közösségi vonalán. Mindig az alacsonyabb
fokozaton lévőt segítik
az emelkedésben, közvetítenek. A láncok és
körök misztériumában
összekötik a sokat az Eggyel, fenntartva így
az elkülönült
létformák szövetségét egymással.
A hierarchiák jelképe Jákob lajtorjája, amely
az égig ér. E
magasztos skálán a fejlődési irány leghalkabb
rezzenése is
végigpendül, fokozatosan fölerősödik, és
egyetemes szimfóniája
kigyújtja a megismerés gyógyító fényerejét.
Aki a hierarchiákat
idézi, választ kap, de mindig a fejlődését
szolgáló minőségben.
A keresztény tanítás szerint három fő
csoportban összefoglalható,
kilenc hierarchia van, az ember a tizedik. A
misztikus tanítások
szerint a hierarchiák száma tizenkettő. E
számozás a lét
különféle szintjeit jelenti. A szellemi
hierarchiákat minden
vallás ismeri, bár különféle néven nevezi, s
számuk, rangjuk
szerint másképp osztályozza. A kozmikus
hierarchiák léte és
működése a mindenségben az ideavilág síkján
történik. Ők az
univerzum mentálsíkjának Angeloi lényei, az el
nem homályosult,
egyetemes intellektus szellemi agysejtjei,
amelyek külön,
részletekbe hatolva működnek, mégis a
szintézist jelentik. E
titáni lényben már kialakult a megváltás
gondolata. Míg
szervezetében, pszichéjében anyagsűrítő és
létoldó áramok
lüktetnek, mentális sejtjei kivitelezik az
isteni megismerés
tapasztalatait, s a lét minden mozzanatát,
fokozatát, magasságát
és mélységét átszövik a megváltó eszmével.
Dévajána
Karácsonyi misztérium a dimenzió-pályaudvaron
Szereplők:
THRITA, Utas KHABIT, Árnyék
Jásius, Vezető MÜSZIA, tiszta Értelem
Előjáték: zene, gongütés
Felhangzik Ima Sumac: Szelek tánca, amely
lassan elhalkul
HANGOK (visszhangosan) Nem ott... a másik
vonalon! Meg kell
néznem, hová szól a jegyem! Isten veled!
Várj!... Még nem
akarok... Ha még egyszer újrakezdhetném!
KHABIT (súgva) Thrita! Miért rohansz annyira?
THRITA (kissé zihálva) Sietnem kell!
KHABIT Menekülsz valaki elől?
THRITA Nem tudom... nem jut eszembe. Olyan
kábult vagyok. Mintha
kergettek volna. Igen-igen... valaki
megijesztett. (gyanakodva)
Nem te üldözöl éjfél óta?
KHABIT Én csak követlek.
THRITA (szorongva, emelt hangon) Ki beszél
hozzám?!
KHABIT Khabit, az Árnyék.
THRITA Ne... ne mondd ezt!
KHABIT Állj meg!
THRITA (panaszosan) Félek!
KHABIT Mitől félsz?
THRITA Nem látlak!... Hol vagy?
KHABIT Mindig mögötted. Ahová a fény vetít.
Thrita... várj! Hiába
hajszolod magad. Engem úgysem hagyhatsz el
soha!
THRITA Thrita... kit szólítasz ezen a furcsa
néven?
KHABIT Téged.
THRITA Nekem nem ez a nevem! Engem egészen
másképp hívnak.
(töprengve, egyre tétovábban) Egészen másképp...
(zavartan)
Sajnos... úgy látszik, nem emlékszem a saját
nevemre! Az utóbbi
időben nagyon feledékeny lettem.
KHABIT Sok nevet viseltél már, azért felejted
el őket. De
mindegyik álnév volt eddig.
THRITA (kitörve) Miért rejtőzöl előlem? Miért
dünnyögsz olyan
titokzatosan, ahogy a falevelek suttogtak
éjszaka a kertünkben,
amikor még egészen kicsi voltam. Látni
akarlak! Szemtől szembe!
KHABIT (gyöngéden) Egyelőre még nem tudnál
szembenézni az
árnyékoddal. Majd később. Ha erősebb leszel.
THRITA (hevesen) Szeretnék végre szót váltani
egy értelmes
lénnyel, aki megmondaná... (elakad)
KHABIT Mit mondana meg?
THRITA (halkan) Megmondaná végre... ki vagyok.
KHABIT Thrita a neved. Te vagy az utas, akinek
három világon át
kell megérkeznie.
THRITA (meglepődve) Utas?
KHABIT Nem látod magad előtt a messzeségbe
vezető síneket?
THRITA De... igen. Még sohasem voltam ilyen
hatalmas
pályaudvaron!
KHABIT Most is csal az emlékezeted. Mindenhová
innen indultál el,
és mindenhonnan ide tértél vissza.
THRITA (reménykedve) Álmodom, ugye? Én nem
akartam elutazni
sehová!
KHABIT Álomnak is nevezheted.
HANG (visszhangosan) Figyelem! Figyelem!
Abraxas a nyolcadik
vágányról indul Abyss, Yátis és Anapha felé!
KHABIT (sürgetőn) Ez a mi vonatunk!
HANG (visszhangosan) Az utas elfoglalta a
helyét! Indulhatunk!
Csattogás, sistergés, vonatzakatolás indul,
amelynek egyre
gyorsuló ritmusa zenébe olvad át. A zene
elhalkul
THRITA (félénken) Jó estét kívánok!
JÁSIUS Jó estét.
THRITA Tulajdonképpen azt se tudom, este
van-e. Azt hiszem,
alagútban futunk...
JÁSIUS Igen. Este van, és alagútban futunk.
THRITA Hogy hívják ezt a hosszú alagutat?
JÁSIUS (barátságosan) Abyss. A mélység
útszakasza. Azért tűnik
annyira hosszúnak.
ThrITA Ön tudja, hová megy ez a vonat?
JÁSIUS Tudom. Mindenkivel máshová.
THRITA Bocsásson meg... ön olyan nagy bizalmat
kelt bennem.
Lehet, hogy tévedek, de... mintha ismerném
valahonnan... már úgy
értem, a hangja...
JÁSIUS Nagyon régen ismerjük egymást.
THRITA (mohón) Hol találkoztunk?
JÁSIUS Sohasem váltunk el egymástól.
THRITA Nem kellene szólnunk a kalauznak, hogy
ebben a fülkében
nincs világítás? A saját kezemet se látom a
sötétben!
JÁSIUS Én jól látom önt.
THRITA Kérem... ne higgye, hogy elvesztettem
az eszemet, csak...
megzavarodtam. Talán elájultam egy rövid
időre, és lassan tér
vissza az eszméletem...
JÁSIUS Igen.
THRITA Mintha este lefeküdtem volna és...
JÁSIUS Ezen az útszakaszon mindenkinek úgy
tűnik, mintha este
lefeküdt volna.
THRITA Ó... nyilván ön is ilyen különös...
sokkon ment
keresztül?!
JÁSIUS Nem. Előttem sohasem volt kétséges,
hogy egész idő alatt
vonaton ülünk.
THRITA (hitetlen ámulattal) Egész idő alatt
vonaton ülünk?...
Hogy érti ezt? (élesen) Tulajdonképpen kicsoda
ön?
Jásius Jásius vagyok, a vezető.
THRITA Idegenvezető?
JÁSIUS Olyasféle. Bár, ahol végig kell vezetnem,
egyáltalán nem
idegen terület.
THRITA Miféle helyről beszél?
JÁSIUS Arról az útvesztőről, ahol gyakran
eltévedt eddig.
THRITA (panaszosan) Nem tudom, mit akar
mondani ezzel! Olyan
nehéz a fejem!
JÁSIUS (részvéttel) A homály, amely az
eszméletét megbénítja,
mindjárt oszladozni kezd.
THRITA (hevesen) Ön honnan tud rólam? Miért
törődik velem?
JÁSIUS Összetartozunk. Felelnem kell a lelke
épségéért.
THRITA Ki felé kell felelnie?
JÁSIUS Önmagam felé.
THRITA (izgatottan) Mintha már nem lenne
annyira sötét! Az ön
alakja is derengeni kezd előttem.
JÁSIUS Abyss alagútjának szintje emelkedni
kezd.
THRITA (ijedten) Jaj istenem!
JÁSIUS Mitől ijedt meg?
THRITA Magas lázam lehet megint! Igen... erős
lázam volt tegnap
éjszaka is, amikor... Ilyen hófehér köntöst és
aranykoronát senki
sem viselhet egy modern expresszvonaton!
JÁSIUS (örömmel) Tehát már lát engem?
THRITA Nem, Nem! Csak a szemem káprázik a
láztól. Valami
orvosságot kellene bevennem...
JÁSIUS Nincs szüksége orvosságra. Majd
fokozatosan hozzászokik
ehhez a gazdagabb szemlélethez.
THRITA Csak nem akarja azt mondani, hogy ez a
tizenkét ágú
aranykorona a fején... valóság?
JÁSIUS Enélkül nem vezethetném végig önt az
Alvilág, a
Középbirodalom és Müszia lebegő szigetének
kiterjedésein.
THRITA Ha elfogadom ezt a... látomást, mert
valami hipnotikus erő
győz meg a hitelességéről, akkor egyre nagyobb
zavarba
kerülök!... Még sohasem utaztam együtt ilyen
nagy úrral... Azt
se tudom, hogyan szólítsak meg egy... királyt!
JÁSIUS Úgy, ahogy önmagát szólítja.
Bizalmasan. Mintha a saját
bensejében folytatna párbeszédet...
Észrevette, hogy egyre
világosodik odakint?
THRITA Igen. De ez még mindig az éjszakai
égbolt derengése.
Valahányszor felébredtem gyermekkoromban, és
kinéztem az ablakon,
reám tört ez a selymes, kék csend.
Mialatt beszél, gyermekkórus csendül fel,
amely átolvad a
Mennyből az angyal zenéjébe
THRITA (kis szünet után folytatja, a zene
közben egészen
elhalkul) Olyankor éppúgy nem tudtam, ki
vagyok és hol vagyok,
mint most. De akkor nem törődtem vele. Az a
gyermek, aki voltam,
nem nőtt fel soha. Pillanatonként átalakult,
mégis ugyanaz
maradt... Millió alakban élt és...
(megtorpanva, nyugtalanul)
Most azt hiszi, megőrültem?
JÁSIUS Dehogy. Amit átél, igaz. Az időtáj
Édenében járunk.
THRITA (nagy izgalommal) Ön is látja?!
JÁSIUS Mit?
THRITA Amit én!
JÁSIUS Igen. Látom a fehér dombokon növő,
színes karácsonyfákat
és a puhán szállingózó hópelyheket, amelyek
úgy fénylenek, mint
a csillagok.
THRITA Nagyon kérem, mondja el nekem, mit lát
még? Abból legalább
tudni fogom, hogy...
JÁSIUS Ha ezzel megnyugtatom, szívesen
elmondom. Bár az, hogy
osztozunk egy közös látomásban, nem emberi
állapotok
jellemzője... E végtelen erdő karácsonyi
díszben csillogó
fenyőpiramisai mind Életfák.
THRITA Ilyen fáról még nem hallottam.
JÁSIUS De a Tudás Fájának bibliai történetét
ismeri, ugye?
THRITA Igen... persze az nem történelem, hanem
mítosz!
JÁSIUS A mítosz örök. A történelem mulandó
eseményeket jegyez
fel.
THRITA (makacsul) Ezek feldíszített
karácsonyfák! A Biblia
paradicsomi fája nem lehetett ilyen!
JÁSIUS A díszeket az emlékező képzelet rakta
rájuk. Nézze, hogy
zeng, mennyire szikrázik valamennyi a gyermeki
örömtől!
Zenélő óra finom csipkemuzsikája hangzik fel
THRITA (kitörve) A régi zenélő óra hangja!
Ugyanazt a menüettet
játssza, amelyet... Hogyan került ide? Ez az
óra teljesen
megsemmisült a háború alatt!
A zenélő óra csipkezenéje halk orgonamuzsikává
olvad
JÁSIUS Úgy látszik, mégsem pusztult el
teljesen. A
dimenzióvonaton át kell értékelnie bizonyos
fogalmakat. A
fantázia nagy élményei halhatatlanok. Ahogy
egy orgonára írt
remekmű sem pusztul el attól, ha a hangszer,
amelyen
lejátszották, megsemmisül.
THRITA Ezt... értem. (izgatott ámulattal)
Mennyi gyerek tolong
a karácsony-fák körül! Miért nem áll meg ez a
vonat? Szeretnék
itt kiszállni! Csak egy rövid időre! Annyira
szeretnék!
JÁSIUS A vonat sehol sem áll meg, csak lassít.
Sebességét az utas
kívánsága szabja meg. De nem is szükséges
kiszállnia. Benne él
a táj minden részletében. És benne van minden
gyermekben, aki a
karácsonyfák díszeit bámulja...
THRITA (elfogódottan) Egyik kicsi, a másik
kisebb. (vágyakozva)
Hogy tudnak csodálkozni!... Az ember
felfrissül tőle, mintha
gyógyelixírt inna!
JÁSIUS Abból merít most. Az Ifjúság
Forrásából. Miért nem vallja
be önmagának azt is, hogy ismeri ezeket a
gyermekeket?
THRITA Ezt... valóban nem mertem, pedig... az
előbb elszédültem
az örömtől! Honnan tudta meg, hogy...
JÁSIUS Én is tükörbe nézek bennük.
THRITA (fokozva) Különböző miliők
kosztümjeiben és különböző
életkorokban, de... (kitörve) Van valami
elfogadható magyarázata
annak, hogy ezek a gyermekek egytől egyig...
azonosak velem?
Szőkén... feketén... vörös hajfonatokkal...
fehér, mélybarna vagy
sárga arcbőrrel... ó várjunk! Várjunk egy
kicsit!... Azt az
azúrkék kimonós, ferdeszemű japán kislányt a
tearózsaszirom
arccal szeretném közelebbről megnézni! Még...
még... közelebbről!
Japán gyermekkórus hangzik fel, majd elhalkul
JÁSIUS Látja? A japán kislány körül az Életfa
rózsaszínű
virágfürtök díszét öltötte, s illata zümmögő
méhrajokat idéz
magára.
THRITA (fulladtan) Ez már... mégsem lehet
valóság! Nem, nem...
ez képtelenség!... A cseresznyevirágok hulló
szirmai együtt
kavarognak a szikrázó hópelyhekkel... és a
havas fenyők között
úgy állnak a napfényben fürdő fák, mint óriási
menyasszonyi
csokrok!
JÁSIUS Képtelenségnek tartja azt is, hogy
valaki egyszerre
végigtekinthet saját palotája termein, amelyek
között minden ajtó
tárva-nyitva áll? THRITA (tétován) Azt nem,
de...
JÁSIUS Pedig az ön szeme elől most ugyanúgy
félrevonták múltja
egész függönysorát.
THRITA Kik vonták félre?
JÁsius Akik a vonatjegyét is megváltották.
THRITA (izgatottan) Ó... persze!... Hogy én
milyen vak voltam
eddig! Most már kezdem sejteni különös
állapotom okát... Ne
szakítson félbe! Már nem félek! Utolsó estém
képei lassan
megvilágosodnak előttem. Karácsony éjszakája
volt, és én
gyermekkorom tündéri karácsonyaira
emlékeztem... teljesen
egyedül... Akik hozzátartoztak, azok már...
nem voltak velem.
Azután lefeküdtem és... (kitörve) szebb dolog
nem is történhetett
volna velem!
Újra felhangzik a zenélő óra csipkezenéje
THRITA (halkan folytatja) Ebből az álomból én
már nem fogok
felébredni, ugye?
JÁSIUS (derűsen) Ki akadályozhatná meg, hogy
az éjszakára nappal
következzék?
THRITA (nyersen) Ne kerülje meg a kérdést!
Tudja, miről
beszéltem.
JÁSIUS (szelíden) A kérdésre válaszolok.
Akármilyen mély álomba
merül az alvó, misztikus elnyugvásában új
feltámadáshoz gyűjt
erőt. Felkészült már a vámvizsgálatra?
THRITA (nyugtalanul) A vámvizsgálatra? Nekem
nincs csomagom!
JÁSIUS Akkor mi az a nagy, vasalt láda a feje
fölött?
THRITA (szorongva) Mi van benne?... Nehéznek
látszik. El se
bírnám egyedül...
JÁSIUS Ha nehéz, könnyíthet rajta. Ebben a
formában úgysem viheti
át a határon.
THRITA Furcsa... Hirtelen nagyon megfájdult a
szívem.
Tulajdonképpen nem is tudom, mi az, amit
sajnálok, mégis...
Segítene levenni a csomagomat?
JÁSIUS Szívesen. Ne keresse a kulcsát. Nincs
bezárva.
ThrITA (zavartan) Hát nem nevetséges?
Felhangzik újra a Mennyből az angyal
THRITA (folytatja) Játékok! Gyermekjátékok.
Buta kis tárgyak
mind, de nekem nagyon kedvesek. Ragaszkodom
hozzájuk, mintha...
mintha láthatatlan idegszálak hozzám
kapcsolták volna őket...
(kitörve) Miért akarják elvenni tőlem a
játékaimat?
JÁSIUS Senki sem veszi el a játékait. De ha
önként le tud mondani
róluk, bizonyos küszöbökön túl visszanyeri
őket. Hajítsa csak ki
az ablakon azt a szivárványszínű labdát! Úgy!
THRITA (izgatott örömmel) Nem esett le...
felrepült!...
Növekszik!... Kigyúlt, mint egy hatalmas
csillár! Nem lehet
belenézni... vakít, mint a zeniten álló
napkorong!... Ezüstös,
elektronikus zúgás árad belőle!
JÁSIUS Már ott kering a többi bolygó között.
Heszperusz ő, az
esti égbolt bűvös csillaga, amelyet lehívott
magához
gyermekkorában.
THRITA (lenyűgözve) Ezt... nem lehet felérni
ésszel! És... mi
lesz az emberből, ha kihajítják az idővonat
ablakából?
JÁSIUS Szárnyas Kerub.
THRITA Ha nem is értem... érezni kezdem, mire
céloz. Már nincs
semmi terhem... látja? A láda üres. A
játékaimat önként adtam
oda.
JÁSIUS Akkor átléphetjük Yátis határát.
THRITA Hol fekszik ez a város... vagy ország?
JÁSIUS Ott, ahol a mélység mocsarain Katarzis
hídja ível át
Anapha lebegő szigetéhez!
Gongütés után zene: Ima Sumac
THRITA (szorongva) Más útirány nincs?
JÁSIUS Nincs.
THRITA Szeretném elkerülni ezt az útszakaszt.
JÁSIUS Nem lehet. A Középbirodalom állomásain
mindenkinek át kell
haladnia.
THRITA Az előbb azt mondta, a vonat sebességét
az utas kívánsága
szabja meg. Nos akkor... én azt kívánom, hogy
lehúzott
redőnyökkel rohanjunk végig Yátison!
JÁSIUS Attól tart, hogy bizonyos dolgokat újra
végig kell élnie
itt?
THRITA Igen.
JÁSIUS Azért lassult le annyira a sebességünk.
A félelem is
mágneses áram. Ellenállhatatlan erővel
vonzódik félelme
tárgyához.
THRITA (ijedten) Már majdnem állunk!... Ugye,
nem törhetnek be
hozzánk onnan kívülről?
JÁSIUS Nem. A dimenzióvonaton teljes
biztonságban vagyunk.
THRITA Micsoda ünnep ez... farsang? Valami
bolondbált tartanak
ezekben a fáklyafénytől vibráló erdőkben és a
kivilágított
ablaksorú, hegyi kastélyban? Az ilyen várak
mindig taszítottak.
Olyan az árnyékuk, mint egy óriási
boszorkánynak! De hiszen...
még a dombra futó utcákon is maskarák
nyüzsögnek! Miért visel
mindenki álarcot? Nem szeretem, ha az emberek
eltakarják az
arcukat. Kérem!... Segítsen rajtam!... Nekem
azonnal tovább kell
jutnom!
JÁSIUS Nem akar az álarcok mögé lesni? Csak
egy pillanatra! Nem
kívánja lehámozni a farsangolókról bő
kámzsájukat? Nem szeretne
dominó, brokátjelmez, páncél és hermelines
palást nélkül
szembenézni velük?
THRITA El akarok menni innen!
JÁSIUS Pedig csak addig retteg tőlük, amíg
kosztümjük és maszkjuk
elhiteti önnel, hogy gyökeresen különböznek
egymástól. Ez a sok
maskara csak a jelmezes játék tartama alatt
üldözi, kívánja vagy
sebzi meg a másikat. Amint lehántja róluk
személyes, külső
díszeiket, felébrednek ijesztő álmukból, és
valamennyi társukban
ráismernek önmagukra.
THRITA Amit mond, gyógyítóan hűs és
vigasztaló. Mintha csillapító
borogatásba burkolna vele.
JÁSIUS (gyöngéden) Sejti, ugye, mi van az
álarcok mögött?
THRITA (halkan) Igen. Az én arcom.
JÁSIUS Érzi azt is, mit takarnak a jelmezek?
THRITA Érzem. Saját égési sebeimet...
különös... Már egyáltalában
nem félek ettől a szegény, meztelen magamtól,
aki annyi alakban
tört saját érdeke ellen! Csak... elfáradtam
közben.
A lüktetés fokozódik, amely orgonamuzsikába
mosódik át
THRITA (meglepetten folytatja) Mennyire
nekilendült hirtelen a
vonat! A táj csupa egybefolyó fényvillanás...
Azt hiszem, egy
utópisztikus, nukleáris rakétából tűnhet
ilyennek a világ!
JÁSIUS Pedig mi e rakétánál is gyorsabban
repülünk.
THRITA Hány kilométerrel haladunk?
JÁSIUS A felszabadult gondolat sebességével, s
az emberi
mértékkel már nem mérhető. Ha még érdekli
valami a Középbirodalom
álarcosbáljából, itt kivételesen kiszállhat,
és az ünneplők közé
vegyülhet.
THRITA Nem! Nem szállok ki! Minek? Semmi nem
vonz ebben a
farsangi örvényben. A jelmezek forgataga
elálmosít. Az a furcsa
képzetem támadt, mintha... mintha a táj
szakadékai, hegyei és
tornyai ponttá zsugorodtak volna bennem!
JÁSIUS Akkor... föléjük került!
THRITA Milyen kellemesen enyhévé hűlt a
levegő!
JÁSIUS Elhagytuk Yátis trópusi légkörét, és
újabb határhoz
közeledünk.
A halk orgonaszó felerősödik
Gongütés
THRITA (hitetlen ámulattal) Itt van megint...
a hosszú
karácsonyéjből felrepült, szivárványos labda!
Hűségesen kísér
bennünket.
JÁSIUS Heszperusz, az esti csillag...
THRITA (izgalommal) Valóban minden játékot
visszakapok Anapha
lebegő szigetén, amit gyermekkoromban
szerettem?
JÁSIUS Csak azokat kapja vissza, amelyeket
önként feláldozott.
THRITA (türelmetlenül) Mikor érünk már
Anaphába?
JÁSIUS Amikor kívánja.
THRITA De hiszen akkor...
JÁSIUS Igen. Már ott vagyunk a megvilágított
szigeten, Müszia
birodalmában.
THRITA Müszia... ki az?
JÁSIUS A Látó, aki nem tükröződik, hanem jelen
van.
THRITA Meg fog jelenni előttem is? Beszélhetek
vele?
JÁSIUS Csak a hangját hallja majd belülről.
THRITA Mikor?
JÁSIUS Ha örökkévalóság-hite tapasztalattá
érik.
Orgonazene
THRITA Honnan támadt fel ez az arcunkhoz
simuló, szantálfa illatú
légáram?... Azt a legyezőt juttatja eszembe,
amelyet félálomban
arcom előtt mozgattak, amikor lázas voltam.
Régi, kínai legyező
volt... nagymama utazóládájából került elő.
Amikor nekem
ajándékozta, mindig a párnám alá tettem, hogy
álmomban se kelljen
megválnom tőle... mégis... odaadtam egy beteg
kislánynak a
házban, aki nagyon megkívánta. Volt valami
sovány arcában és
sötét szemében, ami... szóval nem bántam meg,
hogy lemondtam
róla, pedig évekig sajgott a szívem utána...
annyira boldog volt
vele!... Most megint itt szálldos körülöttem
az illata. Micsoda
naiv, gyerekes ötlet ez tőlem... hogy nagymama
legyezője is
visszatérhet hozzám Müszia lebegő szigetén...
JÁSIUS Azzal, hogy az áldozat tüzébe vetette,
örökre
visszanyerte! Ebben a dimenzióban Flabellum, a
Szent Legyező a
neve, amely Isten lélegzetét árasztja széjjel
Anapha fölött.
THRITA Micsoda óriási, öreg fatörzsek nőttek
előttünk! Olyan
magasak, hogy nem látni a koronájukat. Milyen
fák ezek?
JÁSIUS Egykori karácsonyok fenyői. Müszia
szigetén Tubafának
nevezik őket. Innen vetültek az idő térszalagjára.
THRITA Hogyan?
JÁsIUs Ahogy egy képernyőn jelennek meg az
élőnek tűnő dolgok,
amelyek valójában másutt vannak.
THRITA (kis szorongással) Mit gondol... ha
most hátranéznék, még
mindig ott lappangana mögöttem?
JÁSIUS Kicsoda?
THRITA Ő... Khabit... az Árnyék.
JÁSIUS A megvilágított szigeten a fénynek már
nincs árnyéka.
Orgona
THRITA (boldogan) Látom a Tubafák koronáját!
JÁSIUS Fölemelkedett hozzájuk.
THRITA Ezek a kék fényű, áttetsző
gyümölcsök...
JÁSIUS Szakítson belőlük. Beértek a nagy
szüretre.
THRITA (ámuló örömmel) Az íze... rengeteg új
szemet nyitott ki
rajtam! Valamennyi pórusomon egyszerre ömlik
be hozzám három
világ minden élménye... de a háromnak
együtt... egyetlen értelme
van! Nem tudom, jól fejeztem-e ki. Hol van?...
Jásius!...
Kérem... ne hagyjon egyedül!
MüszIA (visszhangos, távoli hang) Miért
keresed kívül?
THRITA A korona!... Hogy került a tizenkét ágú
korona az én
fejemre? Jásius! HANGOK (visszhangosan)
JÁSIUS!
THRITA (alázatosan) Itt vagyok... Uram!
HANGOK Az utas megérkezett!
Felzendül a Vox Cherubiana
THRITA Elmaradt tőlünk valahol? Hová tűnt?
JÁSIUS Eggyé vált vele. A lélek csak akkor
nyeri vissza égi
egyensúlyát, amikor magába olvasztja saját
árnyékát.
Kérdések csupasz magamhoz
Önvallomás a belső bírák előtt
I. A spirituális világ jelentkezése életemben
1. Volt-e gyermekkoromban transzcendens
tapasztalatom?
2. Mitől féltem gyermekkoromban?
3. Mire vágyakoztam gyermekkoromban?
4. Milyen volt gyermekkori viszonyom a
mesékhez, varázslatokhoz?
II. Sorsom jelbeszédének elemzése
1. Mit tudtam eddig elolvasni sorsom
jelképeiből? Megértettem-e,
hogy körülményeim, emberi kapcsolataim, külső
és benső
képességeim mit akarnak mondani nekem?
2. Miért születtem éppen ebbe a miliőbe?
3. Milyen területeken értek csalódások?
4. A spirituális szemlélet "fordított
optikájának" szempontjából,
amely mulandó testem pillanatnyi
kielégülésével szemben szellemi
fejlődésemet tartja elsődleges fontosságúnak,
miért éppen a fenti
vonatkozásban értek kudarcok?
5. Milyen irányba tereltek ezek a külső gátak
és csalódások?
6. Követtem-e irányításukat?
7. Megtettem-e mindent, hogy bizonyos külső
eredmények és sikerek
elmaradásáért aktív, szívós kitartás árán
benső dicsőség
kárpótoljon?
8. A külvilágban megrendült a föld, az anyag
bázisára épülő,
mulandó lét növekvő bizonytalanságát át
tudom-e hangolni benső
bizonyossággá, az élet örökkévalóságának
meggyőződésévé?
9. Személyes léttudatom (Én vagyok!)
feloldódott-e már akár
egyetlen pillanat élményében is személytelen
Isten-tudattá (Isten
és közöttem állok én)? Ha ezt a személyes ént
kivonom a vetületek
szembefordított tükrei közül, Isten és
közöttem eltűnik a
válaszfal, amely nem más, mint szubjektív
éngörcs. Egoörvény.
III. Jelen életem pozitúramágiája
1. Mit tudok arról a magatartásról, amellyel a
világhoz,
környezetemhez és önmagamhoz viszonyulok?
2. Micsoda lelki-szellemi hajtóerők működnek
bennem (föld, víz,
levegő, tűz)?
3. Magatartásommal mit idézek?
4. Vajon megfelelnek-e várakozásomnak ezek
megvalósulásai? Ha
nem, mi lehet a hiba benső vetítőgócomban,
amely téves, fájdalmas
és sokszor zavaros eseményeket vetít körém?
IV. A másik nemmel való viszonyom elemzése
1. Mit tudok az Unió Misztikáról?
2. Milyennek képzelem kiegészítő animám (a
férfi láthatatlanba
mosódó női eleme) vagy animuszom (a nő
kiegészítő férfieleme)
benső és külső alkatát?
3. Megközelítette-e már valaki ezt az ideált?
4. Tudtam-e áldozatot hozni a másikért?
5. Mennyit akartam adni, és mit akartam kapni
cserébe?
6. Megismertem-e olyan érzést egy érzelmi
egyesülésben, amely
testi érintkezés nélkül is felidézte a
teljesség élményét?
7. Mit tudok a nemek transzcendens
kapcsolatáról, eredetéről és
céljáról?
V. A zene és az okkult világ
1. Mit jelent számomra a zene?
2. Voltak-e jelentős zenei élményeim?
3. Melyik zeneszerzőhöz vonzódom leginkább, és
miért?
4. Milyen zenei műfaj hat rám a legerősebben?
5. Melyik hangszert találom a
legrokonszenvesebbnek, és miért?
VI. Viszonyom a hétköznapokhoz és az
ünnepekhez
1. Mit értek hétköznap alatt?
2. Mit értek ünnep alatt?
3. Sikerült-e már hétköznapot ünneppé
változtatnom?
4. Meg tudok-e küzdeni a szürke oroszlánnal,
vagy tűröm, hogy
felfalja életem legnagyobb részét?
5. Ismerem-e a "varázsigéket",
amelyek a hétköznapokat ünnepek
és szimbolikus beavatások sorozatává teszik?
VII. A filozófia és az irodalom szerepe
fejlődésemben
1. Tudatosítom-e életem minden percében, hogy
gondolkodni annyi,
mint mágiát gyakorolni?
2. Melyik filozófus rendszerét érzem rokonnak,
és melyiket
taszítónak?
3. Mit tudok a képzelet kiterjedéseinek
határtalanságáról?
4. Milyen az ember viszonya a magasabb
dimenziókhoz?
5. Mennyire vagyok igényes az irodalommal
kapcsolatban?
6. Milyen irodalmi műfajokat kedvelek?
7. Milyen irodalmi művek hatottak rám döntő
módon, és miért?
VIII. Titkos ideáljaim
1. Hogyan alakultak át ideáljaim
gyermekkoromtól mostanáig?
2. Miért nőttem ki egyes ideálokat?
3. Mi volt az, ami kivégezte ezeket?
4. Mi maradt meg vezérmotívumként későbbi
életemben?
IX. Az átlényegülés-individuáció-megváltás
misztériumának melyik
beavatási grádusát élem jelen életemben?
1. Mit tudok a megváltás élő szerepéről a
világban és saját
sorsomban?
2. Mi az én kötelességem, misszióm a
messianizmus művével
kapcsolatban?
3. Ha a teljes felszabadulást keresem,
elkerülhetem-e az
áldozatok és erőfeszítések útját?
4. "A megváltás a démon problémája."
Úrrá tudok-e lenni érzéseim,
indulataim fölött megismerésem mágiájával?
5. Fel tudom-e áldozni személyes jólétemet,
kényelmemet,
hiúságomat a megváltás ideáljáért?
Kozmikus öntudat
Álljon itt példaképpen Timár Katalin
disszertációja, amely
összefoglalása az Akadémia Okkulta
fakultásainak, s annak, amit
ő a maga számára néhány évi tanulás után
leszűrt belőlük.
Az ember nem mindig volt a Föld foglya.
Szelleme a kozmosz nagy
térségeiből érkezett. E létforma küszöbe előtt
- a létesülés
leszálló vonalán -, korszakok távolában
cselekvő részként
tartozott a makrokozmoszhoz. Kialakuló
világrendszerek
spirálködében lüktetett, s öntudata átfogta az
univerzumot.
Égitesteket és bolygókultúrákat éltetett.
Lemerült a
mikrokozmoszba, s különböző biológiai, állati
és növényi
létformák millióinak változataiban
tevékenykedett. Öntudatát az
anyaghoz kapcsolódás ritmikus fázisai még nem
tördelték
széttagolt szakaszokra. Világos emlékezéssel bírt
eredete,
valamint múltjának minden rétege felől.
A történelem előtti, atlantiszi ember is az
egész kozmosz polgára
volt. Szelleme még nem veszett bele teljesen
az anyagba, s így
annak tér-idő bilincse nem nehezedett rá
bénító szorítással.
Harmadik, magányos szeme mágikus
érzékszervként működött, amely
rádióadó- és vevőkészülékként kapcsolta a
világűr legtávolabbi
állomásaihoz. Agyantennája behangolásával
tetszés szerint vette
fel a kontaktust a Tejúton túli csillagvilágok
kultúrájával és
lényeivel. Kedvére kalandozta be a
mindenséget, utazott
előre-hátra az időben. Ez a mágikus műszer az
érzékeken túli
világoknak is kapcsolótáblája volt, s a Homo
magus szintetikus
látása előtt egyszerre nyilatkozott meg
mindhárom világ. Szabadon
érintkezhetett az anyagon túli létesülések
intelligenciáival. A
benne élő, teremtő energiákkal uralkodott az
elemeken. Akarata
impulzusait a megvalósítás képességével
sugározta ki a térbe.
Az ősi, atlantiszi fajnál még hiányzott a
racionális működések
központja, a homlokagyi karéj, s a
koponyaforma nyújtott volt,
mint az óegyiptomi királysírok fáraóképein. E
legendás állapotra
utal az ősi ábrázolások kígyós homlokpántja, a
homlokra festett
kasztjelvény Indiában és a keleti istenszobrok
két szemöldök közé
helyezett drágaköve.
Amint a szellem egyre mélyebben merült bele az
anyagba, a világ
földi börtöne mind szorosabban zárult köréje.
Öntudatának a
fizikai léthez tapadása új szervet fejlesztett
ki az okszerű
tájékozódás céljára: a homlokagyi karéjt.
Ennek előtérbe
nyomulásával a harmadik szem lassan a
koponyatető alá
helyeződött. Ma már teljesen
elcsökevényesedett formái a glandula
pinealis, avagy tobozmirigy és a glandula
pituitária, a hipofízis
kettős mirigyrendszerében maradtak fenn.
Biológiai tevékenységén
kívül e két szerv a mai átlagembernél alig
mutat észrevehető
működést. Itt-ott felvillanó, ősi képességei
ablakot nyitnak a
dicsőséges múlt felé, és azon átdereng a
világmindenséggel való
egykori kapcsolat távoli visszfénye.
A szellem lényegénél fogva ma is kozmikus,
mert öntudatának
csupán egy részét bocsátja le az inkarnálódás
alkalmával az
anyagba, mint vékony gyökérszálat. Ezt a
tudatrészt állandó
nosztalgia gyötri a magasabb szellemi
központtal való egyesülés
után. Földi koordinátarendszerből kiindulva ez
annyit jelent,
hogy az embernek mai, mélyre süllyedt szintjén
is van egy felsőbb
tudatrésze. A régi, kozmikus öntudat
maradványa ez, a
felsőbbrendű én, isteni én, isteni szikra.
Tudattartalmai a
halhatatlan szellemi kiterjedésekbe nyúlnak
vissza, és képességei
isteniek. Mindentudó és mindenható. Felette
áll az anyag tér-idő
megkötéseinek és az oksági összefüggéseknek.
Ez a tudatrész ma
is halhatatlan lényében pihen, s a meditáció
derengésében úgy
tűnik, mintha azonos volna az örökkévaló,
egyetemes Fénnyel.
Mintha ő maga volna Az. Mintha az egész
háromsíkú világegyetem
egyetlen nagy szervezet lenne, amelynek közös
feje az isteni
szellem, s végtagjai a megnyilvánult világba
szétágazó
kapcsolatok szálszövevénye.
A felsőbbrendű én impulzusait a harmadik szem
árama vetíti az
anyagba. Ez a pszichikai leadások átfordító
állomása. Veszi, és
a szimbólumábécé morzejeleivel érthető nyelvre
fordítja le a
világűrből a transzcendentumon át érkező
üzeneteket. Amilyen
mértékben üzemképes a harmadik szem, olyan
mértékben áll fenn az
inkarnált szellem tudatos kapcsolata a
kozmikus öntudati résszel.
A jógi és az adeptus földi tudatába szabadon
áramlik az isteni
én világosságának tudattartalma. Az átlagember
szellemébe csak
szűk csatornán, vékony érben szivárog be
ihletett pillanatokban
az isteni üzenetek elenyésző töredéke.
A lappangó állapotban mindnyájunkban meglévő,
mágikus érzékszerv
üzembe helyezése tehát a felsőbbrendű énnel
való kapcsolat
helyreállítását, az összekötő csatorna
kitágítását jelenti. Az
egyesülés létrehozásával pedig a Kozmikus Öntudatot
lehet
visszaszerezni. E többlet érzékelési mód
újraélesztésére
törekedett minden kor spirituális gyakorlata.
Fönícia papi
kiképzése, a hindu és a tibeti jóga, a
praktikus kabbala, az
esszénusok rendje, az egyiptomi jóga, az
alexandriai, görög
misztériumiskolák, a keresztény misztika és a
többi ősi kultúra
hagyományai.
Ha a különböző tanításokról lehántjuk a
vallásos leplet és a
technikai fogások módszerét, végső fokon
mindenütt ugyanazt a
lényegi magvat találjuk. A keresztény
misztikánál is megvan
például a meditáció, a kontempláció és a
koncentráció hármas
lépcsőzete az imában való elmélyülés
fokozataiban. Megvan a
szuggesztív képzelet fejlődési útvonala a nagy
példaképek
életeseményeinek elmélkedő átélésében. Ugyanaz
a ritmikus légzési
gyakorlat ismétlődik a pránajámában és a
szerzetesi
zsolozsmákban. A hermetikus jóga az értelem,
az akarat és a
misztikus érzékszervek céltudatos
kimunkálásával operál. A
keresztény misztika az érzelmek lendítőerejét
használja fel arra,
hogy a szellemet kiragadja az anyag vonzásának
köréből, és az
istenivel való egyesülés, az Unió Misztika
eksztázisába emelje.
Céljuk elérése érdekében az egyes
irányzatoknak rendszerük
felépítésénél mindig a földrajzi helyhez, az
ember fejlettségi
kultúrkorszakához, a környezet adta lehetőségekhez
kellett
igazodniuk. A keleti jóga útja például az
európai ember számára
alig járható. Gyakorlatának módszere nehezen
illeszthető be a
városi életvitel felfokozott, lázasan lüktető
iramába. A
hermetikus jóga a nyugati életformához
igazodik, s ahhoz szabja
lelki gyakorlatait, ugyanakkor csorbítatlanul
nyújtja a keresők
számára az ősi tradíciókon nyugvó, titkos
tudást. A hermetika
stafétabotként mentette át Atlantisz ősi
tudását generációk és
évezredek láncolatán. Lábnyomai lépésről
lépésre követhetők
visszafelé a történelem lapjain, egészen az
atlantiszi kapuig,
amelyen át az írott idők emlékezetébe
belépett. Jógarendszere a
transzcendens érzékszerveket újraélesztő
gyakorlataiban lépcsőt
épít a földtől a Kozmikus Öntudatig.
Ez az emelkedés nagy vonásokban az alábbi
elemekből tevődik
össze:
1. A TUDAT TÁGÍTÁSA és sugarának a földi
kereteken túlnyújtása
megfelelő iskolázással. A szellemi tréning
élményszerű
megismeréssé építi ki a tudatban, hogy az
ember eredete a
csillagokba nyúlik vissza, s földi tartózkodása
csak múló
pillanat kozmikus léte parttalan óceánjának
hullámverésében. A
mindenség három fő kiterjedési rendszere: a
mentális, az
asztrális és a fizikai világ ugyanannak az
alapideának három
különböző sűrűségű megjelenési formája. E
törvény analógiái
gyűrűznek át valamennyi létsíkon. "Ahogy
fent, úgy lent", mondja
ki a Tabula Smaragdina az alapigazságot. A
mikrokozmosz a
makrokozmosz mintájára épült, s egyikből
következtetni lehet a
másikra. Ugyanazok az építőkövek, ugyanaz a
terv, csupán az
arányok különböznek. Ám ezek eltérése is
viszonylagos, szemléleti
kérdés csupán. A végtelen nagy azonos a
végtelen kicsivel. A
makrokozmosz egy ponton átömlik a
mikrokozmoszba, s a kör
erővonala önmagába visszatérve összezárul. Az
érintkezési ponton
ott áll a nagyvilág kicsinyített mása, tükre,
analógiája: az
ember, mint összekötő láncszem e két végtelen
között. A kozmosz
tejútrendszerei nemcsak testének sejtjeiben,
hanem biológiai és
szellemi működésében is benne keringenek. Mert
minden lény a kis
és nagy zodiákus által képviselt szellemi
elvet valósítja meg
saját mikrokozmoszában.
A kísérleti tudomány is eljutott annak
felismeréséig, hogy az
atommag elektronja már nem matéria, hanem
energia. A hermetikus
gyakorló mélyebben érez bele az anyag
misztériumába. Felismeri,
hogy a további elemzésnél az energia is
eltűnik, s mögötte csupán
a szellemi elv marad. Az anyag a szellemnek
csak időleges
megjelenési formája, amelyet a fizikai síkon
felvesz, s mozgása
hozza létre a tér-idő és az okszerűség
káprázatát. A tér-időnek
önmagában nincs jelentősége, s azon a síkon,
ahol már nincs
anyag, nincs kauzalitás sem. A szellemet a
felsőbb síkokon már
nem köti az oksági törvény. A lét végső
gyökere két ellentétes
idea erőhatásának kétirányú, feszültségi
egyensúlya. Az egyik elv
a sűrűsödésre hajlik, a másik a
szétszóródásra. Ha valamelyik
túlsúlyba kerül, az anyag magva szétesik.
Mivel a matéria
megsűrűsödött szellem, annak felbontása és
végső, legtisztább
lényegére való visszavezetése az anyagba zárt
kozmikus szellem
felszabadítását, a megváltást jelenti. Ez az
út azonban - talán
mondanunk sem kell - nem az atombontás
jelenleg ismert,
tudományos módja.
A mindenséget betöltő világéter vagy őséter, a
hinduk Akasája:
A beszélő fény krónikája, a héber kabbala nagy
Mágikus Ágense.
A szellemnek ez az energiafokozat előtti
állapota hordozóközege
az egyetemes lét megnyilvánulásának s minden
mágikus, misztikus
hatásnak. Mint az óceán medrét a víz, úgy
borítja be a látható
és láthatatlan világot ez az ősközeg, amelynek
különböző
frekvenciájú rezgései a tattváknak nevezett
erőörvények. Ezek a
fizikai síkon a négy őselem: a föld, a víz, a
tűz, a levegő,
valamint a fény (Akasa) alakjában jelennek
meg. A tattvák tehát
az elemek asztrális gyökerei, s a rájuk
gyakorolt
összpontosítással - miként azt a tibeti jóga
teszi - magukra az
elemekre is hatni lehet. Ezen a törvényen
alapulnak az elemi
gyökérszavak ismétlésére épülő mantrikus
gyakorlatok.
A test megnyilvánulásai három fő rétegben
helyezkednek el az
egyén körül. Ezek a rétegek a fizikai, asztrális
és mentális sík
színeiben tündökölnek. A testet körülvevő
félanyagi, aurikus
burok rendkívül érzékeny minden gondolati és
érzelmi
megmozdulásra. Ezek az impulzusok a tattvákat
formákká
változtatják, s rögtön szimbólumok alakjában
csapódnak ki az
aurában. A látó, aki e képességre megfelelő
gyakorlattal szert
tett, az aura színeiből és a benne úszó
jelképekből
csalhatatlanul felismeri az egyén karakterét
és belső, gondolati
tartalmát.
E nagy vonásokban érintett rendszerek
széttágítják a tudat
látómezejét. Iránytűje most már a felsőbbrendű
én felé mutat.
Megtanul beállni annak vonalába, s
értékítéleteit megfelelően
átcsoportosítja. Egy bizonyos fokon felismeri,
hogy a személyiség
csupán az alsóbb létsíkokon összesűrűsödött,
mulandó vetülete
halhatatlan szellemének. Éppen olyan káprázat,
mint amilyen az
anyagnak a tér, az idő vagy az okság. Szelleme
előtt fokozatosan
kibontják szirmaikat a spirituális
összefüggések, amelyek
visszavezetik isteni önvalójához. Mert a
hierarchiák titokzatos
törvénye az, hogy azok erői hozzásegítik a
becsületes törekvőt
a magasabb lényével való egyesüléshez. A test
és a szellem
szempontjai bizonyos fejlődési szakaszokban
még ellentétesek
egymással. Ami kívánatos az egyiknek, azt
taszítja a másik. Az
isteni én szelíd mosolyú pedagógiája maga
segíti hozzá a
személyiséget vágyai teljesüléséhez, hogy a
kiábrándulás tüzében
kiégjen belőle a salak. Innen a törvény, hogy
a lélek vágya
mágneses zónát teremt, amely magához vonzza a
kívánság tárgyát.
2. Az ÁLOMISKOLÁZÁS tapasztalati bizonyosságot
ad a szellemnek
az egymás mellett párhuzamosan futó két
életéről, és annak a
ténynek érzékelhető valóságáról, hogy halál
nincsen. Az, amit az
ok-okozati gondolkodás halálnak nevez, csupán
létállapot-változás, a tudat visszahúzódása
egy magasabb
központba. A szellem szempontjából ez az
állapot hazatérés az
eredeti létsíkra, ahonnan az egy inkarnáció
erejéig időlegesen
eltávozott. De még akkor is csak ritmikus
megszakításokkal, mert
a test napi alvásai alatt rendszeresen
visszatér valódi
otthonába, mentális lélegzetvétel céljából.
Amint már említettük, a szellem tulajdonképpen
el se hagyja igazi
otthonát. Csupán tudatának vékony sugarát
bocsátja le az anyagba.
Ha a testtel való kapcsolata meglazul, mint az
alvás idején, vagy
megszakad, mint a halálban, tudatfókuszát
ismét visszaemeli
magába. E két folyamat között mindössze
tartamban van különbség.
A keleti filozófia ezért nevezi az alvást kis
halálnak; a
bardóban, a túlvilágon töltött időszakot az
újraszületés előtti
"hosszú éjszakának".
A szellem tehát párhuzamosan két életet él
egymás mellett. Az
egyiket a fizikai, s másikat az úgynevezett
túlvilágon. Amikor
földi testében elalszik, felébred odaát, s
itteni felébredésekor
ott dermedt, álomszerű állapotba kerül. Az
álomkiterjedésekben
is meghatározott területen "lakik".
Hozzátartozói, barátai,
beidegzett szokásai és sajátos munkaköre van.
E másik életére
azért nem emlékszik, mert annak a fizikaitól
eltérő élményanyagát
nem tudja lefordítani földi tudatának fogalmi
nyelvére. Az álom
gyakorlatában nyert kiképzés során azonban ez
az emlékezés
felébred. A szellem racionális tudatrészébe
bevonul a fizikai lét
kulisszái mögött folyó másik, magasabb rendű
élete
folytatólagosságának bizonyossága.
3. Az AGYRÁDIÓKÉNT működő harmadik szem üzembe
állításához
mindenekelőtt a készüléket kell rendbe hozni.
Ezt a célt
szolgálja a csökevény-szervek, a tobozmirigy
és a hipofízis
működésének biológiai serkentése, vérrel
telítése. Ezek közé
tartozik a kabbalisztikus jóga
embriópozitúrája, a keleti jóga
fejtetőállása, és ennek nyugati változata a
hermetikus jógában,
a fejtető földre támasztása térdelő helyzetben
vagy a mély
derékhajlítás térdre támasztott könyökkel
ülőhelyzetben. A
véráram mind a négy pozitúrában erősebben
tolul az agyba, s ez
fokozza az ott lévő mirigyek működését.
Ezekenkívül a hermetika
ismer különleges élettani hatású növényeket
is, amelyek izgatóan
hatnak e központokra, s az intuíció
felizzítása mellett a tudatot
magasabb dimenzióba, egészen az eksztázisig
emelik. Ezek
használata azonban inkább az ősi kultúrákban
volt elterjedt.
Emléküket a görög mitológia a nektár és az
ambrózia fogalmában
hozta át az európai köztudatba. A ma ismert
növényi hatások közül
ehelyütt a koffeint említjük meg, mint olyat,
amelynek serkentő
hatása van a mentális erőközpontokra. Ez a
hatás azonban távolról
sem közelíti meg az ősi Atlantiszban külön e
célra nemesített
növények mágikus erejét.
4. Az AGYSEJTÁLLOMÁNY felfűtése meditáció és
koncentráció közben,
illetve a kettő együttes alkalmazásából álló
kontempláció során
történik. Ezért ezek gyakorlása alapvető
fontossággal bír. A
meditáció alapja a belső csend megteremtése, a
fizikai lét áramló
zajának kiszűrése a tudatból s létrehozása
annak a befelé
figyelő, nyugalmi állapotnak, amelyben
hallhatóvá válik a
transzcendens világok finom nesze. A
koncentráció a lélek erőinek
egyetlen fókuszba történő összpontosítása, az
éber figyelem
világossága mellett. Ez az alapja minden
mágikus hatásnak. A
lélek működésének természete szerint van
gondolat-, érzés- és
akaratkoncentráció. A gyakorlat módszertana
külön kiterjed
mindhárom területre.
5. Az ELME leadóállomásának energiaforrása az
akarat. Az akarati
impulzusok úgy működnek, mint az elektromos
hordozóáram, a
sajátos hangolást pedig a képzeleti töltés
adja hozzá. Az akarat
a lét mindhárom síkját átütő, legnagyobb erő,
s a koncentrációval
együtt minden teremtő hatás alapja. Az
akaratkoncentrációs
képességen kívül ezért sok jógaiskola magának
az akarat erejének
a fejlesztésével is külön foglalkozik, főleg a
jellem
megszilárdításán és szokásainak beidegzésén
keresztül. "Tudni.
Merni. Akarni. Hallgatni" - szövegezi meg
Eliphas Levi a titkos
tudás bírásának négy alapvető irányelvét. Az
akarat a szellem
izomereje. Működtetése teremtő áramokat hoz
feszültségbe, és a
tevékenység rendszeres művelése fokozza ezek
teljesítőképességét.
6. A HARMADIK SZEM elcsökevényesedése óta a
képzelet tölti be a
lélek látószervének szerepét. Az agyrádió
áramkörébe bekapcsolva
kettős szerepe van. Egyrészt
hullámhossz-behangoló tárcsa,
kereső, másrészt - ahogy fentebb már
említettük -
rezgésátalakító. Teremtő kivetüléseiben,
megfelelő akarati
impulzussal összekötve, olyan örvényeket
mozgat meg a felsőbb
világokban, amelyek materializációs súllyal
jelennek meg a
fizikai síkon. A képzelet erejét rendszeres
szellemi
tornagyakorlatokkal fejleszthetjük.
7. Az ELME mentális átalakító központja -
amint ezt futólag már
szintén említettük - a jelképek morzejeleivel
dolgozik. Úgy is
kifejezhetnénk, hogy a harmadik szem
jelképekben lát, vagy úgy
is, hogy észleleteit szimbolikus képekben
rögzíti a kauzális
tudat számára. S a szimbólumok formába dermedt
erőhatások. Amint
Eliphas Levi mondja: formákhoz kötött,
kozmikus erők.
Értelmezésük, azaz az értelem fogalmi nyelvére
történő
lefordításuk a szimbólumábécé segítségével
történik. A hermetika
megőrizte a lélek ezen archetipikus
kifejezésmódjának kulcsait
a térelosztás rendszerében, valamint az
erővonalak tanában.
Ennek az ábécének a betűelemei ősképek. A
mágikus múltból a
hagyományok mentették át őket. Némelyikük
hatalmas, kozmikus
formula; kivetítésük a képzelet által
asztrális erőörvényeket
kavar. Másikuk viszont az atlantiszi képírás
maradványa. A
szimbólumok mindig hármas értelműek. Fizikai,
pszichikai és
szellemi jelentéstartalmuk van. Ezért voltak
alkalmas
kifejezőeszközök a szintetikus látású,
atlantiszi ember számára,
aki mindhárom síkot egyszerre érzékelte. Az
egységes látásmódhoz
közelebb eső, ősi kultúrák ezért használták a
hieroglifikus
írásrendszert, amely tudvalevőleg jelképekből
áll, s így egyazon
szövegben hármas értelmet hordoz, mint a
Tabula Smaragdina vagy
az óegyiptomi Halottak Könyve. E képnyelv
egyetlen formulába
tudta tömöríteni mindazt, aminek leírására
nekünk kötetekre van
szükségünk. Ennek az ábécének az ismerete
lehetővé teszi a
szimbólumok megfejtését is, és a kauzális
fogalmak átfordítását
a magasabb nyelvsíkra. Így lehetségessé válik
a fizikai világ
problémakörének háromsíkú képekben való
kifejezése a
transzcendentummal való érintkezés számára.
A térelosztás rendszere - akár a grafológiában
- a tér négy
mezőre osztásával dolgozik (egy kereszt
segítségével), s az adott
jelet aszerint értelmezi, hogy az a tér melyik
pontján
helyezkedik el. Az alsó, középső és felső zóna
a fizikai,
asztrál- és mentálsíknak; a bal, középső és
jobb oldal a múlt,
jelen és jövő időnek felel meg.
Az erővonalak tana a szimbólumok mint formákba
kötött hatások
kibetűzésével foglalkozik, felbontja és
kielemzi azokat. Megtanít
az ábrák analógiájának felismerésére a
természetben. Megadja az
ősi alapjelképeknek mint betűelemeknek a
jelentését. Ilyen
hatalmas, egyetemes formulák a farkába harapó
kígyó, amely a
fizikai síkon a Tejút, pszichikai értelemben a
világéter, az
Akasa, mentálisan pedig a makro- és
mikrokozmosz egymásba
ömlésének jelentéstartalmát hordozza. Az ankh,
az egyiptomi
kereszt, az egyetemes élet és érzelemvilág
fölötti hatalom
kulcsát jelképezi. A hexagram vagy Salamon
pecsétje, a két
egymásba tolt háromszög a kozmikus
egyensúlynak, a felső és alsó
világok egymásba hatolásának, tehát az
embernek a jele. A
pentagram a mágikus ötszögnek, a kozmikus
embernek, Adam
Kadmonnak, s a mágiának, a titkos tudásnak és
a
kvintesszenciának, minden dolgok legtisztább
lényegének is a
szimbóluma. Vagy a jobb és bal sodrású
létspirál a keletkező,
anyagba sodró, materializáló, illetve
ellentéte, a létoldó,
pusztító, anyagot finomító erőörvényt rajzolja
ki.
A tanítvány e gyakorlatok nyomán megtanulja
felismerni és
alkalmazni a formák analógiáját. Olvas a
teremtett világ
gigantikus könyvében, a Kozmikus Elme égboltra
írt üzeneteiben,
a csillagok ábráiban. De éppen a formák
analógiájának
alkalmazásával a természet lelkes
megnyilvánulásaiban is. A
szimbólumábécé ismerete kulcsot jelent számára
az álomsík
képeinek megfejtéséhez, de lehetővé teszi az
asztrálsík örvénylő
formavilágának és az Akasa-krónika rejtjeles
naplójegyzeteinek
az értelmezését is. Az Akasa ugyanis - ez a
mindent átható,
rendkívül érzékeny közeg - az összes kozmikus
és egyéni erőhatást
felveszi magába mintegy gyűrődésképpen, így
lapjain az egyetemes
és az egyéni múlt, a jelen és a jövő minden
képét, eseményét
megőrzi rejtett lenyomat formájában.
8. Az ALAPVETŐ tanulmányok után, a Kozmikus
Öntudat felé
kiépített lépcsősor utolsó szakaszában, miután
a neofita a Küszöb
Őrzőjének legyőzésével elhárította útjából a
fejlődés akadályát,
a legnehezebb gyakorlatsorozat következik. E
félelmetes operációt
az antik iskolák az "alvilágba való
alászállásnak" nevezték,
amely lényegében behatolást jelent egy mélyebb
valóság
területére, s az elméleti ismeretek
tapasztalati élményével
ajándékozza meg a merész tanítványt. Itt nehéz
összpontosító
gyakorlatok segítségével leereszkedik a
tudattalan világába az
Akasa-krónikán át, amely éppúgy áthatja
testének atomjait, mint
szelleme ideamagvait. Feltárja előző
inkarnációinak lappangó
emlékcsíráit. E búvármunka folyamán egy
bizonyos ponton áttöri
a személyiség védősáncait, s belép a kozmikus
múltba.
Egyetemes érvényű szabály, hogy ha
visszahatolás útján hántani
kezdjük a szellemről a tudatrétegeket, egy
bizonyos mélységen túl
megszűnnek a személyes vonatkozások. Ebben az
ősi rétegben az
atlantiszi és lemúrkori kultúrák maradványai
bukkannak elő. Azon
túl a szellem teljesen személytelenné válik,
és kiszakad az
atom-világűr végtelen térségeibe.
Ion-napóriások,
elektron-üstökösök, proton-csillagszigetek és
ultramikroszkopikus
világködök húznak el mellette halk
zizzenéssel. Bolygókultúrák
születését, virágzását és pusztulását szemléli
közvetlen
közelről. A két végtelen érintkezési pontján
átsiklik a
makrokozmoszba, és gigászok létkörébe hatol.
Planéták és
világszigetek szellemeinek, kozmikus ködök
irányító titánjainak
működése tárul fel előtte. Majd ebből a
megnyilvánulásból is
továbbsodródik az asztrálsík nyüzsgő
élményanyagába. Ezen is túl,
a szellemi sík mindenséget átfogó, isteni
szféráiban
személyfeletti tudatállapotokat él át.
Ez az a halhatatlan pillanat, amikor eggyé
válik isteni
önvalójával, és eléri megfeszített akarati és
szellemi
összpontosítása gyümölcsét: a Kozmikus
Öntudatot. Ebben a
pillanatban, amikor közvetlen közelről érinti
meg a teremtés
szívében lüktető titkok rugóit, ebben a
pillanatban érti meg a
szellem anyagba szállásának kozmikus drámáját.
Most hatolt el a
létezés legmélyebb gyökeréig, a Brahma-nap
hajnalhasadásának első
felcsillanásáig. Ott áll a keletkezés
csíralemezének első
megrezdülésénél, a nemlét kiáradásának
küszöbénél. S közvetlen
közelről szemléli a kezdetet, amely a
tehetetlen ideák első
megmozdulását örvénnyé csavarja. Átéli a meg
nem nyilvánult
megnyilvánulását, a létbe lépés misztikus
folyamatát, s azt a
kozmikus katasztrófát, amelyet a hagyományok a
szellem bukásának
neveznek.
Az alvilági út a legnehezebb próbatétel. Ha a
tanítvány belső
egyensúlya nem megrendíthetetlen, ha lényét
asztrális gyengeség
vagy mentális hibafolt fátyolozza, a tudat
mélyrétegeiben
elveszti a tájékozódást, és nem találja meg a
tudatfelszínre
visszavezető utat. Szelleme foglyul esik az
ősrétegekben, és most
már világos öntudat nélkül, őrültként éli le
fizikai életének
hátralevő részét. Ezért ezt az utat csak
avatott mester
vezetésével lehet megjárni, aki szellemének
töretlen fényével
bevilágítja a kritikus útszakaszokat.
Ismételjük, a transzcendens
útnak ez a legsúlyosabb erőpróbája. Csak kevés
kiválasztott állja
ki. De aki innen visszatér, annak feje felett
kigyúlt a
megvilágosodottak glóriája. Kozmikus Öntudatában
magával hozza
a végső titkok megoldását s a szabad útlevelet
a hármas világ
összes régiójába.
A mesterek mesterét, aki ezt az utat megjárta,
nem korlátozzák
többé az anyag gátjai. Kozmikussá tágult
öntudata isteni szférák
egyetemes fényével egyesül. Folyékonyan olvas
a Kozmikus Elmében,
de a testet körülvevő aura színeiben és
szimbólumaiban is.
Szelleme szabadon hatol be a külvilág
lényeinek és tárgyainak
belső önvalójába. Tudattartalmukat közvetlenül
veszi át, és nem
marad előtte rejtve az emberi gondolat sem.
Agyrádiója
behangolásával a tér és idő bármely pontját
észlelésének
fénykörébe vonhatja. A múltat jelenné
fordíthatja át, és közel
hozhatja a jövőt. Dimenzióösszevonással a
távolba hathat, és
varázstükrének tenyérnyi foltjába kivetítheti,
ami fényévezredek
messzeségében történik. Elméje behozza
szobájába a Tejúton túli
szférák zenéjét, és íróasztala csendjében
korszakok
őstörténetében vagy még meg sem született
világok távoli
jövőjének krónikájában lapoz. Saját lelkében
idézheti fel bármely
bolygó géniuszát, minden lény, dolog és
fogalom legbenső,
szellemi ideamagját. Isteni azonosságának
törvénye alapján
belemerülhet annak lényegébe, belülről
szemlélheti és átélheti
őt, mint önmagát.
A makrokozmosszal való személyes kapcsolata
folytán feltárulnak
előtte a kozmikus változások biológiai
hatásai. Felismeri a
lények, elemek, növények, állatok, földek,
helyek, vizek és kövek
meghatározó bolygójegyeit, a legbenső szellemi
elvet, amelyet
képviselnek, és amelynek rezgésrendszerében
hatnak. Ismeri az
egyetemes gyógytényezőket. A természeti
törvények feltárják
előtte titkaikat. Szelleme már közvetlenül az
Ősvilágosság
forrásaiból töltekezik.
Felsőbbrendű énje gátak és szűrők nélkül,
szabadon árad le földi
intellektusába. Szelleme, mint hímes pillangó
a hernyó
bábruháját, szétfeszítette már a személyiség
nyűgös burkát s vele
együtt az asztrálkígyó abroncsos szorítását.
Arra a magaslatra,
ahol ő áll, már nem csap fel az érzelmi
indulatok zavaros
hullámverése. Kristálytisztán ragyog benne a
misztikus törvények
hajszálpontosságú összefüggése, és óvakodik
attól, hogy
megzavarja az isteni világterv színpadának
rendjét.
Miután szellemében eggyé vált a Kozmikus
Öntudattal, átveszi
annak rezgéseit. Felismervén az univerzummal
való szellemi
azonosságát, teste is e ritmusban lüktet. Most
már ő maga Adam
Kadmon, a hiperkozmikus óriás, akinek feje az
Androméda-köd, lába
a nagy Magellán-felhőn lépked, és a Crabködtől
az Amerika-ködig
kitárt két karjával egyensúlyozza a
világmindenséget. A
naprendszerek keringése saját vérének meleg
áramlása, és az
élőlények szenvedése saját, kozmikussá tágult
testének húsába
vág.
Ezen a fokon, ahol lelke fehérre izzik az
élőlénymilliárdok
szenvedésének titáni tüzében, felébred benne a
lét körforgásából
való szabadulás, a megváltás messiási vágya.
Az anyagsűrítő
spirál e megfordításának titkát kutatta az
alkímia és a hermetika
évszázadokon át az aranycsinálás fedőneve
mögött. Mert az
életelixír és a bölcsek köve, a kvintesszencia
e közbeeső
mellékhajtásai csak ürügyül szolgáltak a
széles nyilvánosság
számára. A görögtűz védőfüggönye spirituális
titkokat őrzött. A
kvintesszencia, a legtisztább lényeg
hatósugara nem áll meg a
fémek átalakításánál, hanem az anyag legvégső
lebontásán át a
létfeloldásig nyúlik.
Ebben a messiási tűzben pattan fel az adeptus
előtt az utolsó
titok zára. Ekkor jut birtokába a
"bölcsek kövének" végső
formulája, amely a létesülés anyagba sodró
áramát átkapcsolja a
feloldás irányába. A matéria mindhárom síkra
kiterjedő lebontása
az anyagba zárt kozmikus szellem
felszabadulásához vezet. A
megvilágosodott rálép a kivezető útra, és a
feltáruló kapun át
magával viszi a sugárkörébe vont szellemi
csírákat a meg nem
nyilvánult ideáinak békéjébe.
Láttuk, hogy a harmadik szem sugara áthatol a
fizikai lét
káprázatfüggönyén, amelyet az erők játéka von
a valóság igazi
arca elé. Láttuk, hogy a kozmikussá tágult
tudat tükrében
szemlélve, a tér és az idő, a kicsi és a nagy,
a múlt és a jövő
üres képzetek. Kategóriáik tetszés szerint
felcserélhetők. Egy
gombostűfejben naprendszerek milliói keringenek,
és a másodperc
töredékébe belefér az örökkévalóság. A
végtelen nagy és a
végtelen kicsi egy ponton átömlik egymásba.
Ezen a ponton a
mérleg nyelveként ott áll az ember; és
közvetít a két végpont
között. Kulcspozíciójában tőle függ, mi az,
amit a mikrokozmoszba
levetít, és mi az, amit átemel a
makrokozmoszba.
A mindenség legjelentősebb szerveződése ő, aki
a makro- és a
mikrokozmosz erőiből táplálkozva, mindhárom
léttagozatot, a
fizikai-anyagi, az asztrál-indulati és a
mentál-szellemi világot
egyesíti magában. A létesülés két folyamának
elágazási villájában
a teremtés drámájának nagyfeszültségű
fordulópontja ő, a
"nagykalapú Alef , Hermész könyvének
mágusa, akinek hármas
tagozatán áramlik át, hármas testében fordul
meg a hanyatlás és
fejlődés sinusvonala.
Egyik kezében a létbe törekvő, jobb sodrású,
másikban a létoldó,
bal sodrású spirállal, a dolgok értelme felé
hallgatózik, és a
világűr suttogó szavára figyel. Átható
intellektusával az
univerzum titkait fürkészi. Hármas testében
tárul a kapu a
szabadulás felé, amely az újrakeletkező lét
körforgásából
kivezet, és a kapu kulcsa maga a Kozmikus
Öntudat. Mert a
létoldás formulájával csak a megvilágosult
szellem birkózhat meg.
Az átalakulás pedig egyedül akkor teljes, ha
mindhárom síkon
egyszerre megy végbe.
Az ember a mindenség olyan teremtménye,
amelyben a lét síkjai
egyesülnek. Ezért ő az, aki véghezviheti
hármas testében az Opus
Magnumot. Ezt még maga a teremtő elme sem
kerülheti el, ha
rádöbben eszméi tévedéseire. Ezért
kulcspontjai a
világszigeteknek a kihűlő Napok planétái. Mert
egyedül azok
létfeltételei alkalmasak arra, hogy
felületükön a megváltás
misztériumában kivirágozzék a lótusz, és
kelyhében felragyogjon
a drágakő.
Átkelés a Csinvat hídon
A finálé és a feltámadás misztériuma
Bevezető zene: Mozart Jupiter-szimfóniája
Ouverture
Évmilliók ködéből léptél elő, dimenziók
zarándoka! Súlyos
időhullámok vetettek partra e rendkívüli
korszak fináléjában, s
most a szakadékon átvezető hídhoz érkeztél! Te
átkeltél már a lét
tüzes vizein. Bolyongtál jeges
rémület-zónákban és a bardo vészes
ingoványai között, mégis megmaradtál! Önvalód
elpusztíthatatlan
akkor is, ha mulandó eszméleted a felejtés
óceánjába vész
pillanatokra, s képzeletedet elhiteti a halál.
Ahogyan lenyűgöz
a kényszerű koporsóalvás, ugyanúgy fogsz
felébredni. Mert tudatod
napnyugvását új hajnal követi. Visszatérő vagy
a végtelenség
áradásában. Léted elmúlhatatlan lüktetés
Brahma lélegzésének örök
ritmusában. Ne engedd hát, hogy a pánik
elsodorjon! Minden vég
egyúttal kezdet is.
Az új dimenzió, amely szellemi infúzióként
hatolt bolygónk
aurájába, ma már világosan kirajzolja a
jelképlátó szellemi radar
segítségével egy miénknél magasabb rendszer
erőinek beáramlását
világunkba. E rendszer lakói földünket
megfigyelés alá vonták.
Ennek hatását évről évre növekvő erővel
érezted saját életedben
és a világ rendkívüli eseményeiben.
A fizikai sík szerveződése szemed előtt
változott meg e döntő
időszak alatt. Titkos rejtekajtók nyíltak ki
mindhárom síkon,
nemcsak előtted, hanem a tudomány valamennyi
területén. "A
bevégződés éveiben feltárultak a kezdet
titkai!" Bolygónk hét
dimenzió kereszttüzébe került. A föld
kulcsszámát jelentő, nagy
beavatási színjáték hét fázisában
akadálytalanul jutott kezedbe
mindaz, amit e kiöregedett planéta mágikus
múltja felhalmozott.
Új tudományok alakultak ki. Kifejezési
rendszerük úgy viszonylik
a régihez, mint a három euklideszi kiterjedés
a negyedik és
ötödik dimenzióhoz. Ebben a kozmikus
zárótűzben az emberi nem
tavaszának története valóban a leszármazottak
öregségének
fáklyája lett.
Mint ahogy Atlantiszban, az emberfajta
felszínre hozta emlékeit
arról, hogy más naprendszerekben is van élet,
mégpedig olyan
formákban, amelyek messze túlhaladják a
miénket. A transzcendens
vágyódással telített, évtízezredes költői
utalás arra, hogy "az
ember bölcsője a csillagokban ringott
valamikor", és lelke e
fényvilágok valamelyikébe fog visszatérni
anyagi vándorútja
befejezése után, ma lángoló intenzitással
keresi beteljesítését
a földön. Csillagvizsgáló állomásokon hatalmas
rádióteleszkópok
korongjaival próbálnak összeköttetést
teremteni távoli
bolygókkal, naprendszerekkel és
világszigetekkel. Az új dimenzió
legérzékenyebb felvevőantennája, a tudomány
zseniális úttörőinek
elit agya az ellenőrzött fúzió-reakció
felfedezésével ingyenes
hajtóerőt generál a legközelebbi jövőben a
tengerek nehéz
hidrogénjéből, elektromos energiát von ki a
magnetikus
erőmezőkből, határtalan mennyiségű élelmet
termel a nap
energiájából a zöld növényzet kikapcsolásával,
de a táplálkozási
problémák megoldására bekapcsolja a tenger
óriási élelemraktárát
is. Az alkímia ősi módszereinek
újjáteremtésével modern
elnevezések alatt, de azonos analógiák alapján
meghosszabbítja
az emberi életet. Behatol az atommag és a
nukleinsav titkába.
Csaknem láthatatlanná miniatürizálja az
emberek, országok,
világrészek közötti érintkezés technikai
eszközeit. Anyagból
energiát, energiából anyagot teremt, mint az
egykori
természetmágus. Ugyanakkor magasabb ideálok
vezetése és morális
hajtóerők hiányában irracionális érzelmi,
akarati impulzusok
uralkodtak el életformádban, amelyek
megoldásra várnak. A mágikus
dimenziókorszak megvalósulásában élsz!
Képzeleted minden
megálmodott előképe sorra testet ölt
körülötted. Ideáidból anyag
születik, s az anyagi formák eszmékké
finomulnak. A hierarchiák
csillagkottákkal égre rajzolt jövendölései
beteljesedtek. S ahogy
a határtalan kiterjedésekről szóló üzenetek
valósággá lettek
előtted, ugyanolyan élő bizonyosságot
jelentenek a halhatatlan
életről hírt adó kinyilatkoztatások is! Nincs
okod többé kételyre
és félelemre!
A Beszélő fény krónikájában megírták már, hogy
a démoni világ ezt
a háborút is elveszti a hierarchiával szemben.
Atlantisz
visszatért! A régi rendszer romjai fölött új
szellemi
Poszeidónisz emelkedik.
Zene
EMBER E kinyilatkoztatás igazságát nem tudom
tagadni. A
misztériumok jövendölése beteljesedett.
Mégis... amint a
mélységből előtörnek a rémület fúriái, és a
föld megrendül
alattam, a félelem minden fényforrást eltakar
bennem!
MÁGUS Mitől félsz? Várj!... Valódi nevét mondd
ki e félelemnek!
Csak úgy tudsz megszabadulni tőle!
EMBER A haláltól félek! Ezer alakban és ezer
álarcban, mindig a
haláltól rettegek. Előle menekülök, és vele
harcolok. Ez
embervoltom legnagyobb szégyene és legnehezebb
keresztje! Ahogy
tudatom öntudattá gyúl ki egy test zárlatában,
és nevem megtelik
élménytől forró emlékekkel, a halál
könyörtelen ostromot indít
ellenem! Hideg hüllőteste saját hátgerincemben
lapul, és onnan
kerít be. Füléhez nem ér el ima vagy átok.
Süket!
MÁGUs Végtelen korszakok óta sodor magával az
időfolyó.
Hullámaiban alámerülsz és újra felszínre
bukkansz. Félelmed ellen
idézd meg orvosul az Örökkévalóságot!
EMBER De vajon az az én személyes
örökkévalóságom-e? Mit ér a
végtelen létóceán a megölt öntudatnak? Mit ér
egy idegen ego
feltámadása a holnap valamely létbuborékjában,
ha saját öt
érzékem, amellyel magamhoz ölelem a világot,
feloldódik a
tengernyi tudattalanban? Én a mához
ragaszkodom, Mágus! Én, én
akarok élni mindörökké, személyiségem egyre
táguló
világegyetemében fiatalon és boldogan!
MÁGUS A boldog halhatatlanságtól éppen öt
érzéked választ el!
Közted és időtlen lényed között álló
személyiséged fedi el a
magasabb valóságot!
EMBER Hol terül el ez a magasabb valóság?
MÁGUS Ibolyántúli színek, hangok, titáni erők
lüktetnek
körülötted, látod-e?
EMBER Nem látom.
MÁGus Pedig finomabb műszereid már lemérik
őket. De nyitott két
szemed kirekeszt az élet legfontosabb
valóságából.
EMBER S ha becsukom két emberszemem, látni
fogok-e?
MÁGus Én a régi birtokodba kívánlak
visszahelyezni. Valamikor
számtalan érzékszervvel és finoman árnyalható
képzelettel
rendelkeztél. Minden felmerülő ideád születése
pillanatában
valósággá lett. Álmaidban, mítoszaidban és
meséidben ma is
emlékszel erre. E képzeletjátékból,
gondolataid feszültségéből
keletkezett az anyag egyre sűrűsödő
halmazállapota.
EMBER A rejtelmes, testetlen gondolatból? A
képzelet
hallucinációiból született a sűrű, intenzív
anyag, amelyben
gyönyörködöm, s amelytől rettegek?
MÁGUS Csak attól rettegsz, amit nem értesz. Az
anyagot is saját
nevével fékezheted meg. Az anyag titkos neve:
"a kozmosz kővé
dermedt emlékezete". Minden porszem a sok
kiterjedésű világ
életének elképzelhetetlenül régi jegyzőkönyve.
Egyetlen atom is
magában hordozza az egész univerzum törvényét.
Léted anyagi
síkja, amelyben teremtő képzeleted foglyul
esett, kritikus
szakaszhoz érkezett. A veszedelmeket, amelyek
rátörtek, sem
rációddal, sem öt érzékeddel nem tudod
elhárítani. Újra élővé
kell tenned magasabb érzékszerveidet, különben
menthetetlenül
erőt vesz rajtad minden rémkép, amelytől
borzadsz, amelyet
félelmed összpontosított hevességével
megteremtesz. Mert félni
valamitől annyi, mint a félelem tárgyának
mágnesévé lenni! Csakis
a benned élő Szattva (tiszta fény) képes
szellemi antennája
segítségével megtalálni a kapcsolatot lényed
halhatatlan
gyökereivel!
EMBER A Szattva világosság... Engem azonban
szorongás nyirkos
sötétsége zár körül!
MÁGUS A Szattva nem a föld világossága, hanem
a természet
intelligenciájának ősfénye! E lényeg mindig
volt, és sohasem fog
megszűnni. Ez képezi a dimenziókat,
naprendszereket alkot,
formákat változtat, de lényege változatlan
marad.
EMBER Add vissza az emlékezetemet róla!
MÁGus Ez az emlékezet nem azonos földi
személyiséged
fennmaradásával. Éned örök magja határtalan
kiterjedésekkel
bővül, s nem hasonlítható össze mulandó egód
tiszavirágtudatával.
EMBER Ha él bennem e halhatatlan szellem,
miért nem ad jelet
magáról?
MÁGUS Jelek zárótüzében élsz! Engedd magadhoz
őket! Figyelmedet
fordítsd a tiszta fény üzenetei felé.
Elmélyült szemléleted
segítségével olyan szerveid alakulnak ki,
amelyek feloldják
kötelékeidet. A dimenziókat összekötő
észlelésmódoddal
kapcsolatokat hozhatsz létre más
világrendszerekkel.
EMBER Amit mondasz, elbűvöl és szent áhítatra
késztet. De ha
visszanézek az évezredek sírhantjaira,
elborzadok. E sírokban
papok és papnők teste pihen, akik a te
ideáljaidat hitték,
templomokat emeltek kultuszodnak. Térdük
felsebződött oltáraid
előtt. Húsuk elégett az aszketikus áldozatok
önkívületében, mégis
elpusztultak. Te azt mondod, én voltam
valamennyi. Lehet. De
arcuk, nevük ma már idegen előttem. Csak sóvár
könyörgésük és
csalódásuk dermesztő hidege él bennem tovább.
Szolgáid sorra
elhagytak, Mágus. Meghaltak mind! Letagadod-e?
MÁGUS Nincs mit tagadnom az éjszakán. De te...
letagadhatod-e a
nappalt? A telet sem cáfolom. De megszünteti-e
a tél a tavaszt?
Megöli-e a gubó a hernyót? A föld mélye
elpusztítja-e a
belévetett magot? A papok és a pap-nők
levetett teste sírokban
porlad, a régi kultuszok templomromjait denevérek
lakják ma,
igaz. De te itt vagy! A mindenkori jelenben
születtél újra.
Visszatértél hozzám a régi epedéssel és a régi
kételyekkel.
Visszahozott a lényedben rejlő, örök embléma!
Párbeszédünk
időtlenül ősi... öregebb a Földnél! Időtlen
idők óta
lidérclángként futok előtted. Madármantrákkal
hívlak. Tűzzel
korbácsollak. Orrodba az Égi Korallfa illatát
csempészem, hogy
kimentselek a halál őrületéből. Le akarom
oldani harmadik,
magányos szemedről a hályogot, hogy lásd:
mialatt az egyik síkon
öregszel, a másikon fiatalodsz! Tested
betegsége lelked
gyógyulása! A látható és láthatatlan régiókban
dúló háborúk végül
is az életet erősítik. A szenvedés tudatossá
tétele energiákat
fejleszt, amelyek később az öröm hatalmas
forrásává lesznek.
Annak idején nem volt halál, mint ahogy
lényegében most sincs,
csak a fizikai síkon. A halál a fejlettebb
dimenziókban a
fejlődés meggyorsításának egyik eszköze;
eksztatikus átváltozás,
tudatos feltámadás egyre magasabb rendű
életformákban! Az anyag
lángban áll körülötted! A világ atomjai
túlságosan elnehezültek,
s ennek végül is robbanáshoz kell vezetnie.
Olyan időszak ez,
amikor az ember kezével istenek cselekszenek,
fejével kerubok
gondolkoznak, terveit démonok kovácsolják
idegen világok érdekei
szerint. E bolygó sorsában nagy változások
vannak készülőben. Az
atombontás kulcsa démonok kezébe került, s ez
Terra végét
jelentheti.
EMBER Tehát a jövőm... robbanás...
pusztulás... vég?
MÁGUS Vagy felszabadulás, feltámadás, új
kezdet!
EMBER Valami történt... erőid talán titokzatos
tárcsákhoz értek
bennem. Tudatom megsokszorozódott.
MÁGUS Dimenziószemed nyílt ki.
EMBER Szédülök... Mintha hegycsúcson állnék,
de nem a térben.
Csodálatos időtáj tárul ki előttem. Egyik
oldalon a múlt
távlatai... másikon a jövő fényjelei beszélnek
hozzám!
MÁGUS Elkezdődött utazásod a
dimenziókorszakban.
EMBER Látom a föld legrégebbi civilizációit,
amelyek emlékét
annyiszor elmosta már az idő jéggé merevedett
tengere. De
hirtelen visszatért hozzám az elveszett tudás
sok ezer plátói
világév minden mozzanatáról!
MÁGUS Korábban az okkult tudomány adott hírt
neked az ősi
kontinensekről. Onnan, ahová felemelkedtél,
most látod, nemcsak
Atlantisz, Lemúria, Mu virágzott a történelem
előtti időkben,
hanem más földrészek is. Az emberré válás
története nem a
feltételezett félmillió év határain belül
kezdődik. Az alsó
koordináták világainak kialakításához több
millió év kellett.
EMBER Amit nem értettem, világossá lett!
Értelmemmel hiába
kerestem az ősi, "emberkéz" alkotta
civilizációk nyomát. E
kultúrkorszakok néhány évezred alatt
összeomlanak. Az ember
semmilyen szerszáma nem bír el egymillió
évet... Látok kultúrákat
a földi múlt mélyebb rétegeiben, amelyek a
mainál nagyobb
létszámú, értelmes fajt alakítottak ki
haladottabb technikával
és civilizációval. E kozmikus települések
fizikai maradványai nem
élték túl az évezredeket. De létük emléke és
tetteik tanúsága egy
dimenzióval feljebb megtalálható a Folyékony
Tér feljegyzéseiben.
MÁGUS E lenyomatok megszólaltatása pusztán
ráhangolódás kérdése,
amelyet ibolyán túlra rezgő látásmóddal újra
létrehoztál.
EMBER Az egész csak tökéletesebb emlékezés!
Semmi sem új, amire
emberi értelemmel büszke voltam... magasabb
rendű állapotokból
rezeg vissza! Jóval a mai korszak előtt
rendszeres érintkezés
folyt a távoli rendszerek élőlényeivel. A lefutott
évmilliók
alatt sok ízben hoztam létre összeköttetést a
szomszédos
égitestekkel. Szoláriában többször
felvirágzott már a
planétaláncok szövetsége. Az ősi eposzok,
mítoszok mennyire más
értelemben igazak, mint ahogy a három dimenzió
földbe vájt
kútjának sötét mélységében véltem. Planéták
jelével felruházott
istenkirályok és uralkodónők bontakoznak ki
előttem idegen
világszigetek ideahordozóiként. S a
legtávolabbi galaktikus
szigetek élettani forrásaiból is értelmes
intelligenciák végtelen
áradata özönlik bolygónk felszínére. A
világmindenség
összefüggése egyetlen pillanatra sem szűnt meg
az idő
kiterjedésében!
MÁGUS Ami volt egyszer, sohasem veszhet el. Az
őskor isteni
állapotának térváltó szerve éledt fel benned,
amely nem anyagi,
hanem pszichikai készülék. E dimenzióváltás
működésének
segítségével mindenütt megjelenhetsz, ahonnan
szellemi vagy
fizikai tulajdonságaid származnak! Megállhatsz
a nap felületén.
Leszállhatsz a planéták testére. Behatolhatsz
a ködfátylak
kráterébe, s részt vehetsz a galaktikai
életenergiák
körforgásában anélkül, hogy tudatod elégne,
kikapcsolódna vagy
megszakadna.
EMBER Az első nagy kultúra alapja, az ősi
életesszencia
megsűrűsödött állagában úszó félanyagi
jármű... Az élettengerben
rituális hajó siklik, fedélzetén dimenzióvilágok
között utazó
hírnökökkel.
MÁGUS A tenger és a hajó a rajta lüktető
erőkötegekkel magában
hordozza a kiegyenlített lét minden absztrakt
értelmét. E
szellemi irányító központ teomágikus
rítusokhoz közvetít
energiákat.
EMBER E templomhajó zodiákusjármű. Úszik és
kering, kiindul és
visszatér. De nagyobb hatalom feszül benne az
égövi emblémáknál,
mert fedélzetéről láthatón túli közösségekbe
vezetnek a rejtélyes
suhanópályák.
MÁGUS Ne állj meg!... A megvalósítás
fináléjához érkeztél!
EMBER Ez a holnap kiterjedése.
MÁGus "Ha elég mélyre hatolsz a múltba,
elérkezel a messze
jövőbe. Ez a farkába harapó kígyó emblémájának
misztériuma!"
EMBER Az én jövőm már elkezdődött. Az új
dimenzió robbanása
végbement, és gyorsulva szórja szét atomjait!
MÁGus Kitartó szellemi erőfeszítésed idegen
világsíkok titáni
lehetőségeit adta kezedbe ismét. Agyad földi
berendezése képessé
vált a világegyetem más rendszereinek
szolgálatára. Nem rabja
többé süllyedő glóbuszodnak! Lényed világerők
gócpontjává lett.
Szellemeden át végtelenből végtelenbe
áramlanak az Örökkévalóság
energiái. Benned ér össze a legnagyobb
kozmikus központ a
legkisebb egyetemes egységgel. Tudatod
régióiból dimenziók teljes
skálája nyílik. Egyetlen ideaszálon eljuthatsz
a világmindenség
valamennyi létállapotába. Rettegsz-e még a
haláltól, amelyet
egyéni karmaidőd óramutatója jelez?
EMBER A föld félanyagi síkok láthatatlan
világszigeteinek mágikus
koncentrációjában jött létre. A kiküszöbölés
törvénye gyógyulási
folyamat rajta. Csak a salakot pusztítja el a
halhatatlan ideák
küzdelmében... Miért féljek tőle? Energiáim az
atomok világában
kezdődnek, s a láthatatlan kiterjedések
végtelenségébe szövődnek.
Teremtő képzeletem egyetlen rezgésvonalában is
világegyetemek
lüktetnek. Lényemnek az a töredéke, amely egy
fizikai test
emblémájában időzik, hamarosan visszaömlik
hozzám, és a szellem
felszabadító hatalmának részesévé válik. Nem
félek, Mágus! A
rémület és a halál agyrémét megsemmisítette
bennem felébredt
Isten-tudatom.
MÁGus Átkeltél hát a Csinvat hídon, és
felhaladtál a hét
lépcsőfokon! Lépj be a Kozmikus Templom
szentélyébe!
EMBER Ki áll az oltár előtt?
MÁGUS Az, aki Van! Te csak tükröződsz. Ha
megszólal, szellemének
fényereje visszahív magába, mint sugarát a
napközpont.
EMBER E végső beavatásom szútráit várom tőle
világkorszakok óta!
KERUB "A test a lélek megfeszítése."
"A lét anyagi formába zárva:
fájdalom."
"Az igazi élet kezdete e fájdalom
feloldódásának útja."
"A test megszűnése magas feszültségek
kiegyenlítése."
MÁGus Ember!... Hol vagy?
KERUB Már nem felelhet. Visszatért a
halhatatlan öröm tengerébe!
Felzúg Mozart Jupiter-szimfóniájának záró
tétele
Muzsika és terápia
A zenét a hermetikus filozófia a mantrisztikus
mágia ősformájának
tekinti. Egy Beethoven-szonátában például a
mágikus, démoni,
éteri és mentális hatások egész óceánja zeng.
Bach fúgáiban,
prelúdiumaiban a mentális zene sohasem ismert,
kozmikus
távlatokat érint.
Bizonyos mantratan szerint a harmónia, a
melódia és a ritmus a
három sík analógiája. A zene metafizikájának
jelképrendszerében
a harmónia a szellemi, a melódia a démoni, a
ritmus a fizikai sík
megfelelője, de mindhárom vonatkozásban elemi
erővel érvényesülő
energia. A harmónia mentális vázának és a
melódia lelki
tartalmának a ritmus ad fizikai vázat. A
taktus a zenemű szíve.
A ritmus változtatásával varázsos mélységeket
lehet elérni.
A zene és a bölcselet összefüggését a
szellemtörténet valamennyi
nagy képviselője felismerte. Püthagorasz
rendszere például a zene
kozmikus párhuzamait filozófiája fontos
alapelemének tekintette.
A zene és a vallási misztériumok, rituálék,
beavatások közös
gyökerét az is bizonyítja, hogy hosszú
korszakokon keresztül
úgyszólván nem ismertek másfajta zenét, csak
olyat, amely
valamilyen formában az istenekkel kapcsolta
össze a képzetet. Az
antik vallásos himnuszoknak, karénekeknek
jelképekre épült,
szigorú törvényei voltak.
A későbbi gondolkodók sokat töprengtek a zene
lényegén, igen
szellemes meghatározásokkal fejezték ki
meditációjuk eredményét.
Ezek azonban csak bizonyos részigazságokat tartalmaznak
a
zenéről. Alapjában nem tudták megragadni a
Logosz-misztérium
egészét, ami teljesen érthető. "A zene
egy más kiterjedés
érvényesülése a fizikai sík
rendszerében."
"Mi azonban a dimenziókorszak kezdetén
élünk - írja az egyik XX.
századi tudósunk -, és vannak fogalmaink az
egyetemes
összefüggések tudományáról." S ez a
létszakasz már megengedi "a
múzsák beszédének" lefordítását. Ha ma
feltesszük tehát a
kérdést: mi a zene és mi a zenélés célja? A
válasz az új korszak
megfogalmazásában így hangzik:
A zene a világfolyamatok lényegét közli a
magasabb kiterjedések
nyelvén. Olyan dimenziók vetülete, amelyek az
életfolyamatok
benső misztériumát vetítik.
A zene célja az, hogy az érzelmi és szellemi
energiákat a
felsőbbrendű létrendszerek anyagává alakítsa át.
A zene ilyenformán nem más, mint a mentális
szférák alkímiája.
Úgy, ahogy valamennyi szellemi tevékenység
tisztító folyamatot
jelent létünk mindhárom síkján.
A zene előnye a többi művészettel szemben az,
hogy az élet
önszerveződését lendíti működésbe, és
hangjegyeinek minden egyes
megszólaltatásánál anyagát valósággal
újjáteremti. Zenehallgatás
közben az idegrendszer magasabb szintekbe
rezdül, s az érzések,
amelyeket kivált, egy más kiterjedés
oxigénjévé lesznek.
A művész, aki egy határtalan áramokkal telített
zeneművet életre
kelt, nem tartózkodik a fizikai síkon.
Észlelésmódjának magasabb
rezgései olyan zenekiterjedésekbe viszik, ahol
az eksztatikus
elragadtatás a lét természetes állapota. A
megfelelő
misztériumzene is finomultabb
képzeletrendszereket hangol be a
hallgatók lényében. A mantrikus hangok magas
hullámhosszú
rezgései a szellemet a tiszta fény áramával
telítik. A Szattva
természete pedig az, hogy fellobbanása
pillanatában
megsokszorozódva sugározni kezd. Lényegét
megosztja, továbbadja
a "szomjas földnek".
"A szeretet a mentálsíkon a fény
szolidaritása." A zenélés titkos
célja ezért mindig messianisztikus. Szolgál,
ellenszolgáltatás
nélkül. Termékenyítő, feszültségoldó sugárzása
a dermedt magány
sötétségét pozitív életérzéssé szövi.
A megfelelően választott misztériumzene e
fényt árasztja magából.
A rituálé a maga jelképeivel, idéző
varázsszavaival együtt
megteremti a mindenség titkaival való
egyesülés lehetőségét.
Egy pillanatra se felejtsük el, hogy az Unió
Misztika mindig az
ember és az isteni világ között jön létre. A
külső körülmények
csak erőket idéznek, erősítenek az egyéni
beavatáshoz. Az élmény
maga a belső világ határtalan, szellemi
dimenzióiban lángol fel.
Aki misztériumot dramatizál, az tudni fogja,
hogy
szimbólumbeszédéhez milyen zenét válasszon a
rendelkezésére álló,
hatalmas anyagból. A mentális zene titánjai,
Bach, Hndel, Haydn,
Mozart, Beethoven, s akármilyen furcsa, Mahler
opusai mellett a
démoni vagy éteri szenvedély és szenvedés
önkínzó mámorában égő
romantikusok, Chopin, Liszt, Schumann, Brahms,
Csajkovszkij,
Scrjabin, Rimszkij-Korszakov, Schubert, Frank
Cézár, Rahmanyinov,
Dvorák művei közt válogathat. Mitikus, benső
tájak, az időtlen
jelen kristályos egyensúlyának idilljét
Mozarton kívül
Mendelssohn édeni zenéje segíthet felidézni. S
ha a dekompozíció
hitet felőrlő kételyeit, nihilizmusát kívánja
érzékeltetni, a
modern szerzők hanghatásaihoz fordulhat,
Bartók, Kodály,
Sosztakovics műveitől egészen az elektronikus,
posztmodern
zenéig.
A MISZTÉRIUM KULTIKUS TÁRGYAI
A világvallások igen nagy külső apparátust
kénytelenek teremteni
és fenntartani ahhoz, hogy követőiket a
személyes elfogultságok,
a hétköznapok bilincsei közül kiemeljék. Az
antik misztériumok
szintén rengeteg segédeszközt használtak a
szellemi és fizikai
sík között ívelő fényhíd rögzítésére. A mi
korszakunkban
megváltozott a helyzet. A plátói világév
végzetes tévedéseket
dobott felszínre. Az ember anyagi biztonsága
megrendült. Régi
hite, fogalmai gyökerüket vesztették. Minden
jelenségre új
szemmel kell néznie. Idő-tér képzete relatívvá
lett. Földre
támaszkodó, hatalmi tudatát, mértékét a
kozmikus távlatok
felmérhetetlenné tették. Világképét ugyanakkor
befelé, és az
elektronmikroszkopikus csodák irányában
kitágították. Ismeretei
növekszenek, misztikus életérzése azonban
elhomályosult. Létének
nem érzi örök aranyfedezetét. Új eszméktől,
válságoktól
benépesült világában egyszerre szakad rá az
életfélelem szellemi
tériszonya. Élvezeteinek átmeneti narkózisát
egyre halálosabb
kétségbeesés követi. Megzavarodott érzelmi és intellektuális
világa köré társadalmi zűrzavar vetül.
Fizikumában ellentétes
hatások burjánzanak. Elemi erői kóros
sejtnövekedéssel próbálják
fenntartani anyagi bázisukat, de éppen e rákos
sejtszaporítással
pusztítják el azt. Azonos analógiája ennek,
ahogy a föld
individuális sejtjei szintén egymás rovására
szaporodnak. Ez
bolygónk egész szervezetében végzetes
kríziseket okoz.
Szociológusaink, biológusaink statisztikái
szerint a
korszakunkban felrobbant "szaporodási
bomba" megoldhatatlanabb
problémát, nagyobb veszedelmet zúdít az
emberre a hidrogén- és
biológiai fegyvereknél is. Ez éppúgy a
rákburjánzás párhuzama,
mint az iparosodás gyártelepeinek, növekvő
világvárosainak
gigászi termeszvárai. Ezt az energiaéhséget a
szervezet
erőgazdálkodása már nem képes fedezni. E
kritikus
egyensúlytalanság forradalmakat, háborúkat
robbant ki, ami
feldúlja, megmérgezi az élet egészséges
feltételeit. S a kiutat
kereső emberi értelem mindkét esetben
kétségbeesett eszközhöz
nyúl a kór gyógyítására: többek között
"halálsugárhoz",
kobaltágyúhoz s az ép sejteket is romboló
kemikáliákhoz. Hogy e
gyógymód mennyire nem valódi terápiája a
nagyrészt lelki gyökerű
betegségnek, a nukleáris hadviselés már
felismert reménytelensége
mutatja.
A káosz azonban mindig az új élet szülőméhe.
Az elhalás és
feltámadás senkiföldje nyitott lehetőségeket
rejt. A "közelhajló
ég" és a felszínre törő alvilág erjedő
harctere ez. Megváltozott,
átalakult formák és fogalmak talajában újra
megfogannak,
kivirágoznak a hagyományok, mítoszok isteni
magvai. A földet a
sötétség demóniuma és a csillagokból alászálló
héroszok népesítik
be. Jelképek, ideák küzdenek egymás ellen
mágikus eszközökkel.
A modern tudomány végtelen dimenziókat hangol
be. Zseniális
robotbálványai segítségével űrből érkező
üzeneteket vár. A
fényévmilliók távolában keringő
planéta-gigászokat
színképelemzéssel tapogatja le. Ibolyántúli,
infravörös
univerzumokba hatol, s láthatatlan
világszigeteket érintget. Az
anyagot energiává finomítja, a tünetek mögött
pszichikai
hajtóerőket ragad meg. Ebben a fejlődési
fokozatban a világtudat
felfogóképessége hiperérzékennyé válik. Ez az
érzékelési mód nem
más, mint egy működésbe lendült
többletérzékszerv. Segítségével
az ember gazdagabb, mélyebb összefüggéseket
lát meg az
életjelenségek végtelenségéből. Tudatreflektora
szélesebb sugárrá
nyílt. Olyan dolgokat fog be, amelyek azelőtt
is körülötte
voltak, de megismerésükből saját, beszűkült
látásmódja
rekesztette ki. Ezért a ma lejátszott
misztériumok kultikus
tárgyai, invokációi óriási energiák kapcsolói.
Csak érinteni kell
őket, hogy agyunkban határtalan kiterjedések
boruljanak fénybe.
A HÉTHÚRÚ ÍZISZ-LANT
Az ember alapjában véve misztikus lény. A
természet és az
individuum minden aktusa misztikus cselekvés,
amelynek eredete
és végső értelme e misztérium szimbolikus
értelmében rejlik.
A fogantatás, a születés, a táplálkozás, a
kibontakozás, a
gyümölcsözés, a hanyatlás, a halál és a
halálból születő új élet
valamennyi létsíkon a végső titok megrendítő
misztériuma. Azért,
mert lényege az anyag síkján nem ragadható
meg. A látható
jelenségek mágikus oka a láthatatlanban van.
Ami megjelenik, az
okozat. Tünet. Vetület. Az ok megragadásához,
a végzetes
folyamatok megszüntetéséhez a vetítés
forrásáig kell elhatolni
a benső rituálék misztikus állapotában. Úgy,
ahogyan a természet
varázsol a föld mélyében. Ahogyan a sejt, a
mag, a pete s
valamennyi csíra belsejében végbemegy a
biomágikus csoda, amely
a mikroszkopikus parány feszültségi pontjából
az élet millió
változatát hívja elő.
A misztérium ezért a szellem lélegzete, a
lélek kenyere és a
fizikai szervezet itala, amely nélkül szomjan
pusztul. Ha nem jut
tiszta forrásvízhez, mocsárból, mérgezett
kútból iszik, de innia
kell!
Az ember egyéni és közösségi életének minden
kultúrténye időtlen,
ősi és antik misztériumokban gyökerezik.
Művészetének valamennyi
műfaja a templomok szentélyeiben született.
Isteni eredetébe,
halhatatlanságába való beavatásának
megvilágosodása aszerint
formálódott át azután világi útján, ahogyan
szemlélete zavarossá
vált, életérzése elhomályosult. Sóvárgása a
lét eksztatikus, örök
ébersége után olyan élvezetekké torzult élete
mélyfekvésében,
amelyek nagy erőfeszítések árán mind kevesebb
örömöt adtak.
Vampirizáló reakciójuk növekvő gyorsasággal
szívta el
lelki-szellemi energiáit. Színészet, tánc,
festészet, költészet,
szobrászat, építészet, zene valamikor mind
idéző, mágikusan
megelevenítő misztériumokból állt, s azok
szolgálatára születtek
az emberi elme és érzésvilág olyan természetes
működéseként,
ahogy fizikuma lélegzik és táplálkozik. Alkotó
érzékszerve akkor
még zavartalanul működött. Egy pillanatig sem
volt kétséges
előtte, hogy mit jelent, mihez akarja
hozzásegíteni. Minden
teremtő aktusával tehát az Unió Misztika
létállapotát próbálta
megközelíteni.
A misztériumok szórakoztató, narkotizáló
elemmé való átalakulása
a művészet céljának és lényegének éppen ezt a
tiszta, magasztos
egyszerűségét zavarta meg. Az Istenszomj
továbbélt benne, de
különféle prizmák kerültek elé. Az indulattá,
szenvedéllyé,
félelemmé lett isteni tulajdonságok, a
megbénult alkotóerő és a
beszűkült látásmód veszélyes zavarokat idéz
elő. Nevetséges,
eszelős kényszercselekvéseket okoz. Nincs
olyan színdarab, film,
kabaré, televízió-, rádiójáték, sőt cirkuszi
mutatvány vagy
revüjelenet sem, amelynek múltba vesző
kiindulása ne Isten-idéző
misztérium, templomtánc pozitúramágiája lett
volna. S minden
építkezési formát a piramis, Isten háza, a
csillagtorony, a
zikkurat ősképe determinál. S e jelképek
párhuzamai itt élnek a
természet valamennyi létsíkján. Mert
létnappalunk Igéje ezt az
alaphangot zendítette meg. Ennek az őshangnak
a rezgései azóta
is benne lüktetnek világegyetemünkben.
Az emberi műalkotás legtorzabb
megnyilvánulásai is magukban
rejtik a világmindenséget átható ösztönzést,
amely valamennyi
élőlényt önmaga megsokszorozására, jelképek,
mantrikus szövegek
alkotására készteti. Minden pantomim
varázslatos erőket fakaszt
fel. Ilyen alkotó áramok híján az élet
megdermed. E tetszhalott
állapot ellen küzd az individuum, úgy, ahogy a
vízbefúló kapkod
levegő után. Ha szerveződésének legmagasabb
síkja elszakad a két
alsóbb régiójától, akkor démoni mágiát
gyakorol. Hatalmi ösztönét
politikai vagy szektás irányban érvényesíti.
Rémképeit
festménybe, kőbe fagyasztja. Finomabb formában
felbomló,
szürrealista, absztrakt képzőművészeti
kísérletekben,
zeneművekben, halálos depressziók önkínzó
dervistáncát tükrözve
fejezi ki teremtő ingereit. Ha azonban heves
ösztönzéseit nem
tudja elvont műfajok medrébe ömleszteni, mert
érzésvilágának
magasabb regiszterei megbénultak, akkor
pótcselekvésekbe menekül.
Iszákossá, kábítószer-élvezővé, kéjgyilkossá
válik, az Unió
Misztika mélységbe vetült paródiájaként, mint
a póknőstény vagy
az imádkozó sáska.
Az ember beavatási élményei rendszerint sorsa
válságpontján
lángolnak fel. Amikor egy-egy ijesztő esemény
sokkja feldúlja a
megszokott pozitúrák biztonságát. Szilárdnak
vélt bázisát
földrengés rázza meg. Ebben az állapotában a
lélek élet-halál
küszöbéig sodródik; különös áthallások
zónájába kerül. Betegség,
operáció vagy a szeretett hozzátartozók halála
idején például.
E traumában a tükörvilágba metszett hasadékon
át negatív hangok
szűrődnek az anyagi síkra. Idegzetét testetlen
fényrezgések
érintik, s érzésvilága furcsa légörvénytől,
úgynevezett
"túlvilági huzattól" borzong.
Az univerzum és az ember azonosságának analógiatörvénye
alapján
az előző fejezetekben beszéltem arról, hogy
korszakunk állapota
most ilyen hiperérzékennyé vált. A világtudat
új érzékelési
móddal bővült. Észrevesz, megérez olyan
jelenségeket, amelyekre
felfogó képessége nem reagált az elmúlt évszázadok
alatt. E
dimenzióérzékenység minden korszakban - főleg
valamennyi
korszakváltás krízisében - olyan elmékben éri
el teljes
intenzitását, amelyeknek alkotó feszültsége a
legnagyobb. A
tudósok, művészek, filozófusok, látnokok
víziója óriási
kiterjedésekkel bővül. Intellektusukon
keresztül döntő
átalakulásokat hozó ismeretek, próféciák,
egész életformát
forradalmasító, új képzetek ömlenek a
világtudatba.
Így volt ez Lemúriában, Atlantiszban, a sumér,
babilóniai,
perzsa, föníciai, krétai, hettita, egyiptomi,
görög, római,
szemita, maja, azték, bizánci kultúrák
élet-halál válságai
idején, s így van napjainkban is!
HERMÉSZ-THOT ÍTÉLETE
Sokszor átkeltünk már a felejtés vizén,
Barátaim, és mindig újra
visszatértünk. Elfelejtettük nevünket és
elfelejtettük arcunkat.
Elfelejtettük anyánkat, szerelmesünket és
gyermekeinket. De az
igazságra, hogy mindig is éltünk és örökké
élni fogunk, szárnyas
álmainkban, sejtelmeinkben, nosztalgiáinkban
képek nélkül is
szüntelenül emlékezünk. Azt hittük, éhesek
vagyunk, pedig az
igazságot szomjúhoztuk. Azt hittük,
kedvesünket siratjuk, pedig
a halhatatlanság elvesztett bizonyosságát
gyászoltuk. Azt hittük,
szenvedélyünk tárgyáért sóvárgunk, pedig
honvágy gyötört
bennünket elhagyott, égi otthonunkért. Azt
hittük, hatalomért,
sikerért, szép szóért, gyönyörökért törtetünk,
pedig az Utat
kerestük, amely a legmagasabb tudatállapot
felszabadulásához
vezet.
Most, bár a beavatás próbáinak legmélyebb
sötétségében, fizikai
és szellemi kataklizmák drámai viharzásában
hányódunk, tudjuk,
hogy a Fény már megszületett valahol az új
korszak szentélyében,
és mi feléje tartunk jelek, sugallatok
érintgetésével.
Megtaláltuk végre a sok elveszített név között
valódi nevünket,
és követjük a Fény hívását, amely nem vet
árnyékot.
Egy korszakvég az anyag klauzúrájának
teljessége. Az elmúlt
korszak is bezárta az eget, megölte a
szimbólumokat, és az élet
mitikus pantomimját halált gőzölgő mocsárrá
változtatta.
Kifosztott szentélyeikből megszöktek az
istenek. A szent hegyek
csúcsát köd takarja, és kialudtak a
jelzőtüzek. A pusztuló korral
eltemetkező kárhozottak úgy vélik, az egész
világot szürke
sárgörönggyé leplezték le, pedig csak önmaguk
mérhetetlen
nyomorúságát tették nyilvánvalóvá. A
mechanizált világ
automatakultúrája a borzalom és a
reménytelenség alvilágává
torzult, amelyben meghasonlott szörnyetegek
marcangolják szét
egymást. De a felbomlás e zűrzavarában, a
temetői harangok
zúgásában mi látjuk, hogy megszületett az új
korszak. A kapuk
kinyíltak. Az égbolt fekete búráján felragyogó
csillagok
sugárösvényekké változtak, amelyeken át isteni
erők ömlenek le
a földre.
Volt ez már egyszer, és megint visszatér!
A szellem e misztériumának hullámverése örök,
mint a mesék és
mítoszok tengerének mormolása az álmában
figyelő lélekben.
Halljuk a kozmikus szárnyak suhogását s a
napok, tejútrendszerek
és planéták ujjongó kinyilatkoztatását: a
messiás visszatért!
Belépett a nyitott csillagkapukon. Mi feléje,
ő felénk közelít.
A pusztulás, a vajúdás kínjai fölé a megváltó
szellemi
titánalakja tornyosul. Hermész-Thot visszatért
párjával, Maattal,
az Igazság Istennőjével, Rá leányával, a Karma
Úrnőjével, aki
pehelytollal méri le a szíveket. Visszatért,
hogy ketten együtt
üdvöt és ítéletet hozzanak.
A vérözön magányos hajósainak, a
Vízöntő-korszak
misszionáriusainak megjelent már a lélekmadár,
és csőrében az
életfa egyik ágát hozta. Az üzenet azonban nem
a testnek szól,
s az időt nem a hús szorongásán méri. Egyszer
majd leapad a
csatornák véres áradása, és egy utópisztikus
hajnalon felröppen
az égre Rá, a szárnyas Napkorong.
Mi akkor is élni fogunk, ahogyan mindig is
éltünk. Létünk fonalát
nem vághatja el a halál. Tűz és víz nem
emészthet el bennünket.
Meg fogunk érkezni a kozmikus találkozóra.
Volt ez már egyszer Atlantiszban, és volt már
Egyiptomban is. Az
eszmélet e két villanása közötti űrt fekete
éjszaka töltötte ki.
Az egyiptomi Anana papirusz az évezredek
távolából így beszél a
jövőben ébredőhöz: "Tekints ide, mit
írtak e tekercsre azok, akik
tudják a halhatatlanságot! Olvasd el Te, aki
majd megtalálod a
még meg nem született napokban, s isteneid
kellő ügyességgel
ajándékoztak meg, hogy elolvashasd. Olvasd, ó
gyermeke a jövőnek,
és tanuld meg a múlt titkait, amelyek tőled
már oly távol esnek,
valójában mégis közel vannak hozzád. Az
emberek nem csupán
egyszer élnek, hogy azután örökre eltávozzanak
innen. Sokszor
élnek és sokhelyütt, bár nem mindig ezen a
világon. Minden élet
között a sötétség fátyola leng. De végül
megnyílnak az ajtók, és
megmutatkozik minden terem, amelyen kezdettől
fogva áthaladtál.
Vallásunk azt tanítja, hogy örökké élünk.
Mivel az
örökkévalóságnak nincsen vége, nem lehet
kezdete sem. Ezért, ha
az egyik igaz, nevezetesen az, hogy élünk,
akkor a másiknak is
igaznak kell lennie, hogy mi mindig is éltünk.
A távoli múltban,
mielőtt a papok az ember gondolatát kőbe
fagyasztották volna,
hogy szentélyeket emeljenek belőlük ezernyi
istenségnek, nagyon
sokan megértették ezt az igazságot, mint
ahogyan azt is: csupán
egyetlen Isten van. Az emberi szem számára
Istennek sok arca
mutatkozik meg, és mindenki arra esküszik,
hogy az egyetlen és
igaz Isten az, amelyet ő lát. De mindenki
téved. Mert mindegyik
arc igaz. Ezt az igazságot különféleképpen
mutatja fel nekünk a
mi titkos énünk. A bölcsesség határtalan
forrásából merít, amely
minden ember benső lényében ott rejtőzik, és
megajándékoz az
igazság felvillanásaival, mint ahogyan a
csodatevés hatalmát
adományozza a beavatottaknak. A lelket nem
lehet megítélni a
testről, mint ahogyan Istent sem lehet
megítélni a házáról. Az
egyiptomiaknál a szkarabeusz bogár nem Isten,
csupán a teremtő
jelképe, mert sárgolyót görget, abba rakja le
petéit, hogy
kikeljenek. Éppen úgy, ahogy az alkotó görgeti
a világot, amely
gömb alakúnak tűnik, és élettel termékenyíti
meg a holt anyagot.
Az összes isten szeretete adományait
szétsugározza a földre
anélkül, hogy ez valaha is megszűnnék. Az én
hitem talán sokkal
tisztábban tanít meg arra, mint a tiétek, hogy
az élet nem
fejeződik be a halállal. Az élet lelke, a
szeretet ott lüktet és
sugall minden jelenség mélyén, amíg csak élet
van. A szeretet
láthatatlan kötelékének ereje két lelket még
sokkal azután is
összekapcsolva tart, hogy a föld már régen
elpusztult. S ha
valakit elveszítesz, akit nagyon szeretsz,
vigasztalódj! A halál
csupán dajka, aki elaltatta őt... nem több.
Reggelre újra fel fog
ébredni, hogy átéljen egy újabb napot azokkal,
akik kezdettől
fogva kísérik. Ha most élünk, ezt az életet
folytatni kell
örökké. Ha örökké folytatjuk, éppen úgy, mint
a körnek és az
örökkévalóságnak, a létnek sincsen kezdete. Az
ember sokszor
születik, mégsem tud semmit előző életeiről.
Kivéve néhány,
alkalomadtán átélt álmot vagy felvillanó
gondolatot, amely
visszaviszi előző testet öltésének néhány
körülményéhez. De a
végén mindezek az életek felfedik önmagukat
teljességükben. A
szellemek, akik egy bizonyos testet öltés
alatt találkoztak,
valószínűleg találkozni fognak egy másik
testet öltés alatt is.
Mintha mágnes vonzaná őket együvé..."
Anana tudta azt, amit mi ismét tudunk. Volt ez
már egyszer, és
megint visszatér.
Az ismétlődés hullámverése addig csiszolja,
tisztítja lényünk
örök magvát, amíg az isteni törvény bírája,
Hermész-Thot az
alvilág csarnokában ki nem mondja e súlytalan,
tökéletes drágakő
fölött a szabadulás mantráját ekképpen:
"Halljad az ítéletet!
Szívedet lemértük igazságosan.
Saját lelked tanúskodott melletted.
A nagy egyensúly perében igaznak találtunk.
A gonosznak nyomát sem leltük benned!"
OZIRISZ BÚCSÚJA
A világ nemsokára teljesen elsötétül,
tanítványok, mint ahogy már
annyiszor kialudtak a lét külső fényei.
A megrendült föld vésszirénái égig jajdulnak,
az ősi templomokat
láva temeti be, és a feléledt mítoszokra nehéz
csattanással
zárulnak rá a börtönkapuk.
Kinyílnak újra a mélység szakadékai, s azokat,
akik életük
álmában holtakként támolyognak, szétszaggatják
a rémület fúriái.
E tragikus, véres alkonyatban Ozirisz ismét a
lenyugvó Nap
bárkájába száll, és a sápadó fény
sugárösvényén elindul nyugat
felé.
Ti azonban ne zúgjatok visszhangot a
reménytelen kétségbeesés
gyászkórusának, amely a hitetlen képzelet
magányába veszve
zokogja rögeszméjét: "Ozirisz meghalt. Az
Isten halott. Halotti
leplekben úszik bárkáján nyugat felé, s az
ember örökre
elhagyatott."
Ti ne féljetek, tanítványok!
Az éjbe merült misztériumjáték sziklái közt
bolyongó misztákat
minden borzalmakon át a főpap vezeti, aki köpenye
alatt lámpást
rejteget.
Ne féljetek azért a tűztől, amely tengerként
körüllobogja
testeteket. A tűzben csak a salak ég el.
Ne féljetek, ha rátok ront a millióarcú
iszonyat. A ti
sorsotokban már minden mozzanat kristályos
szimbólumjáték, amely
addig vetíti körétek a dráma díszletét, amíg a
szerepet meg nem
oldottátok benne.
Ti átjuttok a megduzzadt időfolyam
gyűlöletáradásán. Ti
keresztülhatoltok az eleven indulatparázs
jövőbe vezető, egyetlen
hídján. Benneteket az önvaló vezet.
Hallgassatok sugallataira.
Tanuljátok meg a titkos neveket és a
káprázatűző mantrákat.
Kövessétek őt a próbák komor válságain át....
és élni fogtok!
Mert mi rossz érheti azt, aki visszanyerte a
kozmikus emlékezet
világosságát?
Mitől kell félnie annak, akinek álmai az
elvesztett Éden isteni
fényeit mutatják?
Mi rossz történhet azzal, akinek szellemét
fényszárnyak emelik
a földön csúszó hüllőlétforma tébolya fölé?
Mi baja eshet annak, aki érzi, hogy végtelen
csillagtávlatok
halhatatlan vándora?
Mi bántódás érheti azt, aki biztos abban, hogy
az Élet örök és
elpusztíthatatlan?
Az éjszakai orkán síró szélvihara s a
mélységben zokogó árnyak
a halott Oziriszt gyászolják, akit könnyek
hulláma sodor nyugat
felé.
Ti azonban tudjátok, hogy Ozirisz a Naptemplom
hajnali avatására
újra visszatér hozzátok.
Ozirisz feltámad!
Ti tudjátok, hogy Ozirisz mindig újra
visszatér!
Vízióversek
ÉRINTGETÉSEK
Hiszen itt van. Itt vannak.
Sejtelem talán?
De az sem fogja szóba.
Körvonalat nem tűr.
Mindig elsiklik síkosan.
Más a hangja, színe.
Pehelyérintése borzongató.
Jaj, mintha már eltűnt volna.
Pedig van. Van Ő,
a pontnál kisebb mag,
amelyből születik a múló.
Benne rejlik a titok. A géniusz.
Ami leleménnyel változik.
Örvény. Megfoghatatlan.
Óceán tetején futó fény.
Utol nem éri senki, aki valaki.
Orkán magjában pihen.
E menedék a menedéked.
Ha odajutsz, mély álmod legmélyén lelked meztelen,
rejtőző pontját érintgeti.
Beolt villámával,
tengernyi határtalannal,
a végtelen mámorával,
lélegző szikrákkal.
Ó, ne tiltakozz!
Hideg áram nem taszíthatja el.
Ő van. Te elmúlsz.
De él az érintés.
Ő Az. Nem mondom ki.
Kimondhatatlan.
MÁSKÉPP SZÉP
Ember talán nem is tudja,
aki a múló szépnek gyötrődő rabja,
hogy van oly szépség is,
amely létének selymes balzsama.
Felizzik, elpihen, békét ringatva,
néma zsolozsmát dalol
súgva, hallgatva.
Mindent elmond,
önnön titkába beavatva:
Másképp szép.
Pihetoll piheség,
pihén simuló örökség
a lélek titka.
E lélekáram átsző mindent.
Boldog harangja,
ujjongó örök hangja
másképp, másképp szép.
FESZÜLTSÉGSZINTEK
Vannak halálmélyek,
és halálon túlszökkenő,
végtelen erőszökőkutak.
Nőnek, nőnek, meg nem állnak,
s rajtuk szöknek a fénybe is
kíváncsi árnyak,
hogy lelopjanak
a szenvedő senki elítéltnek
kicsi vigaszt.
E fényben a végtelen magasba
szárnyaló árnyak elfajultak.
Éreznek, szánnak. Ezért lopnak
isteni forrásból titkokat.
A létben sínylődő
halálraítéltnek vigaszul azt,
ami nektár és balzsam.
A fény fent lehullt mosolya
nem büntet. Neki már mindegy.
Lopjon a szánakozó fénykisded.
Játék. Kötözzön látszatsebet.
Múló a könny, múló a mosoly,
múló a seb. A nyújtózó fény örök.
A LÁTHATATLAN ÜZENETE
A VÍZIÓVILÁGNAK
A láthatatlan az Igaz:
a látható, ami nem igaz,
de önmagát valónak hiszi,
s öröknek azt, amit ellopnak percei.
A láthatatlan az időt nem ismeri.
Nincs küszöbe, amely rettenti.
Nincs könnye, bánata, véres határa.
Válást, gyászt, találkozást nem érleli.
A láthatatlannak csak jelene van.
S onnan kitekintve mosolyog.
Talán szán. Nem tudni.
Milyen gyönyörű lehet így lenni!
Minden más, a vélt "lenni" annyi,
mint halálba zuhanni,
s az szörnyű svindli.
NINCS VÉLETLEN
Lehet féléberen, félálomban
hosszan időzni.
Lehet égi kincset rabolni
a halált hazudó nappalnak.
Halhatatlanságot csempészni
a zsúfolt siralomháznak.
Ott fogoly halálraítéltek
kivégzésre várnak.
A BESZÉLŐ FÉNY HARANGJÁTÉKA
Egyet kondul. Hajnal ez? Ki tudja?
Valami fény. Olyan forma.
Idea áram? Teremtő szó? Ki tudja?
Ki mondta ki? Egy Isten álma?
Minden lehet. És semmi sem. Hátha?
Minden nyitott még. Változtathatsz rajta.
Te? Vagy más? Kicsoda? Nincs arca.
Nincs alakja. Ez a legnagyszerűbb rajta.
Nem azonos se veled, se mással,
mégis azonos egymással.
Isten és Párka. Teremtő határtalan.
Surran, merít. Áthatol képzetfalon,
észlelő okon. Lebontva a sűrűt,
csomókat kioldva lehull,
emelkedik, és középen eltűnik.
Ige? Ki tudja?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése