2014. február 7., péntek

MÁGIÁK KÖNYVE MÁSODIK KÖTET masodik resz

Állat, démon és kerub


A szerelem ezoteriájának fontosságát csak akkor érthetjük meg,
ha az ember kulcspozícióját vizsgáljuk a világmindenségben. Az
embernek jelentős szerepe van a kozmoszban. Egyéniségének
háromsíkú összetétele révén vagy a centripetális, sűrítő
karakterű létspirál, vagy az oldó, centrifugális tendencia
menetét követi élete folyamán. Ezeknek a lehetőségeknek a
tudatosítása által az ember képes lesz kerubi lényegének
képességeit kifejleszteni. Ezek az adottságok gyakran mélyen
rejtve lappanganak a személyiségben, és a mindennapi élet
realisztikus tevékenységei - amelyek főleg az anyaggal, a fizikai
testtel és annak ezer problémájával foglalkoznak - háttérbe
szorítják egyéniségének tisztultabb lelki és mentális vonásait.
Amikor az emberi életnek ezt a sarkalatos problémáját, a
szerelmet teszszük tanulmányunk tárgyává, rá kell világítani
azokra a lappangó erőforrások-ra, amelyek a magasabb síkokkal
való kapcsolódást lehetővé teszik.
Állat, démon és kerub az ember hármas lényege, olyan megtévesztő
módon fonódnak egységbe, hogy a felületes szemlélő gyakran csupán
a legdurvább formát, a fizikai testet látja. Ebből az következik,
hogy tudósaink: orvosok, fizikusok, sőt a pszichiáterek nagy
része is, csupán a fizikumot vizsgálja, az emberi test látható
formáját. Ez a szemlélet tökéletlen, mert kizárja a magasabb
létszintek bekapcsolódását az életfolyamatokba, és ennek
következtében számos tévedéshez vezet, amelyek nemcsak a
bonyolultabb gyógykezelést teszik hatástalanná, de a
természettudományokat is zsákutcába vezetik, és az általános
világkép kialakulása egyoldalú marad; helytelen következtetéseket
vonnak le, mert csupán részfelismerések alapján ítélnek.
A modern tudósok nagy része a szerelem problémáját pusztán
fiziológiai működéssé alacsonyítja le, tehát főleg a szexuális
higiéné, a patologikus el-változások és a szaporodás kérdésével
foglalkozik. A pszichiáterek ugyan vizsgálják az érzelemvilág
ingadozásait, de az emócióknak alárendelt jelentőséget
tulajdonítanak és a testi funkciók rendellenességeivel kapcsolják
össze. A publikum figyelme ezáltal szintén ezekre a problémákra
irányul.
Minden, ami a nemek kapcsolatának fizikai része körül a tudomány
által létrejött, fontos és hasznos tudásanyag. Az irodalom is bő
felvilágosítással szolgál, hogy az emberek megfelelő ismereteket
kapjanak és egyben szórakozzanak a bonyolult, mindig újból
felvetődő, soha meg nem unt problémákon. Azonban mindezek ritkán
közelítik meg helyesen ezt az érdeklődés központjában álló
kérdést.
A pszichoanalízis kutató munkája nyomon jár. Egyes, kiváló
egyéniségek eljutottak már a magasabb síkok küszöbéig (Jung), de
még nem hatoltak be azokba a régiókba, ahová a nemek
kapcsolatának transzcendens gyökerei nyúlnak.
Regény, mozi, színház, lelki klinikák és főleg a szerelemre
vonatkozó mindenféle eszközökkel "jósló" sarlatánok működése az
élet szerelmi kapcsolatainak csupán legalacsonyabb zónáit érinti,
azokra hatnak izgatólag, csillapítólag vagy esetleg
kijózanítólag.
A harmadik faktor, amely a szerelem problémájába állandóan
beleszól és hozzá nem értő módon igyekszik beleavatkozni, a
vallás, vagy precízebben kifejezve, az egyház. A keresztény
egyházak és a különféle moralizáló szekták igen intenzíven
foglalkoznak ezzel a kérdéssel. Egyoldalú álláspontjuk azonban
nem oldja meg a kérdést, inkább elnyomni igyekszik egy olyan
hatalmas energiakomplexumot, amelyet megfékezni semmiképpen sem
tud. A lelkiismeretes, komoly életfelfogású publikumot az egyház
merev tézisei szinte megoldhatatlan problémák elé állítják. A
dogmatikus papok szigora, akik a nemi életet visszafogják, a
kiélés formáit korlátozzák, sok fölösleges lelki kínt okoznak
azoknak, akik keresik a helyes utat. Érzik a probléma
fontosságát, azonban a magasabb szellemi koncepció lehetőségére
nem vezetik rá az embert.
A szerelem ezotériájával foglalkozva, először a magasabb
létszintek lényegét, tevékenységük karakterét kell megvizsgálni,
csak azután térhetünk rá a mindennapos jelenségek titkos,
kozmikus céljára.
A démon teste az asztrális zóna anyagából épül fel. A csakrák
mágikus erő-potenciájának hatására sűrűsödött az asztrális anyag
fizikai testté, tehát közvetlen, genetikai kapcsolat áll fenn
köztük. Ebből világosan kitűnik, hogy az emberi test érzéki
reakcióit és az ezzel kapcsolatos érzéki kibontakozását -
különösen pedig a kettő speciális összefüggését, a szerelmi
életet - nem érthetjük meg anélkül, hogy a bennünk lakó ördögi
és angyali minőségek késztetéseivel foglalkozzunk.
Az asztráltest életének mozgatóereje a vágy dinamikája. Amikor
két ember egymás iránt szimpátiát érez, egymáshoz közeledik,
aurájukban kinyúló csápokat érzékelhetünk, amelyekből karok
emelkednek ki, és ezzel partnerüket formálisan magukhoz vonják.
Ez az ölelésnek az asztrális analógiája. Az asztráltest mindig
előbb hajtja végre a közösülést, mint a fizikai forma. A démon,
a bennünk lakozó ördög beszédje is más, amellyel partneréhez
közeledik, mint a fizikai test közlésformája. Közvetíti a szín,
hang, forma, illat finomabb rezgéseit.
A kerubi szárnyas képzelet a vonzás-taszítás kozmikus törvényének
szolgálatában áll. Sugárzó lényével az absztrakció szellemi
nyelvén közli forma és idea princípiumait partnerével.
Beszédformája szimbólumnyelv, amely teremtő ideákat és
erőformákat képes létrehozni.
Az extázisig fokozott kontaktus az a létállapot, amelyben a
szellem teljesen kibontakozhat, és szabadon suhanhat a látható
és láthatatlan Kozmoszban. Az idő fogalma megszűnik, és a
maximális teremtő potencia a teljes nyugalom állapotával azonosul
az örök jelenben. Ez a háromsíkú élmény, a fizikai, asztrális és
mentális (szellemi) test harmonikus egybeolvadása az igazi célja
az emberek szerelmi életének. A nemek kapcsolatának ezoterikus
jelentősége itt mutatkozik meg először.
A közösülés, amelyben az asztrál- és mentáltestünk is részt vesz,
kozmikus rituálé jellegű. A három sík egyesülése a teljes
felfrissülés érzését okozza; az ilyen természetű háromsíkú
kapcsolatnak ezoterikus célja van. A fölöttünk levő láthatatlan
világok élőlényei részére nyújtanak magasabb inkarnálódási
lehetőséget. Az aurák, amelyek ilyen természetű kapcsolatba
léptek, átformálják a felsőbb világok légkörét. Ennek a
tevékenységnek az analógiáját a materiális világban is
megtaláljuk: a Föld növényvilága oxigént termel, hogy a
fejlődésben nála magasabb szinten lévő élőlényeknek
életlehetőséget nyújtson.
E három elem egyesülése az emberben, a természetben és a
világegyetem-ben olyan érték, melyet elöregedő Földünk közeledő
katasztrófája sem tud megingatni.


* * *


                       A HŰSÉG MÁGIÁJA



                       Szerelmi bájital


A nemek szakadása, egymáshoz való vonzódása, gyűlöletté váló
szerelme, a féltékenység, a birtoklás gyilkos dühe a nemek
harcának ijesztő konfliktusait teremti meg földünk létformájában.
E viszonylatok értelmes magyarázat nélkül önpusztító
tragédiákhoz, lelki-testi kórsághoz, halálos
boszszúhadjáratokhoz, különféle szenvedélybetegségekhez vezetnek.
Ezért kísérlem meg itt a Biosz jelbeszédével megvilágítani e harc
okait, párhuzamait a természet valamennyi dimenziójában.
Megnevezni valamit annyi, mint ki-mondani egy súlyos bántalom
diagnózisát. S egyedül e felismerés teheti lehetővé a betegség
ellenszérumának alkalmazását az addig reménytelennek tűnő állapot
enyhítésére, sőt gyógyítására.
A "bájital" fogalmáról ne gondoljunk mindjárt a Mediciekre,
Borgiákra, meg a középkori boszorkányokra. Bár kétségtelen, hogy
a boszorkányság a régi korokban határozottan női mesterség volt.
E babonának sokkal igazabb, pozitívabb tartalma van, mint ahogy
általában képzelik. Azt is mondhatnám, hogy a kísérleti tudomány
igazolja. A nő szüli a legerősebb férfit. Sok tekintetben
szívósabb, kitartóbb, alkalmazkodóbb nála. Ennek részben
biológiai oka van. A férfi XY nemi kromoszómájával szemben a
nőnek XX kromoszómája van "az anyatermészet" rejtélyes varázslata
folytán. S a "szerelmi bájitalt" sem kotyvasztja, hanem lényében
hordozza két alaptehetség formájában. Az egyiket - "az ősi
mesterséget" - mindenki ismeri. Jó ízlésű, morális igényű asszony
nem él vele. A másik: minden nő született színésznő, akkor is,
ha a színpad rivaldafényével nem tudna mit kezdeni. Magánéletében
azonban, ha mindenek felett szeret, félt valakit, védeni kívánja
és meg akarja tartani, képes önmagából olyan eszközöket
kitenyészteni, amelyek segítségével soha nem veszíti el partnere
érdeklődését, barátságát, sőt szerelmét sem.
Se férfi, se erényes nő ne botránkozzék meg e szavakon. Mert
amiről beszélek, az egy okos, emberismerő, áldozatkész asszony
legjobb tulajdonságait jelentik. Harmóniát, fészekmeleget,
problémákat oldó arkánumot sugároz vele partnerére, gyerekeire,
egész környezetére.
Talán szabad néhány rövid, személyes mondatot megkockáztatnom
itt. Magam ötvenhat éven át éltem férjemmel gyönyörű
szövetségben. Egyetlen vitánk sem volt. Az ifjúi szerelem bennünk
nem fogyott, nem aludt ki az évek múlásával, hanem egyre
mélyebbé, szebbé növekedett. Nélkülözhetetlen lel-ki, szellemi
forrássá változott. Naponta fényéveket gyalogoltunk egymás felé,
mindig új örömet fedezve fel a másik társaságában.
Ne higgyék ezt pusztán szabálysértő kivételnek. Író-pszichológus
vagyok. Nem egy viharos, marakodó, kétségbeesett férfi-nő
kapcsolatot sikerült elviselhetőbbé vagy ritkább esetben
harmonikussá oldanom - bocsánat, uraim -, mindig az értelmes,
rossz magatartását megváltoztató, türelmes asszony segítségével.
A világért sem én tettem helyettük bármit is. Ehhez nincs jogom.
Azt sem állítom, hogy minden rossz viszonylat mennyei, szerelmes
békévé szelídült. Volt olyan felismerésem is, miszerint a
partnerek természete annyira el-lentétes, hogy csak irritálják
egymást, tehát további együttélésük lehetetlen. De akkor is
barátságban váltak el. Mert egészen más dolog izgalmas,
romantikus pásztorórákat tölteni el valakivel időnként, mint a
hétköznapok idegesítően különböző szokásaihoz alkalmazkodni, a
"mellékhelyiségeket" is kény-szerűen megosztva a másikkal.
Egy jól felkészült, élettársa természetét figyelő, hangulatait
megérző, szokásait elfogadó, érdeklődéseit megosztó
"anya-asszonynak" nincs ellenfele. Még akkor sem, ha
fel-felbukkan egy agresszív, fiatalabb, talán csinosabb
vetélytárs néha. Mert bizony a férfipotencia labilitása miatt
számolni kell ilyes-fajta poligámiával, amely annyiféle, ahány
férfi él a földön.
Ilyenkor kell elővenni azt a bizonyos ősi tehetséget, amely az
erősebb, türelmesebb, megértőbb asszonyt teszi győztessé a másik,
saját jelmezeit, álarcait bevető nő felett. Mert az ellenfelet
sohasem szabad lebecsülni. Az is elszánt. Annak is van
"tüzérsége". Támad. Feltétlenül eljut bizonyos kezdeti
sikerekhez.
A veszélyeztetett élettárs azonban birtokon belül várakozik a
sokféle szállal védett erődben. S ilyenkor nem szabad hibákat
elkövetni. Türelmetlenség? Kérdőre vonás? Zokogó jelenetek?
Szemrehányások? Szó sem lehet róla. Észre sem szabad vennie
partnere némileg elmebajos viselkedését, magyarázkodásait,
esetleg provokációit a veszekedésekre, hogy saját bűntudatát
enyhít-se vele. "Egy kézzel nem lehet tapsolni" - mondja egy ősi
kínai közmondás. A férfi hízeleg, ajándékot hoz, az asszony ne
mulassza el kifejezni háláját érte. Rúzsfoltok ingen, gatyán, más
színű hajszál, illat a kabáton? Ugyan. Ki lehet mosni, le lehet
kefélni. Persze, az is igen téves módszer lenne, ha néma
mártírarccal csinálná mindezt. Persze, hogy fáj. De a fájdalmat
át lehet változtatni erővé, mint a szülőfájásokat. Eljött az
ellentámadás ideje a tüzelő vetélytárs ellen? Erről sincs szó.
Új jelmezre, maszkra, a másik előtt teljesen érthetetlen
magatartás-változtatásra van szükség, ami mellett szelíden, de
ha-tározottan ki kell tartani. Könnyek? Nincsenek. Mogorvaság?
Dehogy. Fokozott derűs kedvesség. Fáradt gubbasztás otthon? Mi
értelme volna? Saját út, saját szórakozás, beszámolás nélkül.
Kiszolgálni a másikat? Itt-ott. De el is maradhat. Hogy miért?
Nincs magyarázat. Rejtélyes, titkot őrző, hallgatag boldogság.
Merengő szórakozottság. Na és persze új frizura. Új illat.
Esetleg más hajszín. A régi, unt rongyok helyett kis
változtatással némileg színesebb öltözék. Egy-egy telefoncsengés.
Ha a másik veszi fel a kagylót, nem szól be-le senki. Vagy ha ő
maga, zavart hallgatás után azt mondja: "Tévedés volt." Gyakoribb
tusolás, felfrissített "make-up" minden induláshoz. Fáradt,
kicsit kócos hazaérkezés félregombolt kötött kabáttal. Ágyba
bújás, hátat fordító alvás. Kérdőre vonáskor ámult, ártatlan
pillantás. Hogy megváltozott volna? Ő ugyan nem. Éli a maga
életét. És így tovább számtalan változatban. A jó megfigyelő
asszony a partnere tüneteiből pontosan kikövetkezteti: izgalmas,
szeszélyes, nimfomániás bestiáról, önsajnáltató, gyámoltalan Baby
Dollról van-e szó ellenfélként, vagy hűséges kutyaszemmel a
felsőbbrendű "teremtés koronájára" felbámuló, rajongva a lábánál
ülő, szavait mámorosan szürcsölő keleti rabszolganőről, s
kelléktárából aszerint választja ki e gócból kivont ellenszerét.
Arról sem kell tudomást vennie, ha a párja nyugtalanná válik,
mert az a legtöbb esetben kényelemszerető s kezdi unni a titkos
találkatársak egyre nyíltabb, hisztérikusabb követeléseit,
szemrehányásait s a bujkálást. De párjának viselkedése és
esetleges elvesztése is aggasztja. Megint észreveszi, hogy akivel
annyi éve él együtt, nő. Sőt új nő. Más. Nem unalmas,
félresodorható, megszokott tárgy. Olyan valaki, aki talán másnak
is kell. Aki megcsalhatja, még el is hagyhatja. Nem arról van
szó, hogy feltétlenül megcsalja valaki hűtlenkedő társát. Vannak
szövetséges barátnők, barátok, sőt talán hódolók is, akikkel nem
kell lefeküdni, de arra megfelelők és kellemesek, hogy
szórakozásai kísérőivé legyenek. Sőt. Ha a másik nő erősebbnek
bizonyul s maga alá gyűri kanzsákmányát, neki is van hátvédje.
Ebben az esetben azonban nem tanácsos visszafogadni az esetleg
mea culpázó, kicsapongó társat, akinek gyöngesége, karakterhibája
nyilvánvaló. Ne kételkedjék benne, hogy valamelyik rámenős némber
szabad koncává válik megint.
Van azonban egy másik módja az asszonynak, ha nincs a "sikeresebb
nőstény" szerepéhez kedve, s már nem eléggé fiatal. "Madame X"
jelmezé-ben képezze át magát egy olyan hobbija területén,
amelyhez tehetsége van. Tanuljon nyelvet. Szerezzen képesítést,
keressen értékes társaságot. Otthoni kört is teremthet magának.
Zenéljenek, tartsanak felolvasást piknik alapon. Sok a magányos
ember. Csalhatatlan módszer, ha valaki meghallgatja őket és
kizárólag róluk beszél nekik. Egy szót sem önmagáról. Nyugodtan
teheti. Észre sem veszik. Ez azért vezethet kitűnő eredményekhez,
mert mi-alatt a magányos önsajnáló problémáit segítjük megoldani,
a magunk bajáról megfeledkezünk, sőt gyógyulunk tőle. Azonkívül
a másik lényébe való személytelen belevetülésünk komoly
sikerélményeket és hálás, őszinte barátságokat érlel. Rossz
házasságban élő, nagyon elfoglalt, alkoholista, agresszív vagy
különösen az elvált szülők gyermekei igen veszélyes helyzet-be
kerülnek, ha rosszul kezelik őket, vagy nem figyelnek rájuk.
Belőlük lesznek a szabályokat megszegő, hazudozó, csavargó,
iskolakerülő, később drogos, iszákos, csövező, majd bűnöző
emberek. Hogy miért? Mert a gyermek már az első eszmélő éveiben
érzékeny, kíváncsi, nagyon élesen figyelő lény. A fészekmeleg
hiánya, az indulatos légkör, az egymást szidalmazó, "egymás
ellen" nevelés komoly válságba sodorja őt, amit nem tud
feldolgozni. Ezen nem segít a szórakozott, futó kedveskedés,
megemelt zsebpénz és az ajándékok tömege. Nem volna szabad magára
hagyni sajátos problémáival.
*
A házasságkötés, az élettársi viszonnyá teljesedett szerelem soha
sem "happy end", hanem kezdete egy nagy erőfeszítést, sok
áldozatot, alkalmazkodást, tanulást, kompromisszumokat kívánó
életműnek, vagy mérget termelő viszonynak. Ezek főbb veszélyei:
Ha a partnerek nem érdeklődnek a másik foglalkozása, passziója,
gondjai iránt.
Ha sohasem beszélgetnek egymással, legfeljebb felületesen,
köznapi szavakat váltanak. A jó párkapcsolat egyik legfőbb titka,
hogy két ember "átbeszélgesse" egymással az életet ifjú koruktól
késő öregségükig.
Ha egy asszony rengeteg otthoni s nyilván pénzkereső
elfoglaltsága köz-ben lemond arról, hogy ápolt, mindig mosolyt,
kedvességet sugárzó, gusztusos nő legyen. Magánéletében ideges,
kócos, rendetlen s ennek mosdatlan szagával sem törődik. Ha
ezeket az illúzióromboló mulasztásokat elköveti, menthetetlenül
vesztessé válik.
Vad féltékenységi jelenetek, zokogó, rikácsoló szemrehányások,
"bezzegelések" (bezzeg én annyit tettem érted, ápoltalak,
kihúztalak a csávából, stb.), előbb-utóbb menekülésre készteti
a partnert, legtöbbször egy másik, ügyesen hízelgő, s az ágyban
változatos "kunsztokat" nyújtó "jobb színésznő" ágyába.
Aki partnerét fenyegető dühöngéseivel megfélemlíti, az ugyancsak
kudarcot vall. A félelem megöli a szerelmet.
A betegségekkel való zsarolás sohasem válik be.
Sok férfi nagyon hiú. Csak másképpen, mint a nők. Ezt a hiúságot
soha-sem szabad megsérteni. Hódító képességeiket kétségbevonni
öngól. Minden okos, tehetséges ember - akár nő, akár férfi -
szereti, ha képességeit elismerik, sőt dicsérik. Feltéve, hogy
nem átlátszó, önérdekű, ügyetlen hízelgéssel teszik. A
dicséretnek is megvan a saját művészete.
Lehetőleg ne szerezzünk ellenségeket. A legszürkébb
alárendeltünket, esetleg csak jelentéktelen ismerősünket
megbántani, vagy semmibe venni komoly következményekkel járhat.
Ahogy egy patkány harapása is veszedelmes vérmérgezést okozhat.
Az okos nőnek legyen annyi esze, hogy férjéért szüntelenül
ügyködve vállalja a "szürke eminenciás" szerepét. Ne akarjon
helyette ő meghajolni a rivaldafényben. A világ valamennyi
uralkodója, hadvezére, alkotója, bölcselője, tudósa, vezető
pozíciót betöltő méltósága mellett ott volt a "csendestárs". Csak
egyet említek közülük pozitív értelemben. XV. Lajos francia
király szeretőjét. Madame du Barryt. Ha az udvaroncok közül
valaki el akart érni vala-mit, az okos kegyencnőhöz fordult
protekcióért. Mindenki tudta, hogy az uralkodó elsősorban az ő
tanácsait hallgatja meg és az ő kérését teljesíti. A történelem
másik, negatív híressége Szókratész házsártos hitvese, Xantippe.
Hölgyeim! Ugye egyikünk sem kívánja a rossz természetéről
hírhedtté vált feleség nyomdokait követni? Ezzel szemben
különösen a figyelmükbe ajánlok egy rendkívüli asszonyt, aki
fiatalon szép volt, később is csinos, nyilván okos, kedves,
művelt, tapintatos és alkalmazkodó. Ő maga nem alkotott sem-mit,
de értette, csodálta a rendkívüli férfiakat. Az évek elmúlásával
meghízott kissé, ez azonban mit sem változtatott női varázsán.
Úgy vonzotta a zseniket, mint mágnes a vasreszeléket. Fiatal
énekesnőként a sokkal idősebb nagy muzsikus, Mahler szeretett
bele és feleségül vette. Gyönyörű dalokat írt a számára. Annyira
önzetlenül rajongott érte, hogy amikor Gropius, a modern
építészetet forradalmasító géniusz fellángolt felesége iránt s
az viszonozta érzelmeit, elengedte, pedig nagyon szenvedett
miatta. Gropiustól egy még hevesebb érzelem vitte el a különös
sugárzású asszonyt. Kokoschka, a festő imádta, aki annyira
ragaszkodott hozzá, oly mértékben belenőtt az életébe, hogy mikor
a fiatal Franz Werfel szerelme eltépte tőle, életnagyságú
ülőszobrát a műterem karosszékébe helyezte, ahonnan az asszony
éveken át figyelte csendesen a festő munkáját. Nem tudta
nélkülözni simogató, értő jelenlétét. - A francia összeomláskor
Franz Werfellel együtt menekült Hitler elől a villám-háború
zűrzavarában, stukák üvöltésében, gépfegyverek pergésében, a
tömeg-pánikban. Franz Werfelt a Gestapo név szerint kereste,
Lourdes-ban bújtak meg egy ideig. A mélyen Krisztus-hívő Werfel
ott fogadta meg a "Hölgynek", a szent Szűznek, Jézus anyjának,
aki a beteges kis parasztlánynak, Bernadett-nek többször
megjelent, hogy ha feleségével együtt eléri Amerika mentő
partját, rögtön megírja "Bernadett dalát". Megírta. Alma Werfel
túlélte szívbeteg férjét. Sajátos életrajza volt az egyetlen műve
élete remekműve mellett, amely talán érdekes példakép lehetne
annak a varázslatnak, ami szerelmi bájitalként vonzotta a
legértékesebb férfiakat. Őt senki se hagyta el. Egyetlen partnere
se felejtette el soha, senki se gondolt rá haraggal, sőt
mindegyikben megmaradt női ideálnak.



               A férfigéniusz legyőzhetetlensége


A "Szerelmi bájital" című fejezetben említettem, hogy a férfiak
XY kromoszómájával szemben a nők XX kromoszómájukkal általában
nagyobb tűrőképességűek a férfiaknál. Azt se felejtsük el, hogy
asszony szülte a legerősebb férfit is. Az asszony: anya, "Magna
Mater". A hagyomány ősasszonya Lilith, Az ő méhéből ömlik elő az
életformák számtalan változata, amelyeket meg-szül és bezúz. Új
és új fajtákkal kísérletezik. A halál humuszából szüntelenül
növények, állatok burjánzanak elő. Ilyenformán a pusztulás nála
a táptalaj megtermékenyítése a végtelen létfolyamatban. A Biosz
nem ismer halált, csak szüntelen megújulást. Az ősi hagyomány,
amelyet a modern civilizáció egyes szakbarbár művelői hajlandók
lebecsülni, különös mítosz déjá vu tételeként zengeti meg állandó
motívumként az ember valamikori kétneműségét, androginitását. Ez
a "legenda" késztette Platónt a Lakoma című remekműve megírására,
amelyben furcsa, létformákban alig elképzelhető, nehézkes módon
próbálja ábrázolni az androgin kétnemű lényt testi mivoltában.
Körül-belül úgy, ahogy Jókai kísérelte meg a gépi technika
feltalálása előtt leírni a Jövő század regénye című művében a
légi csatákat, amelyek később halált hozó háborúkban valósággá
lettek gépesített civilizációnkban. E könyvében szólt egy "Ichor"
nevű műanyagról, az orosz szocializmus világunk nagy részét
elöntő diktatúrájáról, és ebben szintén a jövő látnokának
bizonyult. Jókai sok más nagy íróhoz hasonlóan futurológus
próféta volt, mint Nostradamus, Wells vagy Verne. Sorolhatnám e
kitűnő alkotókat, akiknek nagyszerű agyát, képzeletét egy
pillanatra fénybe borította valamely rejtélyes sugallat, áttörte
a holnap falait, s ők "emlékezni kezdtek" a jövőre.
A nemek szakadásának azonban sok olyan statisztikus ténye,
analógiája van a természetben, amelyek az értelmes, merész
gondolkodást kivédhetetlen végeredményekhez vezetik. Vannak
öntermékenyítő növények. Születnek hermafroditák, kétnemű
emberek, akiknél váltakozik a női és férfi alkat, s ivar-szervük
is ennek megfelelően működik, rendhagyó módon. Tudomásunk van
"transzszexuális" lényekről. Érdekes ide jegyezni egy angol férfi
híres esetét. Nagy feltűnést keltett. A világsajtó csemegéje
volt, pontos leírásokkal, fotókkal. Ez az ember férfinak
született. Megnősült. A nevét is közölték, sőt bajuszos fényképét
is. Két gyermeket nemzett. Azután ellenállhatatlan ingerének
kényszere alatt hosszú, fájdalmas kúrákkal, intenzív
hormonkezeléssel, bonyolult műtétek sorával átoperáltatta magát
nővé. Nemének e megváltoztatása, annak jogi elismertetése,
majdnem annyira bonyolult és nehéz volt, mint a testi tortúra,
amelyen keresztülment. Végül is megszerezte új női nevét,
szerelmes lett egy férfiba. Még eléggé fiatal, elfogadhatóan
csinos, ápolt aszszonyként "férjhez ment"; persze meddő maradt.
De hogyan értékelhetjük az úgynevezett normális, heteroszexuális
férfiak mellbimbóját? Miféle tünet ez izmos, maszkulin testeken,
amelyek sohasem szülnek, soha sem szoptatnak csecsemőt?
Pszichológusként sokat foglalkoztam elmebetegekkel, különösen
rajzaikkal, írásaikkal. Moravcsik professzor, Kraft Ebing,
Lombroso és még sok elmeorvos, de magam is személyesen
tanulmányoztam, megfigyeltem őrültek rögeszméit, hallucinációit,
képzelt világuk sajátos jelbeszédét. Gyűjtöttem rajzaikat is.
Érdekes módon több elmebeteg az embereket ábrázoló rajzain
ugyanazt a testet női és férfi ivarszervvel ábrázolta.
Ami a férfiakat viszont alkatilag sebezhetővé, szorongásossá
teszi, a nemi aktusban betöltött szükségszerű "aktivitásuk". Egy
prostituált nő akárhány férfival közösülhet némi "légzőgyakorlat"
mímelésével, ügyesen elsajátított fogások segítségével, passzívan
eleget tehet annak, amit partnere igényel tő-le, noha ő maga
valójában kívül marad a "munkáján". A közösülésben csak akkor
telik öröme, ha a "fiúja" vagy kitartottja használja. A férfinál
azonban látványosan kiderül, ha csődöt mond vagy potenciazavaros.
A nő "gyengesége" viszont más. Ha szerelmes, nem frigid, akkor
valamennyi érzékszervével, szenvedélyes érzéseivel részt vesz az
aktusban. Teljes önfeladás nélkül nem tud szeretkezni. Utána is
birtokló szenvedély, féltékenység, erogén zónáiban magmaként
keringő vágy láncolja partneréhez. Férfipartnere számára azonban
a szexkielégülés kiürülést jelent. Közömbössé, gyakran unalmassá
válik a test, amely percekre felajzotta. Ha a kapcsolathoz
esetleg valami többlet társul: közös érdeklődés, családi
ragaszkodás, gyerekek, kényelem, anyagi érdekek, akkor a szex is
feltámad időnként. Ritkán társul azonban hűséggel. Ellankad, nem
támad merevedése törvényes felesége testétől, ha nem injekciózza
"új hús", vagy élettársát nem tudja belevonni valami
tömegperverzióba (gruppenszex). Tehát a férfinál, ha puszta
viszonyról van szó, a szex semmi kötőanyagot, tartósságot nem
jelent. Ugyanakkor sok asszony hajlandó ön-kínzó iszonyodással
is szerelme más nőkkel való "kedvteléseibe" belemenni, csak hogy
megtarthassa őt, neki is jusson valami párja férfierejéből. A
nő-férfi szerelemben mindig a gyengébb szenved. Az, aki jobban
szeret. Furcsa módon a párkapcsolatban éppen a feminin férfi a
vesztes ilyenkor. Mert valójában ő a nő kettejük között, akkor
is, ha aktusuk heteroszexuális.
Az az eset, amelyet az álmokról szóló könyvemben leírtam, egy
ilyen bizarr álomfajta, amely gyakran előfordul. "Váltóálomnak"
nevezem. Beszámolóm e tanulmányban egy olyan nőről szól, aki
álmában mindig férfi volt. Hímfarkasként párja után kutatott,
nőstényként brutalizálva kergető, megerőszakoló gengszternek
látta magát, vagy - ami még különösebb - egyetemi professzorként
ébredt álmában valahol tengeren túl, talán Ausztráliában vagy
Dél-Afrikában. Ezt a váltást az időeltolódás lehetővé tette.
Visszatérő álom volt. Mindig ugyanott. Ugyanabban a házban.
Ugyanabban az általa jól ismert lakásban. Amint nőtestében
elaludt, álmában felébredt a harmincas évei felé járó
professzorként, aki sietve készülődött, futtában kapta be
reggelijét és el-indult az egyetemre tanítani. A lakásában minden
tárgyat ismert. A falat borító állványon sorakozó könyveit is.
Tudta, hány lépcsőn kell lerohannia. Tudta, rozoga öreg autójának
ajtaja nehezen nyílik. Ismerte az utat az oszlopos, vöröstéglás
egyetemre, a saját szobájába vezető folyosót, az ajtóra kiírt
nevét, a csikorgó ajtajú szekrényt, amelybe a kabátját
akasztotta. A tükörben szem-benézett szakállas arcával. Fel sem
tűnt neki, hogy anyanyelvként beszéli az angolt. Agyában úgy
fogalmazódnak meg mondatai, mint akibe apró gyerek-korától épült
be. Nappali, női mivoltában nem tudott angolul. Álmai néha
töredékesek, rövidebbek voltak, vagy töményen hosszúnak tűntek,
noha, mikor felébredt, látta az óráján, hogy csak 1-2 óra múlt
el, mialatt ő biciklit taposva kirándult "gyermekeivel".
"Feleségével" ölelkezett az ágyban nagy passzióval és imponáló
teljesítőképességgel. Dolgozatokat javított szüleitől örökölt
nagy íróasztalánál. Reflexszerűen nyúlt fiókokhoz, amelyek
tartalmát pontosan ismerte. Volt egy titkos fiók is az
íróasztalban, amelyben a naplóját tartotta. Felesége sem tudott
róla. Nagy belső izgalommal jegyezte fel benne diák-korának egy
homoszexuális kalandját lányos szépségű szobatársával, akivel
félig ittasan "kipróbálták" ezt a szeretkezési formát is.
Szégyellte, tagadta, de időnként határtalanul felhevítette ez az
emlék. Felesége, anélkül, hogy gyanakodott volna rá, szívesen
belement aktusuk "fiús formájába", s ő mindig bűn-tudatot érzett,
hogy valójában behelyettesíti ilyenkor egykori diáktársa izmos,
fiatal testével. Az a fiú egyébként normális életet folytatott
később, beleszeretett lányokba, családot alapított.
Sok férfinak vannak ilyen gyerek-, kamasz-, vagy ifjúkori
élményei saját nemével anélkül, hogy homoszexuálissá vált volna.
"Kinőtte", főleg, ha aktív, némileg férfiasan kezdeményező,
idősebb nő segíti vissza a normális férfi-nő kapcsolatba. Persze,
hogy mi a normális? Erre annyiféle feltevés, magyarázat van,
ahány ember megy keresztül sajátos provokációkon környezete,
alaptermészete, pubertása hatására. Gondoljunk csak Thomas Mann
ismert magán-naplójára, amelyben nyíltan vall homoszexuális
fellobbanásairól, noha hat gyermeket nemzett jó(?) házasságában.
Megírta a Halál Velencében című magas művészi nívójú híres
novelláját is. Az, hogy ilyenfajta titkos tűz fellobbanhat egy
férfi érzékeiben, amelynek szédült megszállottjává lesz és maga
sem tud mit kezdeni vele, gyakrabban előfordul, mint ahogy a
nyilvánosság tudomást vesz róla. Csodálkozva hüledező tanúja
voltam magam is egy ilyen megszállottságnak. Tizennégy éves
koromban filmrendező apám mellett egy tehetséges operatőr
dolgozott, aki halálosan beleszeretett nagysikerű gyermekfilmünk
tizenegy éves főszereplőjébe. A kisfiú gyönyörű volt. Még sem
fiú, sem lány. Nem nélküli, tüneményes kerub inkább. Szőke hajú,
kék szemű, hosszú, sötét szempillájú, finom orrú. Kecses rajzú
nevető szájából recés, hófehér fogsor villant elő. Vidám, játékos
gyermekként maga volt a mesebeli, lenyűgöző tündéri szépség. Nem
is sejtette, operatőrünk miért jár hozzájuk naponta. Miért viszi
sportrendezvényekre, cukrászdákba, moziba, cirkuszba. Kedves
bácsiként fogadta el. Szórakoztató, remek játék volt vele lenni.
Még az is, hogy megismételte vele a romantikus filmek
csókjelenetét. Engem ez a szegény férfi mindenhová magával cipelt
alibiként. Illetve nem mindig voltam velük. Noha éles
megfigyelőképességem akkor is működött, s idegenkedésem egyre
növekedett, ahogy figyeltem, operatőrünk micsoda hevült
szerelemmel simogatja, csókolgatja, szorítja magához, birkózik,
hempereg a kacagó kisfiúval, nem szóltam róla. A gyerek maga
robbantotta ki a botrányt. Egyedül küszködő, kissé habókos,
özvegy édesanyjának elmondta, "az operatőr bácsi" hogyan
gombolgatja ki a sliccét, mikor egyedül vannak és milyen érdekes
dolgokat csinál vele. A férfi többé a lábát se tehette be
hozzájuk. Az özvegy telesikongatta egész környezetét, bennünket,
a stábot, hogyan akarta a becstelen, szemérmetlen szatír
megrontani ártatlan kisfiát. Elég soká zengett tőle a pletyka
hírharang. Ez az operatőr pedig nem volt, és később sem lett
homoszexuális. Csak életében először és utoljára halálos
szenvedéllyel beleszeretett egy valószínűtlenül gyönyörű
jelenségbe. E vízió gyermektestet viselt, felajzotta fantáziáját,
érzékeit, elbűvölte artisztikus igényességét. Szerencsé-re a
világ hamar felejt. Az operatőr nagy karriert futott be.
Megházasodott. Elismerés övezi ma is, halála után. Megérdemelten.
A gyönyörű csodagyerek - mert az volt - szürke felnőtté
cseperedett. Teljesen eltűnt róla szépségének varázsos sugárzása,
csaknem jelentéktelen, meglehetősen alacsony fiatalember lett
belőle. Tehetséges zenészként ő is karriert csinált, de
harmincéves kora előtt tragikus körülmények között egy
gyógyíthatatlan galoppírozó betegség megölte.
A nők - anyák - asszonyok - szívóssága rejtélyes genetikai
alkatuk következtében óriási. Kivéve persze a mindig egyéni
sorsúakat , a testükben, pszichikai immunrendszerükben rejlő
öröklött betegséghajlamúakat. De náluk a korai halált okozó
kórok: rák, önpusztító narkó, szerelmi csalódás, öngyilkosságba
kergető depresszió, elmebajok fellobbanását rendszerint súlyos
érzelmi válságok, csalódások előzik meg, mert emocionális
"immunrendszerük" sebezhetősége elődeik által beléjük oltott
tehetség. Lékké, legérzékenyebb részüket rozsdás drótként
felszakító, tátongó nyílássá válik bennük minden fertőzés felé.
E lelki sérülés először a legváltozatosabb tüneteket hozza létre
bennük, amelyek végül organikusakká mérgeződnek és megölik őket.
Ha azonban megnézzük hazánk statisztikáját, látni fogjuk, hogy
"egyenjogúságunk" ellenére az egészséges nők tovább élnek, mint
a férfiak. Pedig az úgynevezett egyenlőség sokkal nagyobb
megterhelést jelent számukra, hiszen állásuk, "férfimunkájuk"
mellett el kell látniuk otthoni kötelességeiket akkor is, ha
férfipartnerük valamelyest "besegít" a házastárs őrlő, hatalmas
energiát felemésztő munkájába. Sőt olyankor is, ha férfi nélkül
nevelik gyermekeiket, felelős állást töltenek be, s gondoskodnak
családjuk szükségleteiről. A tények kemény dolgok. Az
ellenőrizhető statisztikák szerint az özvegyasszonyok száma
megdöbbentően nagy és egyre növekszik. Hogy miért? Ki tudja, a
természet miért gazdálkodik így a nemek közötti vonzó-taszító
energiákkal? Miért a póknőstény, az imádkozó sáska falja föl a
hímjét párosodás közben? Miért nem fordítva történik a halálos
nász? Miért pusztul el sok ezer repülő-hangya, bár közülük csak
egyetlen közösülhet a bolyalapító nősténnyel, épp-úgy, ahogy az
emberi ondósejtek is megsemmisülnek a nemzés extázisában a
győztesen kívül, amely eljut az érett női petesejthez, egyesül
és új életet nemz vele. És miért a méhkirálynő, termeszkirálynő
a boly leghatalmasabb életadó, életfenntartó uralkodója, agya?
Ha a termeszkirálynő elpusztul, abban a másodpercben megáll a
termeszboly nyüzsgése úgy, ahogy a halál pillanatában dermedtté
válik az emberi test. A boly életműködései abbamaradnak, a
termeszsejtek szétszélednek, feloszlanak, szétesnek. A
termeszboly és az emberi szervezet meglepő, szinte ijesztően
azonos párhuzamáról egy délafrikai tudós írt nagy feltűnést keltő
könyvet.
Az emberi faj esetében sokáig a patriárkátus, a férfiuralom
dominált. A nő alárendeltsége, ritka kivételtől eltekintve
otthoncentrikus volt: gyerekszülés, főzés, mosás, mosogatás, a
"házitűzhely őrzése", a család szükségleteinek el-látása, teljes
anyagi függés eltartójától. E viszonylat Kelet-Ázsiában,
Afrikában egyre szorosabb, szigorúbb s némi kis lazulással így
van ma is. A nő nem dönthet saját sorsáról. Házastársát a szülők
választják ki. Különböző ellenértékekért "eladják" lányukat, aki
legtöbbször nem is láthatja a "vevőt" esküvője napjáig. Régebben
nagyobb mértékben divatozott a többnejűség. Bizonyos vallások
fanatizmusa csadorokba burkolta és burkolja az asszonyokat. A
zsidó ortodoxia a házasság megkötése után kopaszra nyírja a nőt,
parókahordásra kényszeríti. A templomban szétválasztja a nemeket;
csak külön csoportokban foglalhatnak helyet. Keleti nagyurak
háremét heréltek őrizték. A pasa tiltotta a nyilvános megjelenést
felügyelet nélkül. Kizárólag férfiaknak tartotta fenn az
ismeretek elsajátítását. Napjainkban ez bizonyos mértékben
megváltozott. Lányok is tanulhatnak, egyetemet végezhetnek. Még
modern ruhát is viselhetnek. De házasságuk megoldásában
természetesen fogadják el szüleik döntését, mert génjeikbe
programozódott e hagyomány őrzése.
Ennek ellenére bárhol, bármikor a történelem folyamán a hatalom
közelében, de a család együttélésében is megmutatkozott a
"gyengébb nem" ereje, titkos vagy nyílt hatalma a férfi fölött,
csak éppen a maitól eltérő formában működött. A reneszánsz
ágyasai, nagyműveltségű hetérái jelentős szerepet töltöttek be
az uralkodók életében. Befolyásuk messze túlszárnyalta a
politikai érdekből kötött házasságok hivatalos feleségeinek
hatáskörét. Köztudott volt, kihez kell fordulnia a protekciót,
birtokot, rangot kívánó vagy királyi kegyből kiesett udvaroncnak
a francia, olasz hatalom hierarchiájában, ha el akarja érni
célját.
E felragyogó, de illegális viszonyok persze mindig tragikusan
végződtek, ha a nagy pártfogó meghalt, mint többek között Diane
de Poitiers esetében. Szeretője, II. Henrik francia király
lovasjátékban elszenvedett súlyos balesete után nyomorúságos
körülmények közé száműzték, mert vetélytársnője, a király
felesége az az ádáz Medici Katalin volt, akinek nevéhez a "hosszú
kések éjszakájának" szörnyű vallási mészárlása társul. A királyi
dinasztiák féltékenyen őrzött magánéletéből, a még
megmaradottakból ma sem tűntek el a különféle érzelmi válságok.
Hiszen a férfi-nő, sőt a férfi-férfi szenvedélyek soha nem
ismertek és nem ismernek rangot, erkölcsi gátakat. II. Lajos
bajor király a Richard Wagner iránt érzett szenvedélyes szerelme
miatt vesztette el trónját. A zseniális, de gátlás nélkül
törtető, költekező zenetitán nem viszonozta ugyan a neurotikusan
őrült érzelmeit hasonló hajlamokkal, de alaposan visszaélt
hatalmával. Valósággal kiürítette a kincstár kasszáját.
Kétségtelen, hogy zavaros, izgalmas modern korszakunkban a
civilizált, jóléti vagy akár kisebb, szegényebb országokban is
a nők együtt harcolnak megélhetésükért, otthonukért,
gyermekeikért, karrierjükért, vagyonukért a fér-fiakkal. A
politikába, tudományokba, művészetekbe éppúgy betörtek, mint az
"erősebb nem", s mégis ők bírják jobban nála többszörös
megterheltségük feszültségét. A biológiai megközelítés nem felel
meg egyértelműen a még mindig nyitott kérdésre. Aki azt állítja,
hogy tudja a teljes feleletet rá, önmagát csapja be. Az is
tudatlan, aki töprengéseiből e probléma fölött, kihagyja a nemek
hasadásának felderítetlen rejtélyét. Karinthy Frigyes mondta: "A
férfi és nő azért nem értheti meg egymást soha, mert mindegyik
mást akar. A férfi nőt, a nő férfit." Szellemes, nagyszerű,
önmagát kínáló poén.
Szándékosan társítom e különös "próféciát" tanulmányomhoz, mert
nem csak meghökkentő tény, amely sok írónál, sőt értelmes,
szenzitív "civil" embernél is előfordul, hanem mert vakmerő módon
szeretném összegezni saját sejtelmeimet, felismerésemet,
konzekvenciámat(?), amelyekhez nem könyvekből, hanem
töprengéseim, tapasztalataim alapján jutottam, visszarettenés
nélkül követve agyam és lelkem labirintusában az alkotó,
képzeletemhez kötődő Ariadné-fonalat. Semmiképpen nem kívánom,
hogy bárki elfogadja tőlem azt, ami bennem élménnyé,
meggyőződéssé vált. Ezek nekem adnak lázongó kérdéseimre
valamennyire kielégítő magyarázatot. Az én csodáim. Kételkedjenek
benne. Magam sem fogadtam el soha puszta elbeszélés nyomán
sokszor érdekes, sokszor kusza és zavaros történeteket,
amelyekkel bőven traktáltak egész életemen át. A kétely
szíve-joga minden gondolkodó embernek. S nálam különösen
felerősítette ezt az óvakodó, szkeptikus maga-tartást az, hogy
pszichológus, karakterológus vagyok, "perfektül beszélek"
szimbológiául, tehát látom az emberkozmoszok szavakon túli
jelbeszédét és álarcuk mögött valódi arcukat is.
Az én bizonyosságom az, hogy transzcendentum nélkül semmiféle
fizikai jelenségnek nem lehet megtalálni az igazi értelmét. Az
"összefüggések tudományának" kutatása nélkül sem. "A férfiak
félelméről" vannak igen sajátos feltevéseim. E "férfiszorongás"
a Biosz s a kozmogóniában rejlő törvényszerűség tudattalan vagy
akár félig-meddig tudatos derengése a "nemző hím" szerepének
törékenységét illetően. Rettegés az impotenciától, a
termékenyítés elmulasztásától, az arra való képtelenség gyilkos
büntetésének ösztönös rémülete, mint a póknőstény és az imádkozó
sáska esetében. Az impotens férfi sokszor úgy érzi, fölösleges.
Sorsában lézengő, haszontalan, szárnyas-hangyaként zuhanásban
lévő élőlény. Ezért keresi slusszpánikjában a potenciáját hevítő
új kapcsolatokat, a "gruppenszex" és különféle perverziók nemzési
kötelességét megkerülő szerelmi játékot, még a kéjgyilkosságot,
a gyermekprostitúció kínálatát is, amely valójában nem egyesülés,
hanem a fordított "pubertás" felelőtlen mániája, amelyben a másik
nem csak kéjtárgy. Eszköz. Az "elítélt" hím így bujkál a
természet, a fajfenntartás könyörtelen törvénye elől -
reménytelenül. Mert a Mater, az Ősanya visszaüt. Félelmetes
módon. Az örömszerzés gyönyörét csak saját teremtő célja
érdekében engedélyezi. De ha az öncélúvá, a Biosz szempontjából
törvénytelenné válik, szörnyű büntetéssel felel rá. Az AIDS-szel
például. A HIV-vírus egyelőre gyógyít-hatatlan, folyton változó
kórság. Az ember immunrendszerét, szervezete védekezőképességét
semmisíti meg. Szex-vonatkozása kétségtelen. Halálos csapása
szinte biblikus válasz az önmagáért való kéj gátlástalan
szabadságára. S ha az ember kitűnő tudósainak lesz még ideje az
AIDS leküzdésére, ahogy egyéb nemi bajok, járványok esetében
rálelt azok gyógyító szérumára, minden valószínűség szerint támad
egy másik csapás, amellyel még nehezebben birkózik meg
egyenlőtlen harcában a részére egyelőre távolról sem fel-derített
elemi erőkkel, hatalmas titkokkal, mitikus törvényszerűségekkel.
Egyszerűen azért, mert elvesztette emlékezetét saját
halhatatlanságáról. Teremtő képzelete homályba borult.
Elfelejtette, hogy a természet ellen nem lehet varázsolni. A
rejtélyes törvény, amely a Bioszban annyi rovar esetében
megtalálható, még abban az elementáris, érthetetlen jelenségben
is megnyilvánul, hogy a kötél általi halálra ítélt férfiaknak
fulladásuk végső fázisában magömlésük támad. E pillanatban
"nemzőerőt" produkálnak. Mintegy a nagy Mater előtti tudattalan
mea culpaként. Elfogadása ez létük valódi kötelessé-gének, az
egyetlen célnak, amelyért a phalloszt, a férfierőt ők viselik a
pók-nőstény, termeszkirálynő, ájtatos sáska gyilkos ölelésében
is. Ezért található annyi Phallosz-oltár az ősnépek kultuszaiban.
A teremtőerőnek Indiában Kundalini, az ágyékban összecsavarodva
nyugvó kígyó a jelképe, amely a testi nemzéssel halált teremt.
Ha azonban ezt az energiát a hátgerinc létráján át az ember
felvezeti fantáziája alkotó központjába, halhatatlan remekművet
teremt vele. Ezt egyébként a libidó "prófétája", Freud is
elismerte. Hogy ez mennyire igaz, évezredeken átívelő példák
tömegével lehetne bizonyítani. Hermész Triszmegisztosztól, a
Smaragdtáblát meg-alkotó "Háromszor Hatalmastól" Lao-cén, az ősi
és antik filozófusokon, írókon, államférfiakon, gurukon,
Avatárokon, prófétákon, Messiásokon, magas kort elért
bölcselőkön, alkimistákon, művészeken át a modern tudósok,
feltalálók, szociológusok, futurológusok, késő öregségüket
teremtő erejük teljében megélt történelemformáló
férfigéniuszokig.
A természetet saját mélységi síkján valóban nem lehet legyőzni.
De az élet nem a nagy Mater méhében kezdődik, és nem ott
végződik. A sűrű, elnehezült anyagból végtelen Jákob lajtorjája
vezet magasabb kiterjedésekbe, számtalan dimenzióba, amelyek erői
akkor is élnek, hatnak, ha emberszem nem látja őket, de lelke
mentális antennája érzi hatásukat. A test súlyos, idegekkel
átszőtt homokzsákját nem lehet e síkokra felemelni. De a psziché
lélekmadara és a szellem képzeletvarázsa időt-teret átmetszve
elérkezhet hozzá. S e re-latív időn túli állapotban nem csak
nemekké csonkult androginitása válik teljessé, hanem megéli
egyesülését saját halhatatlan gyökereivel. Mert valahol bizonyos
benne, hogy isteni önvalójában ő is a mindenség szerves része.
Túl a nemek szakadásán, valamennyi mulandó korláton,
"szétszaggatott" Isten-ként újra egésszé lesz.



                         Szómagyarázat


A tudomány minden ágának, a művészetek irányainak, szakmák
módszerei-nek megvan a sajátos fogalomrendszerük. A filozófia
különféle elméletei is más értelemben használnak
meghatározásokat, mint az idegen szavak szótára. Ősvallások,
hagyományok hitvilágának maitól eltérő jelképeit, elnevezéseit
a modern ember már nem érti. E mitikus, ezoterikus - a jelenségek
benső gyökeréig hatoló - definíciókat azért közöljük többrétegű
vonatkozásaikban, hogy segítsük általuk az olvasók előtt
világossá tenni e tanulmány fontos köz-léseit.

ANDROGIN: A görög mitológia kétnemű őslénye. Az androgin
kettészakításával teremtette Zeusz a férfit és a nőt. Ugyanez a
motívum fedezhető fel a Bibliában Éva teremtésében.
ARCHETÍPUS: C. G. Jung határozta meg így az emberiség őstípusait,
az Apa, Anya, Bölcs öregember létet döntően alakító és minden
korszak közösségeiben kialakuló alapfiguráját.
ASZTRÁLSÍK: A psziché, a lélek, az ösztönök és az érzelemvilág
síkjai. A hagyomány okkult - rejtett - irányzatai szerint az
ember lelki teste a fizikum halála után is tovább él.
DYAS: Az eggyé vált kettő. A kettészakadt nemek egymásba
oldódása. De a kettes a föld alapszáma is, a végletek iker erőié,
mint a hideg és meleg, az éj és a nappal, szeretet és gyűlölet,
élet és halál egymást váltó, de öszszetartozó szüntelen lengése.
CSAKRA: A világ időtlen idők óta a láthatatlan mindenség szellemi
öntőformáinak kombinációin alapul. Az ember a kozmikus óriás,
Adam Kadmon anyagi mása. Mikrokozmosz. Testében, lelkében,
szellemében ugyanazok a fontos központok működnek egymástól
elválaszthatatlan keringésben. A csakrák az ember lelkének, lelki
testének irányító centrumai.
INCUBUS: A korai kereszténység elfojtott nemi ingerekből,
bűntudatból kivetülő, kettős ivarszervű, férfi rémalakjai.
Álmukban látogatták a szent éle-tű apácákat és paráználkodtak
velük.
IDEAFONAT : Szellemet a szellemmel, és valamennyi eszmei árammal
összekötő kapcsolat, a szellemi - mentális - test kommunikációs
rendszere a világmindenségben.
KOILON: Lyuk, bemélyedés, szívóerejű vákuum, űr. A kozmosz
rejtélyes fekete lyukainak, csillagteremtőinek is egyik rokon
szava.
LIBIDÓ: Nemi kedv, nemi vágy. Freud szerint az ember lényének
egyetlen haj-tóereje, amelynek szabad kiélése egészségessé teszi,
elfojtása pedig gátlásokat, betegségeket okoz.
MANTRA: Varázsszó. Varázsige, amely köt és old. Ősvallások
rítusai, gyakorlata szerint a szóval ölni, gyógyítani, építeni
és rombolni lehet. Ma már a mélypszichológia is alkalmazza a
gyógyító szóterápiát.
PRIMA MATÉRIA: Az alkimisták elsődleges anyaga. Fizikai síkon a
szűz földet értették alatta, amely magában hordozza az élet
változatainak valamennyi csíráját. Pszichikai síkon a Prima
Matéria a lélek, szellemi síkon a minden jelenséget átfogó
értelem.
SUCCUBUS: Az elfojtott nemi vágy férfi vetülete a korai
kereszténységben. Meztelen, buja nőstények látogatták álmukban
a szüzességet fogadott szerzeteseket, s magömléseiken át
kiszívták erejüket, hiába védekeztek el-lene szöges övvel a
csuhájuk alatt, önkorbácsolással és böjttel.


* * *


A SORS MÁGIÁJA




                            Előszó


Ez a könyv folytatása, modernizált kiegészítése A mindennapi élet
mágiája című tanulmányomnak, amelyet 1953-ban írtam. A sors
mágiájának sorait most rovom, 1995-ben. A mindennapi élet mágiája
ma is érvényes. Módszerei változatlanul helytállóak,
eredményesek, mert időtlenek. Mégis van hozzátennivalóm. Azóta
is tanulmányokat folytatok, gyakorolok, új, a mai mentalitásnak
megfelelőbb felismerésekhez jutok, amelyeket meg kell osztanom
e beteg világ egyéni, közösségi problémáival küzdő emberekkel,
akik figyelnek rám. Választ kérnek. Tudják, egyetlen olyan szót
le nem írok, amelyet a lélek tisztességes orvosaként magamon ki
ne próbáltam volna. Arról is meggyőződtek, hogy nemcsak mondom,
hanem élem is, amiről beszélek. Valamennyi igaz hitet tisztelve,
magam nem tartozom egyetlen szektához, irányzathoz sem, bár
merítek belőlük, és egyes tételeiket beépítem a saját
világképembe. Senki ellen nem hiszek. Bizonyos vagyok benne, hogy
ez a téma elbírja az értelem világosságát.
Amit csinálok, azt az összefüggések tudományának nevezem.
Pontosabban: a tudomány, a művészet és a filozófia szintézisének.
Egyik fakultás, mű-faj, tézis igazolja a másikat. Aranyfedezet
olyan jelenségek értelmezésére, amelyek e nélkül csonka
töredékként élnek az emberi tudat és érzésvilág ki-terjedésében.
Akkor is, ha kérdéseit minden tudomány más fogalmakkal fejezi ki,
mint az ősi hagyomány. Mert a kettő szorosan összetartozik. Amit
az ősi kultúrák mágiának neveznek, azt a mai gyógyítók a
betegségek pszichoszomatikus okaként határozzák meg.
A sors mágiájának időszerűségét több sürgető ok, főként a földünk
válságos állapota mellett valamennyi gondolkodó által észlelhető
korszakváltás indokolja. Ez a folyamat uránikus gyorsasággal megy
végbe az emberi közösség és a természet minden síkján. E kettő
persze teljesen egygyökerű. Ahogy az élőlényeket sem a bioszból,
sem a kozmosz törvényeiből nem lehet kiemel-ni. Vajon meg lehet-e
fosztani az élő organizmust egyetlen életfenntartó szervétől
anélkül, hogy ez ne okozná az egész pusztulását?
A végbement korszakváltás annyit jelent, hogy a Halak
vezérideáját fel-váltotta a Vízöntő korszak eszméje, amelynek
uralkodó bolygója az Uránusz.
Erről az átalakulásról legtöbben igen keveset, vagy semmit sem
tudnak, noha kétségbevonhatatlan tüneteit, ijesztő, különleges
hatását, teljesen szokatlan eseményeit mindenki a saját bőrén,
idegeiben, indulataiban, szorongásaiban naponta érzi, sőt olvassa
a lapokban. Hallgatja a rádióban. Látja a televízióban. Ámulva
értesül felfedezéseiről vagy zenitre kerülő vezérmotívumának
könyörtelen dúlásairól, amelyeknek fanatikus, csillapíthatatlan
agressziója elől százezerszámra menekülnek fegyvertelen áldozatok
egy szál ruhában. Elborzad a megerőszakolt asszonyok, gyerekek,
öregek, számlálhatatlan halottak sorsától. Merényletekről,
háborús tűzfészkekről kell tudomást vennie s ugyanakkor azt is,
mint válaszol a természet e borzalmakra elemi csapásokkal. Sokan
kérdezik tőlem, valójában mi is az a Vízöntő? Mikor kezdődött?
Milyen erőket, változásokat hozott magával? Megpróbálom röviden
elmondani.



                       Kozmikus látogató


Földünk zodiákus jelébe megérkezett tehát a Vízöntő. Érthető az
érdeklődés iránta. Milyen dátumtól számíthatjuk, hogy e
különleges töltésű jel elfoglalta világunk fölé emelkedő trónját?
Jövetelét kétségtelenül már a francia forradalom jelezte
előfutárként, ahogy a közelgő viharokat a fákat csavaró
szélroham. Az Aquarius hatalmas ereje azonban a rejtélyes Tunguz
meteorittal csapódott bolygónkra 1908-ban, amelyet a világ
valamennyi szeizmográfja jelzett, de a nyilván óriási tömegű
testnek egyetlen porszemét, sőt az általa okozott mélyedését sem
találták meg a becsapódásnak az egész vegetációt hatalmas
területen megsemmisítő, roncsoló helyén. A fák ma is sorban
hevernek ott, ahol lezuhant, szinte kővé dermedve, és semmiféle
vegetáció nem növekszik ott azóta sem. Bizonyos, hogy egy ilyen
titáni, kozmikus "látogató" hatalmas energiát hozott magával
emberszemnek láthatatlanul, de történelmére nézve a Föld minden
kiterjedésébe behatolt. Mindmáig csak feltételezések vannak
"anyagának" természetére vonatkozólag. Már olyan találgatások is
születtek körülötte, hogy "antianyag" lehetett.
Bizonyos azonban, hogy a Vízöntőnek, amelynek bolygója az
Uránusz, minden sajátos töltése, óriási sugárzása gyorsuló
forgásra késztette Földünk sorsának kerekét. 1908-ban annektálta
a Monarchia Bosznia-Hercegovinát, e lázongó, vad és büszke népet.
Közülük kerültek ki a legveszélyesebb forradalmárok, anarchisták,
terroristák, akik véres tetteiket lángoló hazafiságból követték
el. Fanatikusok voltak s legnagyobb részt értelmiségiek, fiatal
diákok, egyetemisták, politikusok, művészek. Gavrilo Princip is
e "kamikaze" öngyilkosságra kész harcosok közé tartozott, aki
megölte Ferenc Ferdinánd trónörököst a feleségével együtt, s
ezzel jelentősen hozzájárult az I. világháború kitöréséhez, amely
végül is teljesen átdíszletezte a világot. Trónokat söpört el,
határokat változtatott meg rengeteg véráldozat árán,
államformákat alakított át. Gyűlöletből, hatalmi vágyból,
bosszúszomjból és tudatlanságból fakadó "békeszerződéseket"
kötött, amelyek azóta is olthatatlan tűzfészkek kataklizmáit
okozzák egész bolygónkon. Ha valaki kételkednék e minden bölcs
előrelátás nélkül létrehozott, "orvosi műhibaként" fertőzések
gócait szaporító viszonylatok uránikus természetében, gondoljon
a Vízöntő jele alatt álló Oroszország vörös diktatúrájára, a II.
világháborút kikényszerítő Hitler őrületére, s arra, hogy az öt
éven át tartó öldöklésnek, Japán szövetségese végső kudarcának
mi vetett véget? 1945. augusztus 6-án az amerikaiak ledobták az
első atombombát Hirosimára. A másodikat Nagaszakira hajították.
Az atombomba uránból készül. Hatása felmérhetetlenül borzalmas.
Percek alatt "kiradírozza" egy gyanútlan nagyváros egész
lakosságát, épületeit a földdel teszi egyenlővé. Az
uránmaghasadás során felszabaduló radioaktív stroncium-90
felezési ideje: 28 év. Akik élve maradtak e megsemmisítő
támadásból, így a sugárbetegség áldozataivá lettek, vagy még
mindig halódnak tőle. Épp úgy, mint a felrobbant csernobili
atomerőmű áldozatai. Még csak annyit mind-ehhez: az elmúlt
esztendőben, 1994-ben legalább negyven faji, vallási össze-csapás
dúlt és dúl ma is. Magyarország szomszédságában több éve
gyilkolják egymást szerbek, horvátok, muszlimok. Hercegovina
egyik bunkerjéből e szörnyű vérengzés első idejében valamelyik
nagyszerb napilap főszerkesztője tudósította lapját. A neve:
Ernesto Princip. És mi történik a Vízöntő országában,
Oroszországban? Erre feleljen a történelem.
Aquarius világhajnalának megérkezését s különösen az utóbbi évek
ritmusának felgyorsulását nem csupán saját szervezetünk, sorsunk,
hanem a föld egész organizmusa, a Biosz lázongása, az elemek dühe
is pontosan jelzi. Meggyőződtünk róla, hogy a múló idő micsoda
változásoktól, válságoktól terhes. Tapasztaljuk, hogy minden
esztendő valami új távlatot nyit meg előttünk. Más energianívón
történik. Ugyanabban a formában nem megy végbe soha.
Ezek az évtizednyi hetek, évszázadnyi hónapok, évezrednyi évek
végzetesen többet döntöttek el a Föld sorsára nézve, mint amit
a plátói világévek általánosan ismert kozmogóniája jelent. Nekünk
itt tudatosítanunk kell: minden folyamatos időszámítás téves.
Egy-egy meginduló fejlődési lendület hosszú időn, sok évezreden
át követi ugyan a plátói zodiákus világhónapjainak sor-rendjét,
de a világévet sohasem futja végig. Plátói világévnek nevezi az
ősi hagyomány a 25 ezer földi évet kitevő "nagy zodiákus" körét,
amelyben az "égi Nap" 2 ezer évenként vándorol át egyik jelből
a másikba, válik a korszak vezérmotívumává, mint az ember a "kis
kozmosz" horoszkópjában.
A hagyományok, az emberiség emlékezete számtalan kataklizmáról
tud. Mítoszok, feljegyzések szólnak róla, hogy e folyamat
megszakadt. Romboló tendenciák fenyegetni kezdték magát az
életet. A morális rövidzárlat, az eszmék zűrzavara, az indulatok
demóniuma olyan mértékűvé növekedett, hogy csak gyökeres
pusztulás segíthetett rajta. Ilyenkor víz- vagy tűzözön törölte
sima táblává a földet, s a kozmoszból érkező szellemcsoportoknak
"új földön és új ég alatt" kellett megalapoznia létformánk
következő tapasztalati bázisát.
E krízispont eszmei töltése nyilvánvalóan a Vízöntő uránikus
eleme. Eb-ben a jelben a magasrendű értelemnek mindig nyitott
esélyei kínálkoznak az Aranykor megteremtésére. Korlátlan
fejlődés, végtelen távlatokba mélyülő fantáziadimenziók és
mitikus csodák megvalósításának feltételei tárulnak fel előtte.
Ugyanakkor Aquarius világhónapjának nyitánya veti fel az alvilág
forradalmának legnagyobb, legveszedelmesebb válságait. Ebben az
erjedésében az egyre táguló emberi tudat utópisztikus látomását
primitív erőszak és minden erkölcsi gátlás nélkül érvényesülő
csordaösztön tűzözöne ostromolja. E harcban dől el, hogy a
korszak ideája beteljesítheti-e jó lehetőségeit, vagy a fizikai
síkon úrrá lesz fölötte az a lavinaszerű sodrás, amelyet a tiszta
értelem és etika anyagi szinten már nem képes feltartóztatni
többé. Robbanásszerűen szaporodó tömegeit és hatalomtól részegült
vak vezetőit át kell engednie az önpusztító kataklizma
tisztítótüzének.
Korszakunkban az elmúlt tíz év alatt sajnálatos módon kialakultak
azok a tünetek, amelyek e morális és fizikai omlás, többsíkú
gátszakadás közelgő katasztrófáját jövendölték. Akármelyik
viszonylatból elemezzük e jeleket, ugyanazt a végösszeget
mutatják. A "demográfiai hullám", a városi élet daganatszerű
burjánzása, a közlekedési csőd, a vizek, a levegő, a növényi élet
szennyeződése, a zajártalom, a fokozódó kemizálódás, a
sugárbántalmak, az idegmérgek, a kábítószerek tömegőrülete, a
növekvő stressz, a nemzedékek óriási, minden korábbit meghaladó
ellentéte, a szakadatlan forrongás, a harcok egyre hevesebb
vulkánkitörései, családtagok, munkatársak, szekták, vallások,
pártok s főképp rasszok között, apokaliptikus képet vetítenek a
figyelő ember elé e baljós összefüggéseket mutató szindrómáról.
Mert egy olyan tendencia visszatérését és eluralkodását jelenti,
amilyenről a földön átutazó szellemi Géniuszok újra és újra hírt
adtak kinyilatkoztatásaikban és figyelmeztetéseikben. Platón is
ír róla a Timaeosában, de e jelentős tételén még a hívei is
többnyire átsiklottak eddig.
Platón egy egyiptomi pap szájába adja az Atlantisról szóló,
következő szöveget:
"Sok és sokféle pusztulása volt már az embereknek és még lesz is;
tűztől és víztől a legsúlyosabbak, de ezer más okból enyhébbek
is. Mert az, amiről nálatok is beszélnek, hogy egyszer Phaeton,
Héliosz fia, atyja kocsiját befogva, minthogy képtelen volt atyja
útján hajtani, a földön is felperzselt mindent, s maga is
villámsújtottan pusztult el. Ez mítosznak hangzik, de igaz benne
a Föld körül keringő égitesteknek pályájukról való eltérése,
amely nagy idő-közönként következik be, s tűzzel pusztítja el a
földi dolgokat.
Ilyenkor azok, akik hegyek között, magas, száraz helyeken laknak,
inkább elpusztulnak, mint a folyam és tengermellék lakói...
Legalábbis az, amit te Solon, a nálatok élt nemzedékekről
elbeszéltél, alig különbözik gyermekmeséktől, hiszen először is
egyetlen özönvízre emlékeztek, noha előzőleg már sok volt,
továbbá nem tudjátok, hogy a legszebb és legkiválóbb emberi faj
a Ti földeteken született, s onnan származol te is és egész
mostani városotok, minthogy írmagja ép maradt annak. Előttetek
azonban mindez rejtve van, mert az életben maradottak sok
nemzedéken át úgy hunytak el, hogy írásban megszólalni nem
tudtak."
A hermetikus út Látóinak felvevő antennáihoz is elérkezett már
a közlés: Aquarius Világhajnalán újra a gyökérfajok bukott ideája
került uralomra. S ha ezt az irányt nem sikerül lefékezni,
elpusztítja a Föld egész kultúráját. Ilyen dráma nem egyszer,
hanem többször lejátszódott már Földünkön, ami-kor a fejlődés
évezredekre megállt. Terrán egy teljesen meggyérült, emlékezetét
vesztett, primitív emberfajta recitativója vitte tovább az élet
fonalát. A "Nagy Álom", a Világéj időszaka volt ez, amelyben nem
érvényesült a soron következő plátói világhónap ideaárama, mert
a kapcsolatot nem állították helyre ég és föld között a
Hierarchia misszionáriusai. Ebben az alkímiai stádiumban magára
hagyják e kivérzett bolygót, a szellem elrezgett, hogy új,
kirobbanó erőkhöz jusson, ahogy az alvó ember szervezete is csak
ilyen nyugvásban töltődhet fel megújult életárammal.
A négy gyökérfajban erjedő s abszolút uralomra törő energiák a
szemünk előtt növekszenek egymással viaskodó, ijesztő
szörnyetegekké, amelyeknek értelmi, erkölcsi meggondolásokhoz
egyre kevesebb közük van. Mindinkább kitörnek a kontroll alól.
A természetük vakon elfogult, sérült és romboló. A többi fajta
eltiprására vagy teljes megsemmisítésére törnek és nem
válogat-nak az eszközökben.
E négy gyökérfaj: a fehér, a fekete, a sárga és a vörös.
A vörös szín e vonatkozásban nem a bőr, hanem az ösztönök marsi
jellegét fejezi ki, amelyet a fajta egész magatartásával a
maximális erőbevetéssel érvényesít "a vér és vas" útját járva.
S míg erkölcsi szintje egyre süllyed, a rombolás technológiáját
ijesztő mértékben tökéletesíti.
Másik jellemzője a gyökérfajoknak, hogy a szaporodásuknak nem
lehet gátat vetni!
Évszázadunk első felében, e végjáték megalapozásaként uralomra
került a materializmus, az anyagelvű monizmus eszméje, amely a
tömegekből fokozatosan kiirtotta a magasabb világokkal való
kapcsolatot. Kilazította, meg-hazudtolta a valláserkölcs
gátrendszerét. Megölte a naiv hitből táplálkozó reményt.
Elrekesztette az égi vigasz hegyi ösvényeit. Az elit
emberfajtában ugyanakkor megindult a szellemi kultúra
kiterjesztése. Ez azonban nem változtat azon, hogy a külső világ
színterein a gyökérfajok e materiális túlsúlya érvényesül. Az ő
marakodásuk, ön- és közveszélyes törekvéseik töltik be az egész
világszínpadot. Abban sem kételkedhetünk, hogy amint valamelyik
eléggé erőssé válik s úgy érzi, megteheti, rászabadítja a poklot
a földre. Hogy ez eddig még nem történt meg, az egyedül a
"rémület egyensúlyának" köszönhető. Annak, hogy sehol sem
uralkodott el az abszolút fölény hamis előzményekre épülő
rögeszméje. Amint azonban egy morálisan legmélyebb szinten élő,
robbanásszerűen szaporodó gyökérfajban zenitpontra emelkedik a
gyűlölet fanatizmusa, bekövetkezik az az állapot, amelyet a
téboly önelhitető, félelmetes logikájának nevez az elmekórtan.
E ravasz, szofisztikus érvek-kel eltéphetetlen lánccá szövött
gondolatmenet látszólag megtámadhatatlan, csak éppen a
kiindulása, maga a rögeszme végzetesen téves, irreális és
következményeiben tragikus.
E kóros állapot legfőbb jellemzője, hogy ideológiai azonosságokon
belül támadt meghasonlás és szakadás. Tehát nem maga az eszme,
hanem a fajta hatalmának érvényesítése az egyedüli cél! Ez a
monománia okozta a kereszténység meghasonlását önmagával, amikor
a keresztények és keresztyének a kereszt jelét egymás elleni
fegyverré kovácsolták. Az ótestamentumi Káin és Ábel legendája
e harc örök párhuzama. E vallásháborúk azonban a Halak
korszakában zajlottak. Mi most a Vízöntőben, a társadalmi,
filozófiai, technológiai forrongás eonjában élünk az Uránusz
bolygó mágikus dirigenspálcájának áramkörében, amely kirobbant
minden rejtőző energiagócot és végletet, Ami magasrendű, azt még
magasabbra emeli. A zárlatokat szétfeszíti; az indulatokét
éppúgy, mint a képzelet korlátait. A geocentrikus gondolkodás
klauzúráját éppúgy, mint a természet titkainak pecsétjét.
Az ember kiléphet a Kozmoszba és alámerülhet Hadészba. A
választás nyitott! Mesék, mítoszok palackba zárt szelleme, a
lángokból felröppenő Salamandra, elemek és csillagok varázsereje
betört a Föld asztromentális régiójába, de fizikai talaját is
áttüzesítette.
Aquarius tömeg-emberfajtája nyomorékká lett. Magasabb zodiakális
jel-legét ez az elementáris szökőár elsodorta. Amivé az indulatok
óceánjának óriási nyomása alakította, az nem más, mint egy
vízözön előtti kentaur és egy robot keresztezése. Szellemi
önállóságát elvesztette. Magatartása, gondolkodása egy csomó
betáplált közhely ismétlése. Tudományos ismereteit
legnagyobbrészt a pusztítás szolgálatába állítja. Ösztönei
megmerevedtek. Szubjektivitása zárt egocentrumerőddé vált
körülötte.
Éppúgy, mint az atlantiszi, sumér, babiloni, egyiptomi,
ótestamentumi és keresztény jövendölések, ma is elhangzanak e
viharjelző közlések azokon az állomásokon, ahol magasabb
dimenzióba nyúló periszkópon át a nyitott idő-táj változásait
figyelik. 1954 óta több ízben beszéltünk erről az eshetőségről,
amelynek csak az időpontja bizonytalan. Maga a folyamat sajnos
teljes bizonyossággá lett. A 12 ezer évenként bekövetkező
kataklizmák fordulópontja felé közeledünk.
E perspektíva azonban nem változtat a mi munkánk szükségességén.
Sőt. Fokozza jelentőségét. Sürgősebbé teszi. E jelzőfényektől,
irányjelző inspirációktól függ, hányan követik a "befelé és
fölfelé" vezető, járható, nyitott utakat. Az ilyenfajta
aspirációk termelik az emelkedés üzemanyagát. Ezeken a rejtett
űrállomásokon át léphetnek ki a szabad csillagpályára mindazok,
akik velünk együtt megismerik a mélység szörnyeinek fékező
mantráit és a bölcsesség formuláit.
Az Élet maga sohasem kerül veszélybe! A szárnyas embert nem
fenyegetik az alvilág örvényei!
Félelem, gyűlölet, vallási, faji elfogultság, anyaghoz rögzített,
elvakult ragaszkodás. Mája legmélyebb kazamatája. Börtön és
útvesztő. De csak addig az, amíg egész lelkével hisz benne
valaki. E súlyos képzeletzárak nyitója teremtő fantáziánk, a kötő
és oldó képzelet varázsereje! Érintésére bilincseink köddé válnak
és leomlanak körülöttünk a múlandóság falai.
Éljünk e hatalommal! Szolgáljunk, ajándékozzunk, áldozzunk vele,
hogy ereje meghatványozódjék! Vessük törvénye alá
személyiségünket, önös fel-tételeink minden terhelését, hogy
megszabaduljunk a matéria kötéseitől.
E korszak a tisztítótűz eonja. Kövessük a tűzből főnixmadárként
új életre támadó szárnyas eszmét a kulcs segítségével, amelyet
mindenki kézhez kap, aki megfelelő módszerekkel, gyakorlatokkal,
transzcendens emlékezetét fel-nyitó szívós törekvéssel nyúl érte.
Sorsunk valamennyi feszültségét, megpróbáltatását többféleképpen
lehet átélni. Jó vagy rossz, önmérgező vagy gyógyító
magatartással. Sötét gondolatok, képzetek útvesztőjében
bolyongva, vagy a bizonyossággal, hogy helyt-állunk abban, amit
sorsunk ránk mér, de segít is a megoldásban. A kudarc és siker
nagyobb mértékben függ e tudatosított vénánktól, mint depressziós
fel-tételezéseink sugallják sokszor.
E sorozatnál azért használom a mágia ősi fogalmát, mert abban a
hagyomány sokkal hatalmasabb energiái, pszichikai varázsereje
rejlik, mint bizonyos láthatatlan kontaktusokat kizáró modern
meghatározásokban. E szó pszichoarcheológiai rétegeket rejt
magában, mint a természet könyve, maga a Föld is. Tehát siker és
kudarc. Beszéljünk erről merészen, végiggondolva mindazt, amit
e sok tekintetben félreértett fogalmak tartalmaznak.



                    A siker varázsformulái


A siker fogalmát illetően e földi világalkony vészjelei között
elsősorban azt kell tisztáznom, mi a siker valódi értelme és
célja. Amit általában sikernek hisznek az emberek kapzsi,
becsvágyó hiúságuk nyomán, az veszedelmes tévedés. Mulandó
pillanatok fellángolása. Jellemtorzító, mérgező fertőzés, amely
a karriertől narkós szenvedélybeteget "Oscar Wilde nevezetes
rakétájává" teszi. Az érzelmes nedvektől átitatott hencegő - a
rövid tűzijáték elpukkanása után - siralmas módon visszahull a
mélybe anélkül, hogy bárki észre-venné, vagy sajnálná. Sorsa
keserű szégyen és a feledés. Egy igazságot rejtő régi közmondás
szerint: "Akit Isten az alvilág mélyébe akar vetni, azt előbb
magasra emeli."
Hosszú életem (vagy életeim) folyamán sok ilyen felragyogó,
azután pokolba zuhanó üstököskarriert láttam. A valódi sikeren
nem az ilyen kirobbanó tűzijátékot értem, hanem azt az örök
sugárzást, amelynek fénye élet-halál küszöbökön áthaladva nem
veszít erejéből, hanem fokozódik, s forrása kimeríthetetlen.
Soha az emberi szellem eszmélése óta nem volt olyan nagy szükség
az ilyenfajta "sikerre", mint az emberiség mai jelenében és a
közeljövőben.
A siker valamennyi síkon, így anyagi értelemben is, meghozza
tartós örömeit, eredményeit, de sohasem jelent egyedüli célt.
Kizárja a gátlástalan, bárkinek ártó hatalmi törtetést, sokakon
átgázoló, becstelen eszközök alkalmazását. Főleg azt, hogy egy
vagy több ember vesztesége, szenvedése, boldogtalansága árán
legyünk sikeresek és boldogok. Bölcsesség, türelmes empátia
nélkül hamarosan kiderül ilyen esetben, hogy "öngólt" lőttünk,
mert sorsunkba csapódnak vissza a könyörtelenül érvényesített
karriertörekvésünk következményei. Ha viszont bennünket ér kudarc
abban, aminek elérésére sóvárogtunk, valamely hódításunk nem
sikerül, pozíciót vesztünk, ragaszkodásunk tárgya megcsal, elhagy
bennünket, vagy meghal, akit szeretünk, a bölcsen "sikeres" ember
kudarcait, megpróbáltatásait is önsajnálat nélkül, esetleg valódi
értelmét felmérve éli meg, nem úgy, mint az "egyetlen életem van"
hitet, tudást kizáró, csalódott halandó, aki rögzíthetetlen
dolgokba kapaszkodik görcsös sértődöttséggel. Ráadásul önsajnáló
panaszainak váladékát környezetének minden tagjára rázúdítja. Az
ilyenfajta egyéniséget a legtürelmesebb barátai is elhagyják.
Unják. Menekülnek lénye mocsaras ingoványából.
Az igazi, elveszíthetetlen siker s a kudarcot is aranyértékké
változtató magatartás kulcsait szeretném felajánlani
embertársaimnak e könyvben erőszak nélkül, logikusan, számukra
is elfogadható módon. Persze azt is megértem, ha e
tapasztalatokra épülő módszeremet elutasítják.
Én meggyőződtem róla, hogy minden kontaktus, eredmény, siker,
problémák megoldása, a lehetetlen lehetségessé változtatása
"mágikus magatartás" kérdése.



                       A lélek sikátorai

"A nagy szeretet a nagy megismerés leánya."
Leonardo da Vinci


Az ember rációja, tudata egy tizede sincs tudattalanja végtelen
skálájának, az emlékezetrétegeknek, a fel nem oldott görcsöknek,
elfojtásoknak, a névtelen szorongásoknak.
Tapasztalatom szerint a résztvevő, segítőkész embernek abból a
sajátos tényből kell kiindulnia, hogy Földünk körülményei Bábel
Tornyába zárták, s körülötte nyüzsgő társai nem értik sem az ő,
sem egymás nyelvét. Kiáltozásuk artikulálatlan. Süketnéma
jelzéseik félreérthetők. Tülekedő rikácsolásuk nyilvánvalóan
tanácstalan kétségbeesésről árulkodik. Ennek ellenére megpróbál
tenni értük valamit, mert sajnálja őket. De mi az, amit tehet,
és mi az, amivel nem szabad kísérleteznie? Milyen megközelítéssel
árt nekik, s melyik az a magatartás, amely nem okoz bennük
nagyobb zavart: Hogyan férkőzhet út-vesztőben bolyongó, magányos
lelkükhöz? Miképpen fejtheti meg nyelvüket, amelyet talán senki
sem beszél rajtuk kívül? Elfelejtették gyökereiket egy
is-meretlen hazában, amelynek száműzöttjei. Bőrük alatt sebek
véreznek. Legjobb képességeik bénult, csonka szárnyként, törötten
lapulnak. Nyomorúságukat furcsa jelmezrongyok rejtik. Minden
tevékenységük ösztönös. Valódi nevüket sem tudják. A tervezetlen,
befejezetlen spirál, amelyen menekülő, értelmetlen kényszerrel
fölfelé sodródnak, zuhanáshoz vezet. Aki a helyzetét álcázva
mégsem képes lemondani arról, hogy mentse, gyógyítsa e
tébolyodott farsangolókat, egy saját lényénél magasabb inspiráció
hatására teszi, noha nincsenek illúziói. A bélpoklosokat is
vigasztalták misszionáriusok, gyógyították orvosok, nyilván úgy,
hogy szerzetes köntösük, fehér köpenyük alatt rajtuk is kinyíltak
már a romlás mérgezett virágai.
Próbáljuk ki tehát azt a módszert, amellyel valamennyire
enyhíthetünk Bá-bel Tornya szerencsétlenjeinek állapotán, hátha
sikerül szeretetünk egy-egy cseppnyi arkánumát a lényükbe
juttatni.
Akármilyen közel áll hozzánk valaki, akármennyire féltjük és
szeretjük, nem élhetünk, nem dönthetünk helyette. Ezzel elvennénk
tőle a saját tévedései tapasztalatait, pedig nélkülözhetetlenül
szüksége van rá. Ha kérdezi, elmondhatjuk véleményünket,
tanácsunkat, de nem erőszakolhatjuk rá. "Jóslatainkkal" nem
ijesztgethetjük cselekedetei szerencsétlen következményeit
illetően, mert legjobb szándékú szavaink is könnyen válhatnak
rossz szuggesztiókká a befolyásolható karaktereknél, akik
teljesítik mindazt, amit beléjük vetítettünk.
A félelemkeltés mindig zsarolás. Akaratunk rákényszerítése a
velünk függésben lévő vagy bennünk bizakodó emberrel szemben.
Figyelmeztetésünk legyen mindig szelíden semleges és tárgyilagos.
De csak olyan karakterológiai kulcsok birtokában élhetünk vele
a másik öntörvényű jellemét ismerve, befogadóképességét,
gyengeségeit felmérve, hogy semmiképpen se ártsunk vele.
Tekintsük e módszert becsempészett fénymagnak, amely egyszer majd
- lehet, hogy nem is ebben az inkarnációjában - növekedni kezd
s hasznos gyümölcsöket terem. Sok ezeréves sírokban található
búzamagok is kicsíráztak már, új életre keltek. E türelmes, érdek
nélkül való magatartás olyan siker-élményt jelent lényünk
mindhárom síkján, amely nem tapshoz, gyors elismeréshez, ranghoz,
nyilvános kitüntetéshez juttat bennünket, hanem benső örömhöz s
ahhoz a bizonyossághoz, hogy megtettük a legtöbbet, amire képesek
voltunk. És a földön nem éltünk hiába. E lelki egyensúly és derű
az a siker, amelyet pénzért nem lehet megvenni és az agresszív
zsarolás sem férhet hozzá. A gyógyító sugárzást viszont megérzik
az emberek. Hálájuk, anélkül, hogy igényelnénk, jóleső hővel vesz
körül bennünket. E simogató áram a leggyógyítóbb elixír. Akkor
is, ha nem nyilvánul meg külső jelekben. Nem csereüzlet.
Gyógyforrás. Olyan, amelyet Bernadette, a kis lourdes-i
parasztlány fakasztott fel végül, amikor már senki sem hitte el
neki, hogy látja a "Hölgyet", érti, mit akar tőle, s
kétségbeesésében maga kaparta a sziklát véresre sebesedett
ujjakkal, míg roncsolt körmei alól kibuggyant egyszerre a szent
"Élet Vize". A száz és százezer szenvedő nyomorék zarándok
mellett azóta működik ott egy orvosi bizottság, amely a sok
pszichés eseten túl számon tart-ja a több százra tehető valódi
csodaszerű gyógyulásokat is, amelyek nem sorolhatók az egzaltált
hit kategóriájába. Tények. Egymástól távollévő csontok forrtak
össze, és kiszálltak tolókocsijukból a sorvadt, összezsugorodott
lábfejű betegek, akik a születésük óta bénák voltak. E valódi
"csodák" orvosok által ellenőrzött tényeit még hosszan
sorolhatnám. Hozzá kell tennem: a nagyon óvatos egyház sokáig
küzdött a lourdes-i gyógyulások legális, a szigorú vallási
feltételeknek, dogmáknak megfelelő elfogadása ellen, ami közben
már tömeghisztériává növekedett. Végül is hosszas vizsgálatok
után úgy döntött, hogy Bernadette víziója valós látomás volt, és
a gyógyulások imponáló száma igazi keresztény hitben gyökerezik.
Nincs benne semmi pogány eretnekség. Ha elgondoljuk, a vatikáni
zsinat nemrég, négyszáz év után rehabilitálta Giordano Brunót,
aki életét máglyán végezte, mert csillagászati felfedezései
ellentmondtak az egyház felfogásának. Akkor a lourdes-i csoda
elismerése nem is tartott olyan sokáig. Giordano Brunóról is azt
suttogta néhány értelmes pap a kivégzése után, hogy "Giordano
Brunót könnyebb volt megégetni, mint megcáfolni". Ennek ellenére
évszázadokig nem merték bolygatni az ügyet.
Jellemismeret nélkül ne közelítsük meg embertársainkat, de
családunk tagjainál is legyünk tekintettel sajátos, egyedi
karakterükre. Jószándékunknak csak akkor van eredménye, ha
észrevesszük, mitől zárkózik el, és milyen meg-aláztatásra,
gesztusra, szóra, vagy megértő hallgatásra nyílik meg. A nehezen
szóra bírható embert ne nógassuk, ne erőltessük beszédre. A
kirobbanóan beszédes ember szóáradatának engedjünk szabad utat
figyelmes némasággal, mert annak gyógyszer e visszafojtott
energia ömlése. Szubjektív mondani-valójára nyilván senki sem
volt kíváncsi. Attól, hogy megszabadul e feszültségtől, a lelki
fekélye tisztul ki. Megenyhül elégedetlensége és depressziója is.
Minden ember, belső vagy külső kényszere következtében, álarcot
visel, amit bizonyos gátlások szőnek rá: kisebbrendűségi érzet
kompenzációja, szégyenkező rejtőzés valamely botlás, lelki-testi
hiba, múltban elkövetett erkölcsi bukás görcsös titkolási
szándéka miatt. Ilyen a férfiaknál a priusz, a potenciazavar, sőt
az impotencia, mindkét nemnél a sántítás, a kacska kéz, a
dadogás, nőknél a meddőség, az apróbb-nagyobb női bajok, a
rendellenes szőrösödés, a születetten csonka lábfej, a rejtett
biszexuális, homoszexuális kalandok, amelyek prüdériával
párosulnak, stb. Aki békés, jó kapcsolatban akar élni
környezetével, családjával, annak feltétlenül meg kell ismernie
az álarcuk mögötti igazi arcukat. De nem faggatózással, feltűnő
nyomozással, láthatatlan csápokkal tapogatózva a másik külsején,
belsején, általa is észrevehető módon, mert az kínos, ami még
erősebb rejtőzést, védekezést vált ki belőle.
A helyes bánásmód eredményes alkalmazásához nemcsak intuíció,
hanem a jellemismeret elsajátítása is szükséges. Ahogy a
legnagyobb tehetség sem bontakozhat ki szívós, kitartó szorgalom
nélkül. Az emberiség "Bábel tornya" állapota, amelyből egyre
súlyosabb önpusztításának kórsága kinőtt, e vészes álarcosbál
véres farsangjában gyökerezik. Abban, hogy e halálos jelmezbál
szereplői elhiszik egymás kirakatmaszkjait, s nem akarnak, nem
tudnak az ál-arcok mögé nézni. Nem kívánják megismerni a másik
igazi lényét, sérüléseit, esetleg titkos nyomorékságát, mint
ahogy saját valódi egyéniségükkel sincs bátorságuk szembenézni
egy éles, tiszta képet mutató tükörben. Pedig milyen ijesztően
félrevezetők, vad indulatok, szenvedélyek kárhozatába taszítók,
alvilági szakadékokba csalogatók e torzul rémítő, nyájaskodó,
vagy nagyképűen fölényes, szánalmasan hazug kacatok. Siralmas,
némán befelé vinnyogó, szorongásoktól, kisebbrendűségi érzésektől
gyötört, bizonytalan, elismerést, vigaszt, megnyugtatást kolduló,
szürke, didergő senkik vonásai bújnak meg a királyi köntösök,
kalózkoponyák, buján kínálkozó, vastag festékréteggel borított
dús álhajak sátra alatt.
A karakterológia komoly tudomány. Alapjait megtanulni nem nehéz,
és nagyon élvezetes. Alkalmazásához azonban tehetség, érdeklődés,
kitartás szükséges, s főleg megértés, türelem. Azonkívül a
felismerés, hogy minden egyes ember öntörvényű, külön világ, akit
csak a saját módján lehet megközelíteni egyéni fogalmai,
befogadási lehetőségei tekintetbe vételével. De számolni kell az
eredmény érdekében a benne rejlő tilalmakkal, "tudatszűrők-kel",
amelyek bizonyos megközelítésekkel szemben "impregnálttá" teszik,
Vannak tehát pontjai, szokásai, iszonyai és titkos
jellem-furunkulusai, s ha azokat érintjük, görcsbe rándul,
elutasít, bezárul. A jó karakterológusnak tudnia kell, hogy ő nem
bírája senkinek. Segíteni akar. Apró jellemzéseivel gyógyszert
próbál csempészni a beteg lelkekbe. Szándéka szerint a szenvedő
ember orvosa szeretne lenni.



                A jellem örök szimbólumbeszéde


Amikor az összefüggések tudományát tanítottuk a bátyámmal, W.
Charonnal együtt 41 éven át, a tudományt, a művészetet, a
filozófia egész területét fel-térképeztük, leírtuk és
"svédasztalként" felkínáltuk a hozzánk sereglett
tanítójelölteknek. Bátyám, aki már 18 éve a másik parton van,
csak három éven át vett részt személyesen iskolánk vezetésében,
azután visszavonult remetének, de naponta megbeszéltük a
tennivalókat és a tananyagot.
Mindegyik tanítvány saját karaktere, igénye szerint választhatott
magának a fakultásokból. Nekünk egyáltalán nem állt szándékunkban
alázatosan bólogató, vakhitű neofitákat képezni e nehéz
korszakban - amelynek bekövetkeztét évtizedekkel előbb láttuk -,
hanem olyan értelmes egyéniségeket, akik a legnehezebb kérdésekre
is megtanulnak felelni s mágneses pólusként vonzzák magukhoz a
kereső, küzdő, fejlődőképes embereket. Ezért karakterológiai,
pszichológiai, asztrológiai, erkölcsi érettsége felmérése nélkül
nem fogadtunk be senkit. De az alapokat éppúgy, mint az
orvosoknak az anatómiát, kivétel nélkül minden egyes résztvevőnek
meg kellett ismernie. Azután hajlama, kedve, érdeklődése és
tehetsége szerint specializálódhatott. Az, hogy e szellemi
kultúra tüzének őrzői intelligensek voltak, igen magas IQ-val
rendelkeztek, természetesnek találtuk, különben nem nyúltak volna
ilyen témákért.
Iskolánk, amelyet 1947. május 27-én nyitottunk meg, a kiadók
államosításának, a Rákosi-korszak nagy könyvégetésének idején épp
annyira szükség-szerű volt, mint amennyire kockázatos. A bezúzott
könyvek között volt az általam írt bestseller, A Vörös Oroszlán.
De valamennyi könyvtárból, könyv-üzletből begyűjtött olyan mű is,
amely a legkisebb mértékben eltért az egyet-len ideológiától.
Amit mi csináltunk, az a jin és jang ábrájában a fekete térfél
egyetlen csillanó drágaköve volt (ma már tudom), s lakásunk a
korai kereszténység egyik katakombájához volt hasonló. Abban a
nagyon ellenséges közegben minden veszély ellenére pontosan az
erőt, az érlelő zárlatot jelen-tette, amely kiváltotta önnön
ellentétét a diktatúra egyetlen zsarnoki álvallásával szemben:
az értelem és a teremtő képzelet befelé táguló szabadságát. A
szellemi kultúra örök forrásának felfakasztását. A megismerés
kozmikus kiterjedéseivel létrehozott kontaktust a határok és a
tilalmak fölött.
Transzcendens iskolánk valóban a Vízöntő vallás egyik katakombája
volt. Valláson természetesen én a relígiót, a bennünk lévő
időtlen gyökerekhez való visszahatolást értem. Amit csináltunk,
független kutatás volt a művészet, tudomány, bölcselet nyitott,
vakok előtt láthatatlan Szentélyében, ahol minden neofita a maga
jelével első volt az egyenlők között, és a végtelen Út
fel-ismerésének alázatával tanítva tanult. Ez szó szerint is
értendő, ugyanis a legtöbb egyéniség tanítványokat gyűjtött, hogy
a saját, szerzett tapasztalatait megossza velük. Ha olyan
problémák merültek fel közöttük, amelyekre még nem tudott
felelni, elhívtak magukhoz, s közösen megbeszéltük a témát,
lehetőleg soha sem hagytunk nyitott kérdéseket. Itt hozzá kell
tennem, hogy a munka ilyen erős egyéniségekkel soha nem egyszerű.
Külön művészet. A közöttük feltámadó "planéták háborúját", a
versengést, a kisajátítási törekvéseket és még az irigységet is
le lehet szerelni, s csillagszövetséggé szelídíteni megfelelő
karakterológiai módszerekkel.
Fakultásaink között legfontosabbként a kép-abc alapját, a
szimbológiát, a jelképek és analógiák jelbeszédét tanítottuk,
amelyek ismerete nélkül senki sem értheti meg sem önmagát, sem
a világot, de saját összetartozását sem a Biosszal és a
világegyetemmel. Ebben is, mint minden életjelenség
felderítésében, a "Természet Könyvéből" próbáltunk hieroglifákat
megfejteni. E halhatatlan törvényeket igyekeztünk megérteni,
közvetíteni a saját gyökereiket kutató társainkhoz. A feledés
szikláiból újra és újra megpróbáltuk az Arkánumot felfakasztani,
apró vízereit megnyitni, elsüllyedt múltunk emlékeihez lehatolni,
s visszaszerezni azokat a képességeket, amelyeket
anyagtorlaszaival elfed embervoltunk elől a relatív idő ura,
Kronosz, noha azok valamikor a birtokunkban voltak.
A természet a jelképek nyelvén beszél. Számlálhatatlan formával,
hanggal, színnel, felhőjátékkal, elemek gyökérszavaival, az örök
megújulás misztériumjátékaival, madarak örömhimnuszával. Minden
titkát közli velünk ál-maink, féléterségünk, kábulataink,
látszólagos éberségünk, élet-halálban lengő végleteink, porladó
testünk, feltámadásaink, gyönyörünk és kínunk, egymásba haló
szenvedélyünk, gyilkos indulataink, bűntudatunk, betegségeink,
részeg mámorunk, pokolba hullajtó depresszióink, iszonyaink,
gyűlölködő szerelmünk piktogramjaiban. E közléseket valamikor
nemcsak értettük, hanem használni is tudtuk, mint a
végtagjainkat. Nem robotként hordoztuk testünk ránk alvadt, zárt
gubóját, titkai közé nem kívülről lestünk be pótmechanizmusok
segítségével. Működését irányítani tudtuk agyunk zseniális
komputerének közvetítésével, amely mögött éppúgy programozó
mérnök áll, ahogy a gépi civilizáció valamennyi "műszervét"
rejtélyes intelligencia teremtette meg sokkal tökéletlenebb
formában. Gép nem lehet feltaláló tudós, irányító nélkül. Az
ember meglehet gép nélkül. Hogy mi a bizonyíték erre? Rengeteg
van rá. Elsősorban az emberi agy sokmilliárdnyi agysejtje,
idegdúca, amelyek soha sem cserélődnek, legfeljebb fogy belőlük
valamennyi, de az töredéknyi ahhoz képest, hogy milyen keveset
használunk föl belőlük. Az átlag intelligenciájú ember 2-3
százalékot, s legnagyobb géniuszaink legfeljebb 8-10 százalékot.
Ne áltassuk magunkat: részfelfedezéseik s néhány tévirányuk
ellenére az agykutatók még távolról sem tárták fel e zseniális
szerkezet titkait. Az, hogy ma már beszélünk a bal és jobb
agyfélteke szerepéről a gondolkodásunkban, amely szerint a bal
a racionális, gyakorlati megállapításokat termeli, a jobb félteke
az intuíció, a sejtelem, a hit, a megérzés "keltőhelye", nem visz
közelebb a kettő működésének, egymásra hatásának okához,
keletkezése, célja rébuszához, s ahhoz a rejtélyhez sem, hogy
miképpen hoz létre egy csomó összetett, fel nem derített
körülmény összefüggéseként betegségeket, vagy azok ellenanyagát,
milyen módon és miért pusztítja vagy gyógyítja önmagát s az
általa irányított egész organizmust? Működésének, váladékai-nak
vizsgálata kétségtelenül sok érdekes részlet felfedezéséhez
vezetett, amelyek segítségével gyógyszerek, nyugtatók, frissítők,
ellenanyagok születnek, és eredményeként építhetők be valamely
kóros folyamatba - kívülről. Bizonyos működéseket serkenteni,
késztetni, vagy ártalmas folyamatokat akadályozni, ellensúlyozni
lehet oly módon, hogy védőzárakat, vészcsengőket, elektromos
áramot szereltetünk "ajtónkra" a betörő gyilkosok ellen. E
védekező eszközöket persze mind az emberi intelligencia hozta
létre; ki tudja, milyen mértékű eredménnyel és hatása meddig
tart? Gátlástalan elszántságában az emberi lelemény hogyan
találja meg az ilyen védekezés ellenszerét? Az már kiderült, hogy
a szervezet a legszélesebb skálájú antibiotikumokkal szemben
rohamosan immunissá válik.
Szóval, e "külső eszközök" lényegükben fontos, sürgős, de
átmeneti első-segélyek az ember egészsége, betegségei,
sorsszerűen rázuhogó végzetes kórságaival kapcsolatban, de nem
igazi feleletek rá. Problémáinak végső megoldását a saját lénye
rejti, de nem a tüneteiben. Mélyebben. Belül. Teste-lelke
szellemi laboratóriumában, ahol antiszeptikus jelmezében
pszichikai lézer-eszközei mellett mágusorvosa várakozik hatalmas,
örök életerőtől, kozmikus, biotikus energiákból táplálkozó
áramkamrájában, hogy elhangozzék a Jelszó, az "Elfelejtett Ige",
amely a halálvilág képzetébe vetett, hasadt lényt újra gyógyult
egésszé, hármas szervezetének, sőt sorsának is halhatatlan urává
teszi.
E képességeikből alkalmilag, erős behatásokra, nem tudatos
irányítással sok embernél átszüremlik valami, s akkor szokatlan,
a többi ember által ab-normálisnak vélt dolgokat művel, mond, lát
s körülötte is végbemennek a természettudomány mai állása
szerinti megmagyarázhatatlan dolgok, amelyeket sokkal egyszerűbb
képzelgésnek, vagy az őrület egy formájának tekinteni. S mi az
orvosság a tudomány e tekintélyei szerint? Altatni, altatni kell
az illetőt? Elfojtani, elvenni tőle nyugtalanító eszméletét?
Ugyanakkor azonban a kezelőorvos nem vesz tudomást a saját
áloméletéről, amelyben ugyancsak furcsa dolgokat művel és még
különösebb események résztvevője. (Az álmok és ébrenlét
párhuzamairól, jelképeiről egyébként már írtam egy könyvet.)
Most az "éber ember" néhány rendhagyó megnyilvánulását említeném,
amelyekre alig van úgynevezett "tudományos magyarázat". Magam
győződtem meg róla. Ismerek egy hölgyet. Első házassága, férjének
elvesztése, fiai disszidálása 1956-ban óriási megrendülést
okozott neki. E trauma betegségek tömegét lobbantotta fel benne.
Súlyos szívbántalmak, cukorbaj, epekövek, asztma, migrénrohamok
mellett szervezete az allergiának úgyszólván vala-mennyi
változatát produkálta. Bizonyos virágporok hatására csaknem
meg-fulladt. Arca, szája bedagadt. Vad köhögési rohamaitól
hajszálerek tömege pattant meg a torkában, légcsövében. Allergiás
volt különböző gyümölcsök-re, ételekre, textíliákra. Még mindig
jóképű, formás, aránylag fiatal nő lévén találkozott egy nagyon
művelt, vonzó külsejű, értékes férfival, aki beleszeretett és
feleségül vette. Komoly, nagy szerelem volt mindkettőjük
részéről. Az asszony rajongó hálával szolgálta szellemes, alkotó,
gyöngéd partnerét és ...a nyoma is eltűnt allergiás
érzékenységének, sőt szervi bajainak is. Huszonöt évig éltek
együtt jóval idősebb férjével, akit rövid, de nagyon súlyos
betegségében önfeláldozóan ápolt, s ugyanilyen óriási lelkierővel
viselte el a halálát is. Úgy alakult, hogy szép barátság fűzött
hozzájuk. Vele együtt éltem át boldogságát és tragédiáját is.
Néhány éve megint összekerültem az asszony-nyal az egyik
alkotóházban. Közös asztalnál étkeztünk. Árnyéka volt önmagának,
noha kora szerint még mindig nem számított öregnek. Az egykor
volt betegségei, allergiái egytől egyig újra rászakadtak. Úgy
gondolom, e nagyon egyszerű számtani tétel végösszege világos.
A testében fellépő tünetek, sőt organikus folyamatok gyökerei a
lelki traumájának gyökerei voltak. Pszicho-szomatikus szindrómák,
betegségművek, amelyek érzelmi stresszek, gyötrő képzetek,
elviselhetetlen gyász, mérgező, önkínzó gondolatok marósavával
hívták elő szervezetében e lelki okok tüneteit, majd rossz
képzetei sugárnyomásával organikussá váló kórságait is.
Magatartástan sorozatom mágiakönyveiben e bajok felkínált
gyógymódjával kapcsolatban mindig meg kell fogalmaznom bizonyos
alapigazságokat, amelyek eredményeiről meggyőződtem. Meggyőződtem
arról is, hogy a legtöbb betegségnek pszichés okai vannak.
Gyakran még akkor is, ha véres bal-esetet szenved valaki.
Kielemezve az ilyenfajta szörnyűség előzményeit, kiderül, milyen
lelkiállapot okozta a szórakozottságát, gondatlanságát vagy
önpusztító ösztönzését. De például - ami egy más területre
tartozik már - sok olyan esetről tudok, amikor valakit éppen egy
különös megérzés tartott vissza attól, hogy olyan járműre
szálljon, amellyel később szerencsétlenség történt.
Nem egyszer leírtam már, s gondolom, ezzel egyetért minden orvos,
hogy a legjobb gyógyítás a megelőzés. De betegségeket, bajokat,
konfliktusokat megelőzni csak bizonyos tények, felismerések,
élménnyé vált bizonyosságok birtokában lehet.
Ha valaki képességeinek, tehetségének, szakértelmének megfelelő
feladatot, állást kap egy másik országban, el kell sajátítania
annak nyelvét, szokásait, törvényeit.
Földünk állapota, vészhelyzete, rejtélyes múltja, felderítetlen
jelenségei, elementáris tényei e jelenségeket végiggondoló ember
előtt nyilvánvalóvá teszi, hogy a természet folyamatainak
összefüggéseiről milyen keveset tud. Jelbeszéde szimbólumainak
megfejtésében csak a tapogatódzó kísérletezésig jutott el.
Találgat. Bűvészinasként belebabrál a természet zseniális
műveibe. Kísérletezéseivel többször borítja fel annak
egyensúlyát, ahelyett, hogy tanul-na tőle a saját hasznára. Ha
valaki nem retten vissza a Biosz és a vele kapcsolatos
tudatlanságának elemzésétől, rá kell jönnie, az emberfajta idegen
bolygón él, amelynek legnagyobb csodáit képtelen kibogozni, mert
nem érti igazi nyelvét, veszély nélkül át nem hágható törvényeit,
elemi erőinek kötő és oldó varázslatát.
Ezoterikus iskolánkban ezért foglalkoztunk legfontosabb
fakultásként a szimbólumok, analógiák nyelvével. Mert a Biosz
valamennyi jelensége, a kozmosz csillagírása, időtörvényei,
látható és láthatatlan sugárzásai képnyelven szólnak hozzánk. Az
örökké megújuló, halhatatlan élet a természet többértelmű
hieroglifáinak megfejtésére vár. Heisenberg, korunk egyik nagy
fizikusa így értelmezi létünk e legfontosabb, még kibetűzésre
váró összefüggéseit: "A fizika jelenségeket regisztrál.
Okozatokat állapít meg. Ezért a fizika vég-összege a metafizika.
A bölcselet."
A tünetek vizsgálata hasznos és érdekes lehet, ugyanakkor
félrevezető is. Működésének helyi megzavarása ugyanis
kiszámíthatatlan hatást gyakorolhat a biolánc zseniális
összműködésére, amit napjainkban életformánk valamenynyi síkján
tapasztalnunk kell.
A szimbológia fakultásának itt természetesen csak az alapjait
vázolhatom fel, bővebb kifejtése több könyvemben megtalálható.
A "minden mindennel összefügg" ősi felismerését szakbarbár
tagadások, nagyképű semmibevevések után újra megkerülhetetlen
tényként kell elfogadnunk. Ismétlem: egymagában semmiféle
doktrína nem állhat meg, ahogy egyetlen organizmusból kiemelt
fontos szerv sem működhet, legfeljebb átmeneti, művi módszerek
segítségével, kísérleti célból, de nem éltethet egészséges,
teljes szervezetet. A megálló szívműködést elindíthatja,
éltetheti egy ideig a gép, de nem helyettesítheti. A pacemaker
nagyszerű segédeszköz, de óvatosan, állandó felügyelettel kell
gondozni, hogy meg-hosszabbítsa a fizikum működését, távolról sem
olyan tökéletesen, mint amelyet a zseniális természet ketyegtet
ragyogó óraszerkezetként a testi lét kiszabott idejének végéig.
Az összefüggések tudománya nélkül az ember nem juthat el olyan
felisme-résekig, amelyek nem ártalmasak. Hiteles bizonyítékokat
borítanak fénybe a tudomány, a bölcselet, az intuíció, sőt a
művészet valamennyi eszköze segítségével, amelyek lefedezik
egymás kísérleti tényeit, analógiáit. E kísérleti tényeket még
a sznobok sem vonhatják kétségbe.
Álmaink is képnyelven beszélnek, ahogy Az álom mágiája című
kibővített új művem kiadásában írtam. Igen fontos volna felvenni
a kapcsolatot "áloménünkkel", mert figyelmeztetései, közlései
sorsunk rendkívüli sürgönyei. Segítenek problémáink megoldásában.
Veszélyekre figyelmeztetnek.
Testi-lelki bántalmainkból kitenyészthetjük általa azok gyógyító
vakcináit. Ezért is van szükségünk többek között a szimbólumok,
az analógiák mágikus nyelvének elsajátítására. Sok bajt,
tévedést, kudarcot, fertőzést, magunknak és másoknak okozott
fájdalmat megelőzhetünk vele. Azonkívül meglepő, fel-fokozott,
váratlan erőkhöz jutunk a segítségével ahhoz, hogy nagyobb
önbizalommal tegyünk meg bizonyos szükségszerű dolgokat,
amelyektől visszariadtunk, meghátráltunk, noha éreztük, tudtuk,
hogy szorongó gyávaságunk legyőzése pozitív módon megoldaná a
körmünkre égett mulasztásainkat.
"A megkülönböztetés jógája magasabb rendű a cselekvés jógájánál",
tanít-ja a Bhagavad-gíta, a keleti filozófia Isteni Éneke. A
megkülönböztetés a kritika, a felület mögötti mélyebb valóság
felismerése, a megtévesztő szándék, a hazugság és az igazság
elválasztása épp olyan életmentő fontosságú, mint az egymáshoz
szinte hajszálnyira hasonló mérgező, vagy egészséggel
fogyasztható növények vagy gombák "megkülönböztetése" egymástól.
Nem véletlenül szövi át az ősi hagyományt a krisztusi és
antikrisztusi eszmék meg-tévesztő, de mindig, mindenben jelenlévő
párhuzama. Azért nevezem ősinek a messiási eszmét, mert a
szellemi lét legtisztább, leghatalmasabb forrása él benne,
amelynek magja minden élőlényben benne van.
A karakterológia szimbólumbeszédében induljunk ki abból, hogy az
embernek, de a természet minden formájának ábrája három síkon
nyilvánul meg, Az embernek teste-lelke-szelleme van.
Írásformájának felső zónája, az ékezetek, a felnyúló betűszárak
mind az értelme, a gondolkodása, a képzelete titkairól
árulkodnak. Középbetűi mindennapi életének becsvágyairól, a
világ-hoz, önmagához és a másik emberhez fűződő viszonyáról
tanúskodnak. Alsó zónája pedig a tudattalanja gyökérzetét,
fonadékait, elfojtásait ábrázolják. E három zóna
törvényszerűségeit hordozzák a fák, amelyek gyökérzetből,
törzsből, koronából állnak. A mértani formák ősképei valamennyi
síkon azonos lényeget fejeznek ki. A kör a porszemtől, a
legapróbb magvaktól, a vízbe hajított kő körül egyre szélesedő
körökig, a bolygókig s a végtelenséget kifejező, farkába harapó
kígyó ábrájáig a termékenyítő, teremtő zárlatot, az anya-méhet
mutatja, s akárhol jelenik meg, a mentális alkímiai hőbe vetett
tégelyt ábrázolja, amelynek éppúgy tükre az emberi sejt, az
atommag, a pete, a tojás, miképp az oltár előtt cserélt jegygyűrű
kötése is. A négyzet, a quadrát sors-zárlat a zodiákus
képletében, de az ősi hagyomány négy kabbalisztikus erénye, a
"Tudni. Merni. Akarni. Hallgatni" oldásának kulcsa is, ahogy a
négyes szám, a "Nagy Jótevő", Jupiter száma. Az ősóceánban minden
életforma magzatvizében úszik ma is valamennyi embrió az anyja
méhében. S e sós nedv teszi ki az anyagi testek nagy részét. A
vérerek úgy szövik át az egyes szerveket, mint a Föld felszínét
a tenger felé siető s abba végül beömlő vízerek, patakok, vad
sodrású folyók. Az emberi, állati testalkatok súlypontja pontosan
jelzi e formák nívóját, értelmi, érzelmi, ösztönös töltését,
vadságát vagy szelídségét, anyagiasságát vagy tisztulás felé
törekvő erőit. Egy ember pocak-ja, "kéjevése" pótcselekvésekről
vall éppúgy, mint az írásforma primitívsége vagy egyéni, kiírt
vonalainak műveltséget mutató magas nívója. Ha a lapot teljesen
teleírja valaki, margót nem hagy rajta, még fent és lent sem,
nihiltől való félelmét ábrázolja. A kövér, hatalmas csípő, vastag
tönklábak, ha születési alkatként jelentkezik, nem hagy kétséget
a karakter anyagias természete felől. A hangszín, a dadogás, a
hadarás, a beszédhibák, a tikkek, a testi torzulások mind a
pszichében rejlő okok fizikai kivetülései éppúgy, mint a traumák,
a szorongások, a víz-, tűz-, tériszonyok, egészen az elmebajok
sajátos rögeszméjéig. Különféle nyomorékságok, púp, sántaság,
kéz- és/vagy lábujjak hiánya, bármely csonka végtag, vakság,
süketség, csípő-rendellenességek, csontelváltozások, diszlexia,
az ivarszervek abnormalitása, meddőség, gerinc-ferdülés,
mongoloid születés - ezerféle változatai az ember magával hozott
karmikus terhének, amelyeket enyhíteni lehet, de egy életen belül
gyógyítani nem.
Az álom nyelve kétségtelen magánjellegű. Az "ősképektől",
ingerálmoktól eltekintve az álmodó nélkül nem lehet álmot
fejteni, mert a benne megjelenő minden személy, tárgy, jelenség
az ő egyéni érzés-, élmény- és emléktartalmát hordozza. Saját
"álomszótárából" való. Persze nappali életünk történései is egy
sűrűbb életálom ránk alvadt szimbólumai. Ahogy az éjszakai
álmainkban, úgy a nappalainkban sem hatolhat a sorsunkba senki
és semmi más, csak az, amit életünk zárt testgubójába bevonzunk.
Hogy mivel? Ingereinkkel, becs-vágyainkkal, képességeinkkel, vagy
azok hiányával, indulatainkkal, sóvárgásainkkal,
szorongásainkkal, lelkesültségeinkkel, fanatizmusunkkal, tűzfalra
vetített képzeteinkkel. A különbség az éjszakai és nappali
"áloméletünk" között mindössze annyi, hogy áloménünk többet tud
és lát a nappalinál.
H. G. Wells, a kitűnő író, az egyik regényében egy érdekes
álomról ír. Könyve főhősének különös, félelemkeltő, visszatérő
álma volt, hogy egy acsarkodó dühös fekete kutya nekiugrik és
megmarja az oldalát. Ez a kellemetlen álom hosszú időn át
kínozta, míg végül az orvosi vizsgálat kiderítette, hogy súlyos,
alattomos daganat lapul testének "kutyamarta" helyén. Addig még
a tüneteit sem érezte.
Egy ember, ha lát is, nemcsak néz, s valóban érteni akarja
embertársait, a természetet, a körülötte lévő világot, akkor
egyszerre észreveszi, micsoda árulkodó pantomin szimbólumai
beszélnek hozzá némán, leleplezőn, rejtőzködve, panaszkodva,
szorongva, vonzódva vagy taszító módon.
Apám, színész-filmrendezőként írt egy kiváló könyvet a
gesztikológiáról. Példáit a saját tapasztalataiból merítette. A
könyv sajnos elveszett a viharos években, hurcolkodásokban, lommá
vált lakásunkban, de úgy tudom, most nagyon okos megfigyelések
alapján megint foglalkoznak a gesztikológiával, noha távolról sem
olyan gyakorlat és szimbolikus logika segítségével, amely-re apám
(maga is színészként) tett szert színészek és tanítványok
körében, továbbá rendezőként a jellemábrázolások típusainak
kialakítása és egy-egy figura mozgatása során. Kitűnően vezette
színészeit. "Előjátszotta", hogyan tegyenek hitelessé egy-egy
karaktert. A film sajátos műfajának megfelelően, a kisebb
részletekben felvett, sokszor megismételt mozgásoknál az ő
instrukciója olyan árnyalatokat tett lehetségessé, amelyek a
színpadi játék folyamatosságában csak az egészen kiváló,
jellemábrázoló művészek esetében nem okoz nehezen áthidalható
zökkenéseket. Apám a filmjeiben a fotogenikus, de még teljesen
gyakorlatlan, merev, ügyetlen szereplőiből is kihozta, amit
akart. Voltak persze olyan momentumok, amelyeken sikerült
segítenie, de akadtak lehetetlenek is. A gyönyörű, nagy sikere
után "mélyvízbe" vetett Karády Katalint például nehéz volt
túljátszott arckifejezéseiből kimozdítani, ezért ő csaknem
mindvégig a filmen mozgott elfogadhatóan, ha jó színészrendező
irányította. Mikor apám népes baráti körünkben előadott szellemes
karakterológiájából egy-egy humorosan jellemző részt, a szobában
lévők nem mertek megmozdulni, nehogy többet eláruljanak magukból,
mint amit megmutatni kívánnak. Annyira találóak voltak e példák,
oly nagyszerűen ábrázolta az emberi jellem jellegzetes reflexeit,
tüneteit.
Többek között igen sokat árul el egy emberről a kézfogásának
módja. A kontaktus nélküli ember kézfogása ernyedt, laza, gyorsan
visszakapott, Ujjait alig görbíti be, nem fonódik össze a másik
kézzel. Van olyan félszeg, zárkózott ember, aki szinte egészen
merev, védekező tenyérrel érinti a másik tenyerét. Ez olyan
érzést kelt, mintha egy hideg halat rakott volna embertársa
kezébe. A tiltakozó, zárkózott karakter nem teljesen adja oda az
ujjait, a hüvelyk- és mutatóujja között mindig visszafogott űr
marad: rejtőzik. Az izzadó kéz szorongó gátlásokat mutat. A
kéztartás jelbeszéde is megfigyelendő. A félénk ember rendszerint
"eldugja" hüvelykujját a többi négy ujja alá. Bujkál, sőt
védekezik. Ha félénk, de mégis kíváncsi, akkor hüvelykujjának
hegye a négy ujj közül kileskelődik. Tudni való, hogy
asztrofizikai szempontból minden ujj valamely csillagkarakter
hordozója. A hüvelykujj a Mars, a mutató-ujj a Jupiter, a középső
ujj a Szaturnusz, a gyűrűsujj a Vénusz, a kisujj a Merkur
dirigenspálcája.
Az introvertált, zárkózott ember mozdulatai szűkek. Végtagjait,
könyökét szorosan a testéhez szorítja. Takar velük. Az
extrovertált jellem széles, tárt gesztusokat használ.
A nevetésnek is megvan a maga karakterológiája:
Az idióta nevetése: hi-hi-hi-hi-hi-hi.
Az álnok kárörvendése: he-he-he-he. Néha még a kezét is
dörzsölgeti hozzá. Az egészséges, felszabadult nevetés;
ha-ha-ha-ha.
A magamutogató tátott szájjal, szétvetett lábbal, ültében
terpeszkedve, há-há-há.
Az alattomos ember csukott szájjal kuncog: mhm-mhm-mhm.
A gátlástalanul indulatos ember váratlan artikuláltan nyerítésbe
tör ki, amely rekedt, fülsértő.
A csukott szájjal nevető nőnek vagy férfinak a nevetése sokszor
azért gátolt, mert rosszak, vagy elöl hiányosak a fogai. A
pletykalapok ezt írták Joséphine-ről, Napóleon feleségéről, sőt
a mi világszép Erzsébet királynénkről is, ami persze egyáltalán
nem bizonyos. Születési jele szerint ugyan-is ki nem állhatta az
udvari cécókat, konvenciókat, s az ifjan valóban mélyen szeretett
férjével kapcsolatban csak azt sajnálta, hogy császár. Komoly,
művészetszerető, melankolikus, romantikus, független természet
volt. Bak szülött. Nevetni szívből csak baráti környezetében és
magyar udvarhölgyével, Ferenczy Idával együtt tudott, akivel
titokban női Harun al Rasidként ki is szökött az egyszerű emberek
közé, hozzájuk hasonló öltözékben, beszélgetett velük, sőt egy
értelmes, fiatal orvossal barátságot is kötött, akivel rövid
találkozásai alatt kellemesen elbeszélgetett minden protokolláris
kényszer nélkül. Aki azonban nem a fogai miatt nevet úgynevezett
"késszájjal", az bizonyosan nagyon zárkózott ember, s ha ehhez
még különben is vékony a felső ajka, valami kegyetlenség van
benne. Ha művelt, akkor szavaival, kritikájával öl néha, ha
primitív, akkor fizikailag bántja a környezetében főleg a
gyengébbeket.
A duzzadt, lefittyedt, középen metszett alsó ajkak a bujaság,
sokszor a bizarr perverziók jele. Ugyancsak ezt jelenti a
gyakran, ok nélkül az ajkakat nyalogató nyelv. Eléggé közismert
a bordélynegyedek prostituáltjainak ilyen-fajta "ígéretes"
jelbeszéde.
Az orr - férfinál, nőnél egyaránt - az erős, vagy gyenge,
befolyásolható karaktert jelenti. A férfinál azonkívül phallikus
jelkép. A "merész sasorr" a maszkulin potencia mágnese,
Casanovák, Don Juanok híméke, de a hadvezérek sem szűkölködnek
harcias orrban, náluk persze ehhez még az erős áll is társul,
amely elszánt akaraterejükkel fenyeget. A hátraszaladó satnya áll
gyakran olyan szégyellt, helyzeti energiájukkal visszaélő emberek
arcát torzítja el, akik valójában akaratgyengék, gyávák, de
kompenzálnak. Az ellenkezőjének akarnak látszani. Ha a
transzcendentum érdekli őket, akkor mágusok kíván-nak lenni, s
hiányzó képességeiket e téren dodonai zagyvaságokkal,
rejtélyeskedő hókuszpókuszokkal pótolják és meg is tévesztik vele
a tudatlanokat. Ha politika a szenvedélyük, akkor egy náluk
erőszakosabb, fanatikusabb "vezér" vak rabszolgájává,
kiszolgálójává lesznek. Gondoljunk csak Hitler
propaganda-főnökének, Goebbelsnek állára, aki a náci összeomlás
utolsó óráiban nem merte átvenni a vezér szerepét, és családját
kiirtva Hitlerrel egyidőben lett ön-gyilkos, méghozzá jellemző
módon. Miután öt kislányát morfiummal megmérgezte, feleségével
karonfogva haladt fel egy lépcsősoron a bunkerben, s
parancsszóval lövette hátba magát asszonyával együtt valamelyik
SS-katonával.
A szem, a homlok, a halánték - az értelem kilátótornya és dómja
az arcon. A nőnél a nagy, egymástól kissé távollévő szem már az
antik időben a szép- ség egyik feltétele volt. Démétért, Hérát,
a mítoszok valamennyi háztűzőrző asszonyát "tehénszemű
istennőnek" nevezték, és szobraikon az arcukat egy-mástól távol
álló, nagy szemekkel ábrázolták. A közel álló, szinte az orrtőhöz
lapuló szem a többi arcvonással egybevetve behatárolt, szűk
szemléletet jelent, de általánosítani ebben az esetben sem lehet.
A félig a szemre boruló, nehéz szemhéj a nőnél ábrándozó,
romantikus, gyakran buja természetre, esetleg a valóságtól
elforduló közönyre vagy leselkedő alattomosságra utal, Rossz jel,
ha valaki sohasem néz annak a szemébe, akivel beszél. Az oldalra
révedő, kerülő tekintetű ember titkol, bujkál, valódi ügyeit
takargatni akarja.
A homlok, még ha magas is, csak akkor fejez ki komoly értelmet,
ha nem csúszik meredeken hátra. Értékes, eredeti gondolkodó
homloka egyenes, és felső traktusán szép, formás dudorok
domborodnak. Orra fölött ráncok fejezik ki töprengő természetét.
Ha viszont az egész homlokot sűrű ráncok keresztcsíkjai borítják,
a szüntelenül felrántott szemöldök kényszercselekvéséből ösztönös
arcjáték lesz. Szerep. Sok színész küzd ezzel a torlódó vésettel
a homlokán, amelyen már nem tud uralkodni.
A fontoskodó emberek "kinyilatkozásaik" előtti finomkodó
köhintései a szájuk elé emelt tenyérrel, nyakkendő-igazításai,
a bizonytalan karakterek tárgytologatása, az erőszakos
fanatikusok szigorú fenyegetéssel felemelt két ujja, mind-mind
jelbeszéd, nem lehet kimeríteni egyénenként a pantomim
választékát. Aki azonban megtanul figyelni rájuk és szimbolikus
logikával értelmezi őket, nagyon értékes tapasztalatokhoz jut és
nem követ el kínos hibákat emberi kontaktusaiban. Mert amit
felismer, nem ítélet, hanem diagnózis, amelyben benne rejlik a
belőle kivonható gyógyszer. Láthatatlan sebeket, bántalmakat,
nyomorékságokat, rejtőző fekélyeket tisztít ki egy kívülről
ép-nek tűnő valaki lényéből, akiben fájdalmas pszichikai hiányok,
torzulások, gyulladások rejtőznek. Ezeket emberségből,
együttérzésből nem tanácsos érinteni, provokálni. Ahogy az orvos
sem markol puszta kézzel egy tályogba, nem ütöget barátságosan
hátba valakit, akinek ruhája alatt mérgező furunkulus lapul. Aki
jellemismeret nélkül rosszul közelíti meg környezetét,
munka-társait, ne csodálkozzék rajta, hogy reflexszerű
védekezésből ütések, sérelmek érik, amelyek nem egyebek jajgató
elhárításnál. És ha a sorsa alakulása, karrierje szempontjából
nagyon fontos kapcsolataiban számára érthetetlen veszteségek,
kudarcok érik, vizsgálja meg, nem ő maga tett-e valami gesztust,
mondott ki egy olyan szót, mulasztott el az illető számára
nélkülözhetetlen ego-rituálét, amelynek e gyűlölködő hátat
fordítás, bezárkózás csak a vissza-hatása volt.



                Sorsunk irányításának művészete


Gondolom, azt ma már minden értelmes, gondolkodó ember tudja,
hogy az egészség megőrzése, az igazi gyógyítás, a megelőzés. A
sajátos karakterre szabott, a genetikai adottságokat is
figyelembe vevő természetgyógyászatnak része viszont a
mélypszichológia, s feltétele lehetőleg az orvosi képzettség. De
a világért sem a dogmatikus, türelmetlen fanatizmus, a saját
nézeteink, tilalmaink ráerőszakolása olyan páciensre, akinek
egyedi gátlásai, iszonyai, gyengeségei vannak, s képtelen követni
olyan módszereket, amelyek igénybe veszik minden erejét és
idejét.
A sors mágiája e módszer párhuzamaként az emberekhez való
viszonylatában igyekszik a jellem ismeretén alapuló helyes
magatartást alkalmazni, amellyel nem érinti a páciens érzékeny
pontjait, hanem megpróbál az ő különös nyelvén, egyéni törvényei
szerint a segítségére lenni, megteremteni vele azt a humánus,
türelmes kontaktust, amely nélkül minden jó szándék falakba,
gyanakvásba ütközik. Többen mondták már nekem, hogy más az üzlet,
és más a barátság. Készségesen elismerem, hogy én valóban nem
értek az üzlethez. De az emberekhez igen. Iszonyodom attól, ha
érdekből kell bájolognom valahol, s boldoggá az tesz, ha minden
ilyen szándék nélkül foglalkozhatok emberekkel, mert őszintén
érdekelnek, és örülök, ha sikerült feloldanom egy
"álkapcsolatot". Nekem csak barátaim vannak, akik
"viszontszeretnek". Még soha nem fordultam el olyan
munkatársamtól, főnökömtől, akitől már nem várhattam semmit
anyagilag. Segítő, érdeklődő barátjuk maradtam, ha pozíciójukból
már kiestek. Sőt. Könnyebb szívvel, nagyobb igyekezettel
osztoztam problémájukban, mint amikor "fontos emberek" voltak.
Pedig nekem is meg kell élnem, s a nyugdíjam nevetségesen kevés.
De valóban külön tudom választani, ami nem együvé való. Az, hogy
sorsom mindig csodaszerűen meg-oldódik, nem szélkakasszerű
köpönyegforgatástól, ravasz, ártó szándékú "fúrásoktól", hazug
hízelgésektől függ, hanem sorsom láthatatlan uraitól, kar-mám
irányítóitól, akik mindig megoldják a megoldhatatlannak tűnő
nehézségeimet. Ez a tudat végtelenül nyugodttá tesz. Hosszú
életem tapasztalatai meggyőztek róla, hogy amíg a szolgálatomra
szükség van, megkapom a nagyon szerény, igényeimnek megfelelő
lehetőségeket hozzá a fizikai síkon is.
Sorsunknak vannak magatartásformái, amelyeket nagyon nehéz, mégis
tanácsos volna alkalmazni aggasztó pillanatokban, fájdalmas
csalódásainkban, sebzett, lázongó keserűségeinkben, az
önmarcangoló bűntudat görcsei között, megaláztatások
sértődöttségében s pótolhatatlan veszteségnek érzett gyászokban,
kudarcokban.
Van egy ősi indiai megállapítás, amely szerint nem mindenki válik
bölccsé, aki szenved, csak az, aki gondolkodik, mialatt szenved.
Hozzátehetjük, a figyelő, összefüggéseket regisztráló, a felületi
jelenségek mögött lelki-szellemi okokat kutató elemzés nélkül az
emberi létet aligha lehet elviselni ép ésszel és érzésekkel. Csak
az merül alá e létforma ingoványában, aki nem ismeri fel
megpróbáltatásai értelmét, sorsából nem zárja ki az úgynevezett
"véletlent", ami valójában nem más, mint felderítetlen
törvényszerűség, s nem érti meg, hogy súlyos megpróbáltatásai
mindig erkölcsi vizsgák és sorsszerű operációk voltak, amelyek
végül is gazdagabbá tették. Sőt: legtöbbször meg-védték attól,
hogy olyan kötöttségekbe bonyolódjék, amelyek lehetetlenné tették
volna a jövőjében várakozó, igazi feladata teljesítéseit, valódi
társaival való kontaktusainak létrejöttét. Nem hinném, van olyan
értelmes ember, aki nem jött volna rá, hogy elsiratott vesztesége
valójában nyereség volt. Egész sorsa "gellert" kapott volna egy
helyzet vagy emberi kötöttség kényszerzubbonyában, ha érte való
erőlködése sikerrel jár akkor. Magam is, más is, külső
szemlélőként figyelhettük utólag, mitől menekült meg
"sorsdramaturgja" kegyéből, aki megóvta attól, hogy a vesztébe
rohanjon.
Beszélnem kell azokról a tapasztalatokról, magatartásformákról,
amelyek csodaszerű sikerhez vezettek, amikor teljesen lemondtam
róluk. Igaz, csak akkor, amikor egyáltalában nem esett nehezemre.
Boldog voltam, hogy létrehozhattam valamit, s őszintén örültem
annak, amit a Bhagavad-gíta "Isteni Éneke" mondott nekem egy
karácsonyi misztérium fényében ezüsttálcáról húzott üzenettel:
"Tiéd csak a Mű, nem pedig a gyümölcse". Nagyon sokszor kapjuk
meg azt, amit kívántunk, de soha sem görcsös kapaszkodásunk
pillanatában. Mintha éppen ez a sóvárgó követelés emelne falat
mohó vágyunk és annak beteljesülése közé. A lemondásunknak
azonban őszintének kell lennie. Ha becsvágyunk tárgya felé
kacsintva ájtatoskodunk elérésének módszerét mímelve, mialatt
toporzékol bennünk a türelmet nem ismerő taps- és elismeréséhség;
zárva marad előttünk a kacsalábon forgó várkastély kapuja, mert
rosszul dörömböltünk rajta, s aranykulcsa sincs a kezünkben.
"Bölcs ember soha nem csalódik, mert nincsenek helytelen
várakozásai" - kiáltják át hozzánk évtízezredek gátjai fölött ősi
szellemi kultúrák bölcsei. Jó volna, ha elemeznénk, hányszor
vetítettünk penészes tűzfalakra szikrázó szépségű tájakat,
kéjesen kínálkozó formákat, a nemesség álnok pantomimjait. Azután
egyszerre eltűnt a káprázat, maradt a szürke, mocskos felület,
Ezért szükséges megkülönböztetni a káprázatot a valóságtól. A
vetület forrása mi magunk vagyunk. A kivetítő: saját képzeletünk,
vágyakozásunk, vakon elfogult érzelemvilágunk! Az ilyenfajta
"képzeletjáték" önsorsrontó veszély-be, szakadékba taszíthatja
részegült hívőjét, amiből nagyon nehéz kikapaszkodnia. Kötéseket
vállalt, lelkét az "ördögnek adta érte". Végzetének indái
rácsavarodtak. Elkötelezte magát. Szabadságát feláldozta. S mire
ráébred tévedésére, elkésett. Nemcsak az idő fosztotta ki valódi
értékek megszerzésének lehetőségeitől, hanem tévépítkezésének
torlaszai is. Rájön: "a sorsa mellé élt", célját tévesztette.
Szerencséjére a "csak egy életem van" közhelye a tudomány és
bölcselet számára már nem létezik. Mély megbánás, súlyos
szenvedések árán értékes tapasztalatokhoz jutott, amelyeknek
konstruktív gátlását átviheti élet-halál küszöbökön is. Hogy egy
vagy több élet parazsán való átkelés szükséges-e ehhez, mindig
egyéni dolog. Bizonyos azonban, hogy nem követi többé kísértő
lidércek táncát szakadékok, mocsarak fölött.



                A mágikus ember valódi életkora


Sorsát alakítani csak a mentális alkímia tüzén átégett lélek
tudja. Olyan érett szellem, akiben számtalan élmény
pszichokarakterológiai rétegei halmozód-nak egymásra.
Számlálhatatlan Tarot-szerep üres jelmezei sorakoznak mögötte,
amelyeknek minden fázisát, árnyalatát alakította már, s kilépett
e farsangi maskarákból. Első hallásra ez igen bonyolultnak, a
megvalósítása lehetetlen-nek tűnik. Valójában azonban minden
ember már e fokozaton él, akinek figyelme a transzcendentum felé
fordult, s szemléletében éles körvonalakat ölt egy csomó olyan
jelenség, amely rajta át és körülötte megnyilvánul.
E tudományos, művészi bölcselet első megfogalmazásával veszi
kezdetét lényének átalakulása. Érdeklődésének pirosan felfutó
higanyszála egyre gyorsuló iramban emelkedik fénybe boruló
magasabb kiterjedések, megismerések felé, amit visszanyert
emlékezésnek is nevezhetnénk. Mind több agysejtje borul fénybe.
Tudata kitágul. Szunnyadó vénák fakadnak fel benne. S teljes
bizonyossággal érzi, olyan tájon száguld e dimenziórakétáján,
ahol már járt egyszer. Erői, kapcsolatai az egyetemes léthez,
birtokában voltak valamikor; s újra az övé lehetnek, ha
fáradhatatlanul törekszik rá. Mert az involucióból, hanyatlásból
az evolúcióba, szellemi emelkedésbe átfordult tudata csak azt
fogadja el, amire ráismer. "Az ember soha sem tanul újat, csak
emlékezik" - mondja Platón. Elődeink, őseink, a Kelet mágusai
irányítani tudták s tudják szervi működéseiket. Számukra a halál
csak hosszabb éjszaka. A megsemmisülést nem ismerik, csak a
halhatatlanságot. Az élet- és halálfélelem száműzetése sem veti
őket az egocentrum jeges, görcsbe rándult, magányos szigetére.
Nem rettegnek. Nem ismerik a depressziót. Sok, egymással
párhuzamos valóságban élnek, amelyek nem ütköznek egymással.
Tudják, hogy az elemek és az élőlények, a galaxisok, a
naprendszerek, a fekete lyukak és a fehér csillagszülő anyaméhek
összefüggenek egymással. Gyökereikben azonosak. S alázattal
elfogadják, hogy e beteg embersejtek tömegének szüksége van a
szenvedés alkímiai hőjére, hogy kigyógyuljanak a gyűlölet, a
pusztítás, a rög-eszmés iszonyok tébolyából, s ne termeljenek
vészes vírusokat, véres háborúk metasztázisát, daganatos
áttételeit a megölt másikban önmagunk ellen.
Ki más volna képes rá, hogy ilyen egyetemes ideák belső és külső
sugárzásában gyógyító fényt árasszon, szánjon, szeressen,
megbocsásson, mint az, akiben e források felfakadtak? Ki más
ismeri fel a csapdákat, kárhozatcsalogató árnyak, görögtüzek,
vámpírfogakra húzott tündér maszkok mögött a becstelen szándékot?
Bársonykesztyűbe bújtatott fosztogató, mérgező karmokat? Egyedül
a megkülönböztetni tudó, a betegséget, nyomorúságot meg-előző,
igazságot kereső theomágusok sorsformáló tehetsége, hályogot
oszlató sejtelme a jó irányról, mert kezükben van a labirintusból
kivezető út csillag-fonala. Ők azok, akik érzik, hogy minden
mindennel összefügg és tudják az örökkévalóságot.
A sors mágiája nem kevesebb és nem több ennél a csodánál. Ezért
nevezem e könyv következő részét A csoda mágiájának.


* * *


                        A CSODA MÁGIÁJA



                    A csoda természetrajza


Mindenki megéli a maga csodáit, amelyeket sorsának urai neki
szántak. E csodák legtöbbször megoszthatatlanok. Van, aki nem is
mer beszélni róluk. Önmaga részére is összetákol valamiféle
"természetes" magyarázatot rá, mert retteg tőle. Nem mer
különbözni a többi, nyitott sírok között bujkáló, múló idő elől
menekülő halandótól, aki a tömegsors láncra kötözött ólomgolyóját
hurcolja a lábán. Nem mer más lenni. Attól tart, meg-vetik,
kigúnyolják. Ha a feje kiáll a sokaságból, levágják. Lehet. Volt,
akit megfeszítettek azért, mert a saját testén nyíltak ki mások
sebei. Csodákban élt és csodákat tett. Feltámadását, még
történelmi létét is tagadják azok, akik akkor is koldusok, ha
milliárdjaik vannak. A világ minden aranyáért sem tudnak egyetlen
percet sem megvásárolni halódó testüknek.
A megfeszített Fényhordozó halhatatlan halála és mitikus
feltámadása év-ezredekre megváltoztatta a világot.
A kételkedők magatartása a csodákkal kapcsolatban részben
érthető, mert ha el is mondják bizalmas körben családjuknak,
ismerőseiknek, azok látszólag érdeklődve, de belül
elbizonytalanodva, az eszük épségéért aggódva, vagy bosszankodva
hallgatják, mert felmerül bennük a kétely, hogy bolonddá te-szik
őket, esetleg hiú fontoskodással hazugságokat tálalnak eléjük.
Megkönynyebbülve sóhajtanak fel titkon, milyen jó, hogy ők "kívül
állnak" ilyen bárgyúságokon. Udvariasan elzárkóznak tőle. Mikor
bizonyítható eseményről van szó, akkor is igyekeznek "elnéző"
magyarázatot keresni rá, mintha barátjuk vagy szeretett
hozzátartozójuk illetlen tévedését takargatnák vele.
Sokáig ez volt a helyzet "felvilágosult, értelmes" emberek
részéről a tele-pátiával kapcsolatban. Egészen addig, amíg
amerikai és orosz kísérletek tárgyaként be nem bizonyosodott,
hogy a gondolatrezgések energiák, melyeket felvevő és leadó
agyantennák bocsátanak ki, éppúgy, mint a rádió és a televízió
kép- és hanghordozó hullámait az adótorony. Az ilyen
experimentumok sikerének százalékaránya igen magas, 75-90
százalék. Ezt az enkefalográffal mért gondolatrezgések
bizonyítják s rajzolják papírra, mint a szívritmust mérő EKG
vibrációját. Így hát a legkonzervatívabb elmék is kénytelenek
elfogadni, amit maguk is sokszor tapasztalnak, hogy a
gondolatátvitel tudományos tény.
Ugyanez volt a "baj" bizonyos sugárzásokkal kapcsolatban is,
amikor szenzitív egyének csak érezték emberek, tárgyak,
helyiségek vonzó vagy taszító hatását. Mikor az orosz Kirlián
házaspár izgalmasan érdekes fotókat készített szép rajzolatú, de
megcsonkított falevelekről, amelyeknek e képeken kiegészült a
hiányzó része, vagy különböző színeket kibocsátó emberkezek-ről
csináltak képeket. Ezt a "Kirlián-effektust" is lekicsinylő
szavakkal, kéz-legyintéssel fogadták a fölényes illetékesek.
Azóta viszont el kellett némulniuk, mivel infravörös fotók
bizonyítják, hogy minden élő dolog sugárzik. Különböző "aurája"
van az élő jelenségeknek, amelyek rengeteg fontos dolgot árulnak
el a fényképen rögzített tárgy koráról, állapotáról.
Marx György mondta egy tv-adásban, hogy felfedezése, amely
lényegé-ben az energia megmaradásának elvével analóg, a 20-as
évei elején született tézis, éppúgy, mint Heisenberg
kvantumelmélete. Ő talán még nála is fiatalabb volt akkor. S
azért történhetett így, mert ők a még felfedezetlen, végtelen
ismeretlenbe merültek kutatásaikkal, anélkül, hogy determinálta
volna őket a már beérett tudósok feltételekhez, tilalmakhoz
kötődő, beléjük programozott rendszere. Marx György elméletét a
soha sem cserélődő részecskékről, máig sem cáfolták meg. Nagyon
tisztelem, csodálom őt. Mert nagy műveltsége ellenére beismeri,
mi az, amit tud és mi az, amit emberi agy talán nem is foghat
fel. Abban bizonyos, hogy e hatalmas végtelenségnek, ami az élet,
van valami értelme, ha mi nem is fogjuk fel. A nekiszegezett
kérdésre, hogy hisz-e Istenben, nem felelt. Ő nem szavakkal,
emberek által teremtett különböző tartalmú fogalmakkal
foglalkozik, hanem jelenségek, tények működését próbálja
felderíteni. Nem tagad és nem állít. Hozzátette: őszintén
szeretné, ha az emberek nem fordulnának el tőlük különböző
fiataloktól. Akik mások. Ő maga azért reménykedik e súlyos
problémákkal küzdő világ jövőjében, mert tud-ja, vannak olyan
kitűnő fejű fiatalok, akik másfajta lehetőségeket érdemelné-nek
különleges képességeik kibontakoztatására, mint az olyan
gyerekek, akiknek nem ennyire kiváló az agyuk szürkeállománya.
Nyilván arra célzott ezzel, hogy amint bolygónkat a természetben
babráló tudatlan, de gőgös bűvészinasok manipulációi juttatták
mai vészhelyzetébe, úgy a nagyobb tehetséggel rendelkező,
kiválóbb agyak válhatnak világunk - a biosz zsenialitásával
összhangban gyógyító - orvosává.
Amit csodának nevezünk, nyilván egy másfajta, párhuzamos valóság
természetes törvényszerűsége. Ami az emberrel sorsszerűen
történik, számára sokszor félelmetes vagy boldogító akkor is, ha
a maga szűk feltudati létében nincs is rá magyarázata. Legalábbis
az általa ismert, a földi tudomány szerint nagyképűen
"szobatisztának" nevezett feltételek szerint. A benne rejlő
mágikus képzetek, intuíciók, megérzések anyagi gátakat semmibe
vevő óceánikus hullámai átcsapnak e tilalmakon, amelyeket ma
amúgy is alaposan kétségessé tesznek bolygónk szélsőséges
változásai. Nincs olyan tisztességes, értelmes tudós, művész vagy
filozófus, aki ne ismerné be tudatlanságát e forrongó
vészhelyzetben, s ne vállalná saját felelősségét a káoszból
kivezető út keresésében. Mert hol vagyunk már a "lineáris"
fejlődés önáltatásától? Helyette a káoszelméletre kell széttárt
kezekkel rábólintanunk.
Tehát a Csoda. A magam csodái közül csak azokról fogok beszélni,
amelyeknek "kézzelfogható" bizonyítékai vannak. Persze
hozzátartozóim, barátaim, ismerőseim élményeivel kapcsolatban
ugyanezt igyekszem tenni.
Néhány évvel ezelőtt szokásom szerint elsétáltam a
Wallenberg-szobor-hoz. Szép, jelentős műalkotásnak tartom, s még
mélyebben érint az a valaki, akinek az emlékére készült. A fiatal
svéd diplomata olyasmit tett, amit nem kellett volna tennie.
Fajtája, hazája a személyét védetté tették. Ő mégis életét adta
az üldözöttekért. Virágot tettem bronzkezébe, azután villamosra
szálltam a Szilágyi Erzsébet fasoron. A fogaskerekűnél léptem le
a villamosról. 1945 óta lakom e környéken. Most is a megállóval
szemben lévő oldalra, a jól fel-szerelt bazár felé igyekeztem
papíráruért. Soha sem állok meg, ha zöld utat jelez a lámpa,
amely ezúttal is zöldre váltott. Nem indultam el. Vagy fél percig
támolyogva néztem a zöld fényt. E fél perc alatt a következő
történt: a piros 20-as autóbusz rohanva sietett a Pasaréti út
fordulata felé, közben eléje került egy kis autó. Kerülni akarta.
Hatalmas lendülettel felszaladt a járdára. Kidöntötte a
piros-fehérre csíkozott jelzőoszlopot. Amikor döbbenten átértem
a másik oldalra, ott feküdt egy idős asszony holtan. Fél arca
pépesen véres volt, a holmija szétgurult. Pontosan azt a helyet
foglalta el, ahová én érkeztem volna, ha fél perccel előbb
indulok a villamosmegállótól. S akkor én fekszem ma a helyén.
Semmi okom, magyarázatom nincs e késlekedésre. Hacsak az nem,
hogy emberként még élnem kellett.
Nagyon szeretett barátommal történt. Barátságunk régen túl volt
a gyémántlakodalmon. A II. világháború végén az oroszok már bent
voltak a fővárosban, de a náci németek és magyar nyilas híveik
még mindig elkeseredetten védekeztek. Gyilkolva, kapualjba mentve
fegyvereiket, ágyúikat. Barátnőmék a Róna utcai lakásukban zsidó
barátainkat rejtegették. Velük volt barátnőm nővérének
alkalmazottja is. A barátnőm férjével együtt meglehetősen
szűkösen, heten szorongtak, úgyszólván ennivaló, víz és villany
nélkül. Az óvóhelyre nem mehettek le a lakók számára idegen
üldözöttek miatt. Egy-szerre bedöngetett hozzájuk barátnőm
nővérének 15 éves fia. Kollégiumból jövet, kalandos módon,
bombázások, lövöldözések között jutott el hozzájuk. SAS-behívót
kapott, mint a fiatalok legtöbbje, hogy jelentkezzen a
pályaudvaron. Kiviszik őket Németországba. Ő mindenképpen el
akart búcsúzni az anyjától és nagynénjétől. Barátnőmet hirtelen
megmagyarázhatatlanul szokatlan, rettentően aktív tiltakozás
fogta el. Képtelen volt a plakátokon hirdetett "felkoncolásokra",
saját lehetetlen helyzetükre, túlzsúfolt lakásukra,
élelem-hiányukra gondolni, csak arra, hogy az unokaöccsét nem
szabad elengednie! Oly hipnotikus hevességgel ellenezte a fiú
jelentkezését, hogy annak rémült szabadkozását legyőzte vele.
Velük maradt "bujkáló katonaszökevényként", Később kiderült, hogy
a vonatot, amelybe társait behajszolták, néhány állomással odébb
megállították. Kamasz utasait átszállították egy másik vonatra
az oroszok ellenőrizte területen és robogtak velük "gulági"
száműzetésbe rab-szolgamunkát végezni. Vézna, de nagyon jófejű
unokaöccse rövidesen bele-pusztult volna a kegyetlen fizikai
robotba, mint legtöbb társa. Még 25 évig élt a háború után,
kitűnő matematikus és pap lett belőle.
Egy másik, végtelenül jó, hűséges, művelt, okos és szerény
barátnőm, aki a tanítványom is volt, egészen más fajta "csodában"
részesült. Zsidóként megadással viselte a sárga csillagot.
Elfogadta a sorsát. Úgynevezett "védett" házba került ugyan,
amelynek kivételezettségét azonban a "végjáték" őrjöngő nyilas
vadállatai már nem vették tekintetbe. Hangszórón üvöltve közölték
a lakókkal, a házat kiürítik. Mindenki vihet magával egy
hátizsáknyi holmit, Várjanak a jelre, pléhfazék-kongatásra,
parancsszóra, az jelzi majd, mikor kell indulniuk. A barátnőm
felkészült. Hátizsákkal várakozott a zsibongó ház egyik apró
helyiségében. Az áldozatok moraját túlrikácsolták a hóhérok
fenyegetései, mocskos szidalmai. Várt és várt a pléhkongatásra,
ádáz vezényszóra. De az nem hangzott el. Sőt. A rémült suttogás,
a gyerekek sírása, az egymást kereső, zokogó felnőttek szavai is
elhalkultak. Még tétovázott egy ideig. Néma csend támadt. Kiment
a körfolyosóra, amely annyira zsúfolt volt mindig, hogy ki se
fért addig. Tudni akarta, mi történik. Mi vágta el a rémület és
a gyűlölködő bosszú idegtépő lármáját? Nem akart hibát elkövetni.
Nem mert kimaradni sorstársai tömegéből.
A ház is üres volt. Ottfelejtették. Életben maradt. A családjával
együtt később Kanadába utazott. A menet, amelynek tagja lett
volna, hosszú gyaloglás után nem érkezett meg sehová. A
puskatussal hajszolt öregek, asszonyok, gyerekek a végsőkig
kimerülve elhulltak, összeestek, agyonverték őket.
A Torockó utcában van egy ház; a számát nem írom meg, mert igen
furcsa történések színhelye volt. A csodáé is. Vannak ilyen
házak. Gyönyörű luxus-lakásokat építettek bele, faburkolatos
falakkal, faragott dísztárgyak kiemelésére való mélyedésekkel,
csillárokat tartó gerendamennyezettel. A teraszos tetőlakásban
kötött ki a háborúvég szőnyegbombázásos idejében az a barát-nőm,
akiről a Raguel hét tanítványa c. regényemben a belga Madelaine
alak-ját formáltam. Most Brazíliában él. A férje zsidó volt.
Ezért ők sem mehettek le az óvóhelyre. Hálószobájuk oldalfalánál,
egymással szemben állt a fekvőhelyük. Akkor már felhőszakadásként
hulltak a gyilkos robbanólövedékek a városra. "Madelaine"
hirtelen azt mondta a férjének: "Te, átfekszem melléd!" Amit
sohasem tett, mert valós történetét írtam meg az Izisz
bárkájában. Jóbarátja volt a férjének, de több nem, tragikusan
meghiúsult első, igazi szerelme után. Frigiditásában mindig
elhárította a testi érintkezést vele. Ahogy besiklott férje
ágyába a paplan alá, a házat bombatalálat érte; valósággal
kettéhasította. A szoba fele a többi emelettel együtt leomlott
az ő ágyával együtt, amelyben percekkel előbb feküdt. Hatalmas
faldarabok, tetőcserepek hulltak alá. Ha benne marad, bizonyosan
meghal. Micsoda rejtélyes figyelmeztetés, megmagyarázhatatlan
"csoda" késztette rá, hogy így mentse meg ma is értékes,
tapasztalatokat, felismeréseket gyűjtő életét?
A ház egyébként "szerencsétlen" háznak nevezhető a restaurálása
óta. Az egyik lakásban az 1919-es forradalom valamelyik nagy
"fejesének" fia lakott feleségével együtt. Rossz házasságuk
pokollá változott, amikor "slusszpánikjában" a férfi beleszédült
egy fiatal, csinos, fenntartás nélküli, szívesen szeretkező kis
szajhába, akinek mindegy volt, milyen korú és küllemű férfi
zsebében csörögnek az obulusok. A férfi azt kívánta, éljenek a
kis szukával hármasban a szép lakosztályban. A feleség ettől
őrjöngő fúriává változott, s miután letépte vetélytársnője
ruháit, leöntötte forró vízzel, a férjét kényes helyeken
megrugdosta, magára zárta a fürdőszobaajtót, bevette összes
altató-ját, a biztonság kedvéért a csuklóján felvágta az ereit
és meghalt. A dagadtra vert, vérző kis prosti otthagyta a kíntól
összegörbült vénembert, aki férfi ékessége megnyomorítását
konstatálta, s fiatal szeretője elvesztése miatti bánatában
felakasztotta magát a gyönyörű lakásában.
Ugyanebben a házban lakott ádáz feleségével egy szoknyabolond
férfi. Nőket hajkurászó fáradhatatlan tevékenysége során a férfi
viszonyt kezdett egy férjes varrónővel. Az asszony házastársa
rajtakapta őket, egymáson. Lelőtte mindkettőjüket. Olyan
beosztása volt, hogy jogosan viselt fegyvert. A kikapós férfi
özvegye hamarosan hűtlen házastársa után galoppozott egy
villámgyorsan terjedő, áttételes rákban. A luxuslakásban. Persze
lehet, hogy ha valaki a híres Sánta ördög című regény kíváncsi
pokolfajzataként leemel-né a városok háztetőit, valamennyi prűd
intimitással rejtőző lakásban tanúja lehetne hasonló eseteknek.
Vannak helyzetek, amikor valaki maga siet randevúra a sorsának
tragédiájával. Egy gyönyörű lány esetére valószínűleg sokan
emlékeznek a középkorúak, idősebbek közül. Nagy port kavart fel,
mert a híres Latabár-dinasztia tagja volt. A "hosszú Latyi" és
egy csinos bécsi nő egyetlen gyermekükként imádták. Tizenöt
évesen ismertem meg Balatonlellén. Rendkívüli jelenség volt.
Hódítóan bájos, kedves, barátságos, s már akkor kamasz- és
férfiszíveket mágnesként vonzó. Kecses, karcsú alakjából,
selymes, hosszú szempillájú, nagy szeméből, szépvonalú szája
mögül elővillanó, tökéletes fogsorából, mosolyából, pillantásából
tudattalanul is az örök női varázs titka sugárzott.
Ismertem a családot. Nagyapja, az öreg Latabár Árpád sokat
filmezett nálunk a némafilm idején. De már az ükapja is Thália
szekerén utazott; színész volt, s valamennyi utódja génjeibe
továbbadta e különös, nehéz hivatás megszállottságát. Csak e
gyönyörű lányból hiányzott a készség és tehetség, hogy kövesse,
folytassa a Latabár-vonalat. Pedig nagyszerűen, kecsesen mozgott
és imádott táncolni, de csak "magánpasszióból". Sokat
beszélgettem vele. Nem akart egyebet, mint világot látni, szépen
öltözködni, szórakozni. Édesanyjával lakott egy panzióban,
amelynek közelében öt diákfiú sátorozott félig éhen-halva, csak
hogy a közelében lehessenek, láthassák őt és esténként a
táncparketten forgathassák, emelgethessék, dobálhassák hajlékony,
formás testét az akkor divatőrületté vált rock and roll nyaktörő,
artistákat megszégyenítő mutatványaiban. Édesanyja a leghíresebb
bécsi fodrásszal csináltatta meg lánya csupa hullám, lokni,
nyakba, hátba zuhogó, feltornyozott, rafináltan igéző frizuráját,
s ruhacsodákba öltöztette. Ez a koraérett, vagy inkább időtlen
nő-gyerek nagyon jószívű volt. Élvezte a szenvedélyeket,
amelyeket keltett, de sajnálta is a sátorban szorongó, éhező
fiúkat. Az étkezéseiken kapott kenyeret, süteményeket, gyümölcsöt
mindig kicsempészte nekik. Később hallottam, hogy stewardess
lett, mert jó nyelvérzéke volt és imádott repülni. Azon a
nevezetes napon nem volt szolgálatban, de meg akart hallgatni egy
koncertet Párizsban. Természetesen ingyen repülhetett estélyi
öltözékében, magánszemélyként. A repülőgép lezuhant. Senki nem
maradt életben az utasok és személyzet közül. A gyönyörű lányt
csak hosszú ujján viselt zöldköves gyűrűje alapján azonosították.
Keskeny, ápolt kézfején kívül más nem is maradt belő-le. Egy
híres, régi mese jut eszembe erről. A nagyhatalmú "Napfia"
uralkodó álomszép parkjában sétált. Egyszerre odarohant hozzá és
térdre borult előtte legkedvesebb szolgája. Könyörgött, adjon
neki egy gyorslábú lovat. "Miért?" - kérdezte az uralkodó. "Az
előbb találkoztam a Halállal. Értem jött. Iszfahánba kell szöknöm
előle."Az uralkodó neki adta a lovat. Tovább sétálva ő is
találkozott a Halállal. Meg akarta állítani, hogy kérdőre vonja,
de az nagyon sietett. "Hová mégy?" - kiáltotta utána. "Még ma
Iszfahánba kell ér-nem. Onnan viszem el legkedvesebb szolgádat" -
 szólt vissza a Halál. Vannak ilyen randevúk, ahová mindenki
pontosan megérkezik.
Egy másik úgynevezett "csodát" is idejegyzek, amely inkább
fellebbenti a fátylat olyan erőkről, jelenségekről, amelyek
vannak, de nem tanácsos játszani velük. Ha tudatlan gyerek a
tűzzel játszik, gyakran okoz tűzvészt vele.
1953-ban Mátraszentimrén megismerkedtünk egy művészházaspárral,
akik éppen válófélben voltak. Némileg nomád alkotóházféle volt,
ahová beutaltak bennünket olyan 1-2 szobás kis házacskákba,
amelyek füves, erdős hegyoldalból nőttek ki. A vizet a kútból
hordták a porcelán mosdóba s a fabódés "budi" kissé hanyatt dőlve
a szabadban állt. néha azonban nehéz volt kiszabadulni szűk
zárlatából, mert a szabadon legelésző lovak a jóízű fűtépdesés
közben az ajtajának támasztották a farukat. Az étterem közös
volt, s a szigorú, ámde az egyetlen ideológiából alaposan
felkészült "népművelő elvtárs-nő" szintén, aki például alaposan
leszidta valamennyi jelenlévő előtt Csók István leányát, mert az
néhány percet késett a vacsoráról. Mi egy asztalnál ültünk a
zenészházaspárral s ez számukra sorsszerű volt. Az asszony
nagyszerű hegedűművész, a férfi kiváló zongorista, a legjobb
zongorakísérő volt, de szólókoncerteket is adott nagy sikerrel.
Szenvedélyes, egymás iránt őrjöngő érzékekkel teljes szerelmük
minden akadályon átgázolt. A férfi otthagyta feleségét és egyéves
kisfiát, gyönyörű, rendkívül attraktív imádottjáért. Albérletben
szorongtak egyetlen ágyban, de semmi más nem volt fontos
számukra, csak hogy egymás húsából egyenek soha ki nem elégülő
gyönyörrel. A férfi elvált. Összeházasodtak. Közös lakáshoz is
jutottak. Turnéztak együtt is, külön is. Az asszonyba svédországi
turnéján halálosan beleszeretett egy fiatal-ember. Pezsgős,
éjszakába nyúló beszélgetéseik, részegségük hangulatában az
asszonyt az érzékei belesodorták egy szeretkezésbe, amely neki
csak meg-bánt kalandot jelentett, a fiatalember azonban tovább
lángolt tőle. Könyörgő, követelő levelekkel ostromolta a nőt, aki
e leveleket sajnos megtartotta, s hanyagul beledugta kacatokkal
teli retiküljébe. A férje megtalálta őket. Soha, legmagasabb
koráig sem bocsátotta meg a felesége hűtlenségét. Különös
egyéniség volt. Jóképű, művelt, alacsonyabb a feleségénél, de
csak az ilyen magas, férfiszemeket vonzó, színes művészegyéniség
izgatta, noha rejtett kisebbrendűségi érzés kínozta érte. Nagyon
korán rászokott az italra. Valójában függésbe került vele.
Szenvedélybeteg lett, bár észrevehetően soha nem volt részeg.
Rendkívül finom, halk modora ellenére leleményesen bosszúálló,
szexuálisan erősen perverz volt. Nőt, férfit hozott haza, s a
feleségét is rá akarta venni, hogy együtt közösüljenek. Az
asszony tiltakozva iszonyodott a gruppenszextől. A férfi
kezdeményezésére ezek után spiritizálni kezdett. Egy betűkkel
borított táblán poharat mozgattak, könnyedén fölötte tartott
ujjakkal. S a pohár furcsa szavakat hozott össze a betűkből.
Fenyegetéseket. A férfi utólag bevallotta, ő mozgatta a poharat,
de attól, ami történt, megrémült. Ami-kor az a mondat rajzolódott
ki a keze alatt, hogy ha nem teszi meg a felesége, amit kíván
tőle, "üvegveszély" vár rájuk. A szeánsz után még aznap este egy
szódásüveg robbant fel a férfi kezében, mialatt az asszony sírva
tiltakozott egy akarata ellenére meghívott kalauznő vetkőzése
ellen. "Véletlen" - gondolta akkor, de a férje folytatta poharas
praktikáit. "Falomlással" ijesztgették a betűk az ellenálló
feleséget. Együtt ültek az ebédlőasztalnál, veszekedve, mint
mindig, amikor fölöttük egy óriási súlyos darab levált a
mennyezetről, csattanva elborította az asztalt és őket is
megsebezte. Ennek ellenére folytatódott közöttük a mindmáig
megmaradt marakodó szerelem-gyűlölet harc, s így a művelten halk
tüskeszavakkal döfködő, s szenvedélyes, síró kitörések-kel
reagáló, újra a poharazáshoz forduló manipuláció, amely ezúttal
tűzzel fenyegetett s nevetséges, megalázó helyzetekbe
kényszerítette az asszonyt. Ez is tudatosnak vélt bosszú volt
persze a kibékíthetetlen, felejteni nem tudó fér-fi részéről.
Feleségét egy székre ültette a függönyös ablak előtt, s egy
tartóba tűzött hosszú, vastag, égő gyertyát tett a feje tetejére.
Azzal kellett mozdulatlanul ülnie órákig. Egy orrviszketés
miatti, váratlan reflexmozdulat a gyertyát a csipkefüggönyre
döntötte, s azt rögtön meggyújtotta. Gyorsan terjedő, hatalmas
lángok csaptak fel a szobában. Rémülten oltották mindketten
vízzel, takarókkal, segítségkiáltásukra a szomszédok kihívták a
tűzoltókat. A férj és a feleség ruhája is tüzet fogott, köhögve,
füsttől fulladozva kerültek ki végül a tűzoltók segítségével a
betűábra által jósolt "tűzvészből". Akkor megfogadták, nem
nyúlnak többé a "jóspohárhoz". A férfi is dúlt, hasadt állapotba
került a történetektől. Önmaga előtt sem tudta tagadni, hogy amit
ő bosszúból "kitalált", olyan veszélyeket idézett fel, amelyek
erői fölött nem volt hatalma, E sorozatot nem lehetett többé
puszta véletlennek tekinteni. Misztikus szorongás fogta el,
"transzcendens huzat" csapta meg, s a hittől, amely bizonyosság
is volt, nem tudott többé szabadulni. De azért a sebzettsége is
megmaradt. Az ital mellett csalni kezdte a feleségét egy hozzá
hasonló, magas, attraktív nővel. Gondja volt rá, hogy a felesége
tudomást szerezzen róla. Őrjöngő féltékenységi jelenetek
közepette együtt határozták el a válást. Már az ügyvédjeikkel is
megállapodtak, amikor Mátraházára jöttek közös beutalóval. Az
asszony rögtön hozzám kapcsolódott, a férfi sértődötten a
férjemhez, noha a téma nem volt közömbös előtte. Persze a
zenészházaspár kibékült, noha mi egyetlen szóval nem erőltettük,
hogy megtegyék. Valójában kívánták, imádták egymást, a mi példánk
sugárzása is hatott rájuk, noha szerelmi marakodásuk nem
változott. Az asszony azonban teljesen átalakult attól, hogy
Budapesten is csatlakozott ezoterikus iskolámhoz. Tanult,
gyakorolt, s egy kislányt szült a férjének. Egyénisége
gazdagodott, kibontakozott, de a közöttük lévő konfliktust nem
tudta megváltoztatni, noha a férje is belemerült az okkult
tanulmányokba, a megismert okkult törvényeket azonban sohasem
vonatkoztatta önmagára. Ahogy a csontalkatot sem lehet egyetlen
inkarnációban meg-változtatni. Az asszony viszont szorgalmasan
szívta magába a mi szellemi "svédasztalunk" kínálatát, gyakorolt,
s nemcsak színes, érdekes elméletként fogadta be, hanem élte is,
amit olvasott és hallott. Nagyon sokat segített későbbi
küzdelmeiben, megpróbáltatásaiban.
A sok "csoda" közül, amelyek "magánügyeim", idejegyzem a
legutóbbi sorsajándékomat, amely végtelenül boldoggá tett, s
mindenki számára bizonyítható tény. Írásom van róla. Egy levél
Németországból. Alig néhány hete kaptam. Xeroxos másolatát
elküldtem a Hayne kiadónak és kitűnő fordítómnak, Gottfried
Feidelnek is. A hölgy kinyomozta a címemet. Hét évvel ezelőtt
olvasta A Vörös Oroszlán c. könyvemet, amely nagy hatással volt
rá. Megtudta, hogy én is éltem Berlinben, mint ő a férjével és
két gyermekével. Azután, a férje halálát követően visszavágyódott
szülőhelyére. A gyermekeinek is ez volt a kívánsága. Ahol ő
született, nagyon kis helység. A németek is alig is-merik. A
családi gyökerei azonban ott vannak évszázadok óta. Nagyon kért,
írjam meg neki, honnan tudok róla? Voltam-e ott? S honnan tudok
a családjukról, a múltjukról ilyen részletességgel. Rögtön
válaszoltam neki. Berlinben nem egészen három évet töltöttem.
1931 januárjától 1933 végéig. Utána haza-jöttünk Magyarországra.
Akkor nyílt meg a Kékes luxusszálló. A nagy deflációban
grafikusművész, olimpikon, gerelyvető férjem síoktatók
segítségével együtt elvállalta a Kékes Szálló sítanfolyamainak
vezetését. Ő maga sokszoros világbajnok volt a sísportban is.
Azonkívül csoportokat vittünk ki Tirolba egészen az Anschlussig,
Ausztria hitleri megszállásáig. Ebben az életemben sohasem jártam
Schwandorfban. A hölgy onnan írta a levelet. A Vörös Oroszlán
története így kezdődik... "Schwandorfban születtem 1635-ben".
1939-ben kezdtem írni. A kisfiam halála után. Alkímiával
foglalkoztam éppen. Felmerült bennem ez a helységnév. Jól
hangzott. Azután hozzáfűződött a többi "ki-talált" figurám. Magam
előtt láttam egy malmot, a lilahúsú, papucshős molnárt. Buja,
hangos, széles csípőjű feleségét, Theresát, s a fiút, a
főhősömet, aki nem az arany-, hanem az örök élet után sóvárgott,
Kos-szülöttként mindenre képes volt, hogy meg is szerezze magának
az "Elixírt". El is neveztem őket. Egyszerű német neveket adtam
nekik. Az asszonynak Theresa, a fiúnak mondjuk Hans legyen a
neve. És a vezetékneve? Várjunk csak: Burgner. Igen. Elég
általános név. A német hölgy neve, aki most a könyv megjelenése
után csaknem ötven évvel írt nekem, Theresa Anna Burgner.
Férjezett, Anna Müller. Ott van a családi malom is. A nagybátyja
háza az ő közelében épült. Őt HANS BURGNER-nek hívják, mint a
főhősömet. Theresa Burgner, férjezett Anna Müller, még egyszer
előfordul a regényben, amikor a gyönyörű, ám romlott és teljesen
elzüllött, szifiliszben elpusztult Corinna újra megszületik a
tönklábú, vaskos, analfabéta parasztnőnek, akinek Anna Müller a
neve. Az-után: a regény végén megjelenik Casselben a ház urának
elzüllött, beteg tanítványa. Egykori tanítója tudja, hogy az meg
fogja ölni őt ugyanúgy, ahogy ő ölte meg Mesterét 1655-ben - az
aranyszelencében rejtett vörös porért, "az örök élet
Elixírjéért". E szerencsétlen, bukott neofita neve Heinz Müller.
A könyvet azóta hogy első, 1946-os megjelenésekor bestseller
lett, 1947-ben a többi hasonló ideológiájú könyvvel együtt
bezúzták, elégették, de megölni nem tudták. Feltámadt. Hamvaiból
támadt fel és világsiker lett. Németországban már a kilencedik
kiadása jelent meg. Itthon a negyedik - nagyrészt elfogyott.
Angolul is kiadták, s az összes világnyelven nyúlnak érte. De...
mi volt ez? Teljes meggyőződéssel hittem a német levélig, hogy
alakjaim nevét én találtam ki, mind az ötöt, a malommal, a
helységnévvel együtt. S ha ez igaz, márpedig igaz - akkor minden
csodaszerű valóság igaz, amely az ember agyában megszületik. A
mítoszok, a mesék, az örökkévalóság-tudat, az el-süllyedt
kultúrák, a varázslatos, elementáris képességek, a múlt
mélységeiből sugárzó halhatatlan energiák, az elemek és az ember,
a biosz és az ember, a kozmosz és az ember között keringő
láthatatlan kontaktusok, kimeríthetetlen vénák, mind vannak,
emlékezetük különben nem fakadhatott volna fel teremtő
képzeletünkben.
A csoda ilyenformán a feledés fátylai mögött rejtőző magasabb
természetesség. Titokká vált valóság. Szüntelen inger, hajszoló
kíváncsiság, nyugtalan elégedetlenség, kielégületlen éhség
bennünk, ízekre, színekre, boldog teljességre, amelyek formuláját
elvesztettük, de egyre keressük. S az néha hírt ad magáról.
Érintése megborzongat. "Déjá-vu" - gondoljuk. "Csoda" -
suttogjuk. De vajon valódi neve-e, amit ködhálóként rádobtunk?
Nem valószínű. Ha rátalálnánk létünk egyetlen "Elfelejtett
Igéjére", az örök felébredésünket jelentené az árnyék völgyében
bolyongó, hamis képzeteink által életnek vélt álmainkból.
*
Mivel napjainkban fizikailag bizonyított ténnyé vált, hogy
valamennyi élő-lény sugárzik, s ez az "aura" infravörös fotókon
megjelenik, közelítsük meg bolygónk öntörvényű individuumát, az
embert a láthatóvá tehető módszerrel, amely kétségtelenné teszi,
hogy ő sem a bőrénél végződik. Töltése, jelleme, állapota szerint
különféle rezgéseket bocsát ki, túlterjed rajta. Már a
fogantatása is teljesen analóg a világ keletkezésének
misztériumával, amely a tudomány eddigi feltevései szerint
egyetlen óriáskromoszómából született a "Big Bang" robbanása
következtében a kozmosz egyre táguló, gigászi univerzumává,
amelyben százmilliárd galaktikáról vettünk tudomást eddig.
Szintén fizikai kutatások felderített ténye, hogy az ember
fogantatása is egyetlen sejtből indul ki, amikor az érett női
petesejt egyesül egyetlen eggyel a hárommillió ondósejtből,
amelyek kirajzanak a férfi heréjéből az orgazmus pillanatában.
Azt is tudjuk már, hogy az ember sejtjeinek száma nem kevesebb,
mint valamennyi galaktika naprendszereinek, bolygóinak száma.
"Amilyen a mikrokozmosz, ugyanolyan a makrokozmosz, s ebből
csodálatos analógiák adód-nak" - mondja Hermész Triszmegisztosz,
a Háromszor Hatalmas mitikus szellemóriás, megalkotva ezzel az
analógiák tanának minden jelenséget átfogó tudományát. Az
anyaméhben az egyetlen sejt osztódni kezd, végigmegy az anyag
fejlődésének minden állomásán a méhlepény magzatvizében, amelynek
összetétele megfelel az óceán vizének. Anyjának szervezete juttat
hozzá oxigént, vitaminokat, táplálékot, s tisztítja ki a magzat
által termelt salakot. Azután felölti emberformáját, s benső
napja, a szíve lüktetni kezd. Elérkezik a születés sokkja. Amint
véresen, vörösre főtten, elmúlt élete öreg arcával ki-szakad
anyja méhéből, felsír, tudja, miért. Köldökzsinórját elmetszik,
önálló egyénné lett. Saját múltja, karaktere, sorsa van. Él és
sugárzik. Róla, e sugárzásról, a különleges, egyedi auráról
beszélek most, amely valamennyiünkből más színeket, formákat,
hatásokat áraszt, s titkos valójáról vall a látóknak - és a
fotómasinának.



                          Elemi erők


Az AURA az emberi testből és annak pontos másából, az étertestből
áradó biogenetikus sugárzás. Az aura tehát ÉTERBUROK, az
ibolyántúli skálán folytatódó fizikai ember. Az aura az, amiben
minden kapcsolat, minden testi vonzás és taszítás felvetődik.
Aurikus, szaporodásra ingerlő mitikus hősugárzás előzi meg
például az élőlények szexuális kapcsolatát is. Egy passzív
állapotban lévő búzaszemben megindul a csírázás, ha egy pozitív
töltésű, némileg ingerlő, növényi phallosként szereplő
orchideagumó csúcsát feléje fordítjuk.
Mielőtt rátérnénk e téma lényegére, tisztázni szeretnénk sok
zavaros fogalmat, amely köztudatba került róla. Vannak, akik az
aurát összetévesztik az OD-sugárzással. Vannak, akik a testet
körülvevő asztrál- és mentáltest szín-képét sejtik benne.
Valójában ezek mindegyike egymástól különböző, bár közös forrású,
az emberrel szorosan összefüggő rendszer. Az auralátás
gyakorlatánál okvetlenül szükséges, hogy pontosan tudjuk, mit
hogyan értékeljünk, mire koncentráljunk és egy-egy ilyen
sugárzásrégióba miféle módszerrel kíséreljünk meg behatolni. Mert
a lényeges eltérés a négy felsorolt jelenség fel-ismerésének
különböző lehetőségeiben van meg.
Az OD a fizikai szervek által generált félanyagi plazma,
univerzális, okkult matéria - tehát nem individuális és állandó
jellegű, mint az aura, amely az étertestből vezető fény-, szín-
és rezgéshíd a fizikai, éteri és asztrálrégiók között.
Az OD, noha a test ismeretlen, s annak csak szenzitívek által
érzékelhető terméke, akár a vér, a nyirok és a hormonok -
létrejön, felizzik és elfüstöl. Alakját - bizonyos hatásokra -
szüntelenül változtatja. Reichenbach Az OD c. könyvében több
médium egymással leellenőrzött kísérlete alapján így be-szél
róla:

"A szenzitív egyén eleinte idomtalan, fehéres hóembernek látja
önt, majd vértezett lovagnak magas sisakkal, végül borzalmas-nak,
mint valami világító óriást."

Van olyan OD, amely ismeretlen forrásból, állandóan és
változatlanul áram-lik, kristálypólusokból tör elő - van olyan,
amely lassanként gyengülő, fogyó forrásból ered, s van olyan,
amely múlékony, de élő humuszból, élő szervezetből fakad. Azonban
van olyan is, amelyik bizonyos kémiai folyamatokból eredően
pillanatnyilag fellángol és gyorsan elalszik ismét. Reichenbach
ezt - minden más kémiai erőt jelentő hasonlóságtól
megkülönböztetően - KEMIZMUS-nak nevezi.
Az OD-sugárzás éppúgy, mint az aura, speciális eszközökkel a
fizikai szem számára is láthatóvá tehető. Az asztrál- és
mentáltest plasztikus színeivel és szimbólumaival azonban egészen
másképpen kell érintkezést keresnünk.
Amikor tehát az auralátás-gyakorlásról beszélünk, négyféle
kiképzést értünk alatta:
1. A fizikai és étertestből kiáramló biogenetikai sugárzás
érzékelésének fejlesztése.
2. Az OD-sugárzás felfogására alkalmas, ugyancsak fizikai
érzékenység kihangolása.
3. Az asztrális szimbólumok látása.
4. A mentális jelképek szemléletére képes, magasabb rendű
pszichikai és szellemi érzékszervek életre keltése.
Az első két esetben bizonyos eszközökkel és a fizikai szemünkkel
dolgozunk, bár nem koncentratív, hanem meditatív úton. A két
utóbbi esetben ez a magatartás még inkább irányítottan
meditatívvá válik. Ebben a kettős derengésben belső szemünkkel
hatolunk be az asztrális, vagy mentális zónába, amelynek helyét
pontosan meghatározzuk előbb. - Az asztrális szimbólumok 50-60
cm-re, a mentális jelképek 1 m-re lüktetnek a fizikai testtől.
A szem le-hunyása azért nem ajánlatos ilyenkor, mivel a
tapasztalat szerint a fizikai szemmel együtt legtöbbször az
asztrális szem is lehunyódik, s a tudat az álom kábulatába merül.



      Az auralátás első fázisának elmélete és gyakorlata


Az ember testi felépítése pontosan megfelel mentális
összetételének. Ez aurikus szempontból annyit jelent, hogy minden
egyes fizikumnak más a szín-áteresztő képessége. Ha félhomályos
szobában valakit egy háromszínű fényforrás elé ültetünk oly
módon, hogy eltakarja előlünk a fényt, s annak csak a glóriája
derengje körül, akkor a teste lefogja azokat a színeket,
amelyekkel a saját rezgései nem rokonszenveznek, ugyanakkor
azonban felerősíti a szimpatikus árnyalatokat. Ilyenformán minden
ember aurája - fizikai szemünkkel ellenőrizhetően - különbözni
fog a másikétól. A színek individuális összetételét azután a
hermetikus karakterológia színtáblázata alapján értékelhetjük.
Az aura érzékelésére nézve tudnunk kell, hogy az ember sohasem
az aurát látja, hanem azt a visszahatást, amelyet a mentális
rezgés elindít. Ha a mentális erők megérintik az asztrális
erőket, ez az impulzus áthat az éteri és fizikai síkra is, s ez
kerül kontaktusba az emberi szemmel. Mivel az aura rezgés, tehát
éppúgy, mint a hangra, az aurára nézve is érvényes a felhangok
törvénye. Az aura bizonyos ultraszínekre való visszarezgés. Ez
az ún. heterodinakció. Ennek működését bárki kipróbálhatja, ha
egy vízzel töltött fürdőkádba két kis papírcsónakot helyez,
amennyire lehet, távol egymástól. Amint egyik csónakot mozgásba
hozza, kis idő múlva rezegni kezd a másik is. A víz itt mint
közvetítő közeg az AKASHA szimbóluma, a keleti filozófia szerint
"a beszélő Fény krónikája", amely minden elvont gondolatot,
eseményt pontosan megőriz és onnan elő is hívható. Az Akasha a
Nirvanisztikus Istenség emlékezete, tapasztalata, s éppoly örök,
mint a mulandón túli, meg nem nyilvánult ismeretlen. Ugyancsak
a harmonikus felhangok törvényét mutatja az is, ha valami sokhúrú
hangszeren valaki megrezget egy mély hangot, s annak sorra
megrezdülnek a felső oktávjai. Érdekes, hogy a mély hang hatása
robusztus, de nem erős, nem tartós. A magas hang hatása azonban
intenzívebb, mivel gyorsabb rezgésekből tevődik össze, magasabb
a frekvenciája és áthatóbb az ereje. Maga a benyomás, amelyet az
auralátásnál nyerünk - sajátos, gazdag, aurikus színérzet.
Végtelenre állított szemmel nézzük a háromszínű fényforrás elé
ültetett médiumunkat, de nem pusztán a fizikai szemünkkel, hanem
pszichikailag is érzékeljük. A vörös színnek például előbb és
nyomatékosan születik meg az érzéstartalma, amelyet e színnek a
szemlélete vált ki belőlük, mint maga a szín. Ez esetben
erő-szakos, támadó, indulatos, szenvedélyes egyéniség rezgéseit
fogjuk fel belül, a vörös szín határozott tudatával. Ugyanígy a
kék, a sárga, a lila, a zöld, vagy a szürke különféle
árnyalatainak a sugárzása először lélekben érint meg bennünket,
szenzitivitásunk forrásánál, ahol az érzések láthatatlan,
taszító, vonzó, hő- és hűvösségárasztó hatásaira a
legfogékonyabbak vagyunk, s csak azután kapcsolódik ehhez a
fizikai szem érzékelése.



                        A szenzitivitás


Reichenbach, az OD-sugárzás újabb kori felfedezője, egész
elméletét és minden kísérletét, sőt minden bizonyítékát a
szenzitívekre alapította. Bevezetésé-ben számtalan tünetet sorol
fel, amelyek mind a szenzitív ember kísérői. Ilyen például: a
bizonyos színek iránti túlérzékenység, a tüköriszony, a
járművek-ben, zárt szobában, tömegben, templomban, színházban,
moziban való roszszullét, a műezüst fajtáktól, vagy kínaezüst
evőeszközöktől való idegenkedés, Szenzitivitásra vall az is, ha
valaki nem bírja elviselni a kályhából rásugárzó meleget, vagy
ha a háta mögé állnak, vagy ha a kezét hosszabban szorongatják.
Az ilyenfajta emberek rendszerint beszélnek álmukban, gyakran
fejfájásról panaszkodnak, gyorsan múló gyomorfájásban szenvednek,
ideges el-kedvetlenedési rohamai vannak és kerülik a népes
társaságot. Persze az itt felsorolt jelenségek okával Reichenbach
nem foglalkozik, legfeljebb egy még ismeretlen okozattal: az
OD-hatással. Mi azonban ismerjük a véghetetlen és láthatatlan
kapcsolatokba szőtt ember bonyolult lehetőségeit és reakcióit a
különböző síkok egymásra hatásában. Tudjuk, hogy a gondolatok,
az érzések és az akarat elementáris energiái bármilyen távolságra
kihatnak, felkeresik tárgyukat és több-kevesebb sikerrel
befolyásolják. Tudjuk, hogy a formák, a szí-nek, a kristályok,
a fémek, a növények és az állatok mind erőket, hatásokat
sugároznak ki, amelyeknek a Kozmosz minden egyes élőlénye - így
az ember is - a célpontja. Az ember tudatába igen kevés, de a
tudattalan pszichikai régióiba annál több ilyen transzcendens
energia ömlik be. A szenzitív átlag-ember rendszerint nem tudja
megindokolni, miért irtózik például a mélylila, alvadt vér
színtől, és miért derül fel a pasztellzöld, az azúrkék és a
világos örömpiros üdítő sugárzásától. Pszichikailag azonban
biztosan reagál mind-erre, amennyiben taszítja az első csoportot
és minden vonatkozásában keresi a másikat. Általában azt
mondhatjuk, hogy e tudattalan, s a tudomány által sokáig
abnormitásként kezelt szenzitív részünk az a rejtélyesen értelmes
valaki bennünk, aki egész szervezetünkről, valódi
szükségleteinkről és jövőnkről sokkal többet tud minden képzett
orvosprofesszornál.
Nincs olyan ember, aki teljesen érzéketlen volna, mivel a
szenzitivitás magában a misztériumban rejlik, abban, hogy élünk,
és létünk gyökerében halhatatlanok vagyunk. Az állatok nem félnek
a haláltól, mert egy titokzatos jelenben ösztönösen tudják az
élet örökkévalóságát. Az állat csak a pillanattal eléje bukkanó
veszélytől és fájdalomtól retteg. A halálfélelem az emberi,
személyi öntudat apokaliptikus ítélete: az emberré lett teremtő
Isten büntetése és megváltásának forrása. A halálfélelem a
szellem elsötétülésének mélypontja, ahonnan lendületet vehet a
felemelkedéshez. Az állat még csak a felszínén van az
asztrálóceánnak, tehát szenzitív: ösztönösen természetlátó és
természetérző. Az állati ingerek valójában a tapasztalatlan
istenek tudásának vissz-fényei a szétrobbant kísérleti edények
szilánkjaiban. - Az ember már újra öszszezárult tégely, de a
kauzalitás súlyos láncaiban, az anyag és az asztrálállag
mélyrétegeibe lemerülve. Ide már nehezen szűrődik be az
örökkévaló élet ára-dó fényessége, de a cél e mélyponton egészen
más: titokzatos, belső átalakulásra, szárnyképzésre, feltámadásra
- a megváltásra összpontosított. A fény már a gubóba zárt
szellemé volt egykor és ő elhomályosította magában. Teremtő
lehetőségeinek már a birtokában volt egyszer, de visszaélt velük:
anyagot és halált teremtett. Most tehát másról van szó. A
fordulatról a legmélyebb ponton: a test, a lélek és a szellem
hármas tengelyében.
Kétféle szenzitivitásról beszélhetünk ilyenformán: van egy
animális, édeni, ösztönös, involúciós - és van egy fokozatosan
tudatosuló, a megtisztulás fokozatában lassan kibontakozó,
evolúciós szenzitivitás. Egyikben fokozatosan elhomályosulóban
van az ősi fényesség, úton a "szeneszsák"-sötétségű mélypont
felé, a másikban egyre dominálóbbá válik az Életre nyíló szellem
világossága. Egyik alkonyi leáldozó, a másik hajnali, felkelő
Nap. Az önmagukba begubódzó, zavaros fejű és démoni érzésvilágú,
ideges, elégedetlen, szorongásoktól gyötört, aszociális lények -
 köztük igen sok primitív médium - szenzitivitása gyakran alkonyi
szenzitivitás. A hajnali, feltámadás felé törekvő fogékonyság
alkímiai jele az intellektuális és morális kifinomulás.



                     Az auralátás eszköze


A legegyszerűbb eljárás az otthon is elkészíthető háromszínű
fényforrás létre-hozására, ha egy megfelelő nagyságú kartondoboz
egyik oldalát három helyen kivágjuk és piros-sárga-kék, vagy
piros-sárga-zöld papírral beragasztjuk. A kartondobozt aztán egy
hordozható olvasólámpa villanykörtéjére húzzuk, és a meggyújtott
lámpát médiumunk mögé helyezzük egy székre.
/Ha saját auránk összetételét akarjuk látni, vegyítsünk össze
cukrot, sót és benzint, gyújtsuk meg, és minden más fényforrást
eloltva, tartsuk föléje a kezünket. Ujjainkból ugyanaz a színes
aura árad ki majd, mint amelyet a testünk körül láthat valamelyik
kísérletező társunk./



                             Az OD


Az OD-mágnesség érzékelésére Reichenbach igen sok kitűnő módot
ajánl. Aki ezzel akar kísérletezni, az Reichenbach könyvében
bőséges leírásokat talál róla. Persze, ahogy Reichenbach éppen
csak megállapítja a szenzitivitás tényét anélkül, hogy a lényegi
magyarázatát meg tudná adni, az OD-ot is inkább csak tudomásul
veszi, igaz, hogy lelkes alázattal, de ismeretlen lényegű
okozatként. Megállapításai is nagyrészt tétova körülírások:

"Az OD nem pusztán különleges forrásból árad, hanem az egész
természet általános járuléka, egyenlőtlenül elosztott, de
mindenütt jelenlévő dinamid, mint amilyen a hő, a villamosság,
a vegyülhetőség, a súly stb. Az OD áthatja és betölti a
világegyetemet, ennek legkisebb és legnagyobb vonatkozásait
egyaránt."

Egy helyen így kiált fel ámulva:

"minden világít tehát, minden, minden! Világítóanyagokkal tele
világban élünk. Miként a Napból heves világosság, úgy az egész
Földön mindenből, ami rajta található, gyenge fény árad." "Az
OD... mindent átható erő!"

Ezt az erőt, ezt a világosságot azonban csak a szenzitívek
látják.

"Ha a természet az OD felfogására külön érzékszervet adott volna
az ember-nek, amint azt a fény és a hang felfogására tette, a
tudás jóval magasabb fokán állanánk, s e mindenhatóság révén
módunkban lenne az igazságot a hamisságtól minden összehasonlítás
nélkül könnyen és biztosan megkülönböztetni." - mondja könyve
végén Reichenbach.

Mi tudjuk, hogy ez a gondolat Reichenbach pszichikai
érzékenységének, transzcendens emlékezetének átderengése arról,
ami volt, és arról, ami osztályrészünk lesz egykor megint, ha
elveszett okkult érzékszerveinket a süket-néma és vak Helen
Keller szívósságával újra visszaszerezzük.
Kísérletei - mivel az elem, amelyet megérintett, egyetemes és
okkult természetű - a legkülönbözőbb hermetikus törvényekre
utalnak, anélkül, hogy ő maga le merné írni az észlelt jelenségek
végeredményét; például a két nem ellentétében tapasztalt OD-ikus
dualizmus megfigyelését. Így ír erről:

"Ezt a kérdést a következő egyszerű kísérlet útján intéztem a
természethez. Egy szenzitív nővel egy férfit és egy asszonyt
állítottam szembe, jobb kezükbe egy-egy pohár vizet adtam. Hat
perc múlva, amely időn belül mindkét pohár víznek OD-dal kellett
megtelnie, a médiummal megízleltettem mindkét pohár vizet.
Mindkettőt hűsnek találta, a férfi kezéből valót azonban sokkal
hűsebbnek és kellemesebbnek, mint a nő kezéből valót. Erre
mindkettőt egy szenzitív férfival állítottam szembe, és ugyanúgy
jártam el, mint az előbb. A férfi a nő kezéből kapott vizet
találta kellemesebb ízűnek. Világosan kitűnik ebből, hogy a férfi
és a nő OD-poláris ellentétben állnak egymással."



    A pszichéből kiáramló plasztikus szimbólumok érzékelése


Ezt a kísérletet szintén nyitott szemmel végezzük, de nem a
fizikai látószervünkkel kapcsolódunk tárgyunkhoz, hanem a
meditációs álomtér érzékeny belső lemezét fordítjuk feléje, amely
valahol a két szemünk fölött középen, a harmadik szem fókuszában
található. Az asztrálfény vizionárius hullámai ebben a végtelenül
fogékony és nyitott térben foghatók fel leginkább.
Mint már mondottuk, az asztráltest régiója a fizikai testtől
50-60 cm-re szemlélhető. Az aurát, annak megfigyelése során,
zónákra osztjuk aszerint, hogy melyik területre akarunk
behatolni. Általában három zónát veszünk vizsgálat alá: a fej
intellektuális, a gyomortáji napidegfonat-érzelmi, a nemi szervek
ösztönös kisugárzásait. E zónák tartalmát az asztráltestben
nemcsak színek, hanem gyakran úszó, lebegő állatszimbólumok
fejezik ki, néha pedig füst és szagképzetek kísérik. Az
állatszimbólumok között leggyakoribbak a kígyók, a kelet-ázsiai
mese- és képzeletvilág sárkányai, fantasztikus alakzatú ősgyíkok,
krokodilok, szóval a hüllőfajták mitikus változatai, mivel e
lények a fizikai síkon rejtélyes, sötét mágikus katabolizmust
jelentenek. Ösztönvilágunkban kétéltűnek, átmenetnek, hídnak
számítanak a két sík között. Az involúció folyamatában a még alig
szilárduló, gőzös anyaghumuszban az élet a vízből, az asztrális
elemből, a nagy feminin anyaméhből lépett elő, a maszkulin Nap-hő
érintésére. A démonvilág sárkányai és szörnyetegei, a képzelet
sűrűvé lett rémképei kikeltek a Föld mocsaraiban és tengereiben,
átcsúsztak a láthatatlan világból a láthatóba, kiléptek az
alámerült individuum indulatzónáiból és benépesítették a Földet.
Hazájuk, ősotthonuk, fogantatásuk helye azonban még ma is a
démoni síkon van. Ezért láthatjuk az asztrálfényben e szörnyű
"fiatalabb testvéreinket", amelyek lényünk részeként hozzánk
tartoznak mindaddig, amíg egyéniségünkben, indulatainkban és
vágyainkban megvan az animális elementáris élet súlypontja: amíg
a bennünk szenvedő és tomboló állatot meg nem váltottuk.
A három magasabb test, az éter-, az asztrál- és a mentáltest
közötti idea- és erőcirkulációban állandó áthangolódás folyik.
Az absztrakt mentális szimbólumok az asztrál régióban átalakulnak
képekké, és ezek a képek intellektuális képzetekké, végül
ösztönös érzetekké. Az absztrakció még tömény és kristályos. Az
asztrális képekké oldódó mentális szimbólumok már híguló,
egymástól eltérő, kevert állagúak. Az intellektuális képzet pedig
az emberi tudat szűk, hiányos szabályozó rendszeréből előömlő
töredéke az eredeti kerubi impulzusnak, amelynek egy része
teljesen kívül marad a fizikumon, másik része pedig az ösztönök,
ingerek, névtelen érzések alvilágába süllyed, és ott kiúttalan
feszítőerővé válik. Az egész individuumot csak mindhárom testének
működé-se, színei, kisugárzása, élő jelképei által lehet
megismerni. Az auralátás ezért a transzcendens karakterológia
legmagasabb rendű eszköze.
A grafológiában például a technikai elemek elsajátítása után
következik az íráselemzésnek, jellemolvasásnak az a stádiuma,
amely valódi és rendkívüli eredményekre vezet. Ezt a stádiumot
pszichografológiának nevezzük. A pszichografológus itt már
lebontja megtett útjának állványzatát, és magával a szintézissel:
az összbenyomással, a vonalszimbólumokkal, a betűkben rejlő
hajlamokkal és lappangó képekkel foglalkozik. Nem merül a
részletekbe. Ugyanabba a végtelenre állított, nyitott révületbe
helyezkedik, amelyet a fejezet elején leírtunk. Engedi magába
áramlani az írás pszichikai auráját, hangulati tartalmát,
összekapcsolódik a vonalak labirintusának mágikus jelenében
foglyul esett léttöredékkel, és azt vallatja ki elhallgatott
mondanivalójáról. A fizikai ember nem ismeri önmagát. Nem ismeri
a múltját és jövőjét. Fején a percek elvakító zsákjával,
eredetének édenéből kiűzetve és valódi célját illetően amnéziában
menekül az Idő senkiföldjén, mert jelenét, múlt- és jövőérzetét
összezavarja, megmérgezi az ismeretlentől való félelem és a
halál-iszony. A lélek azonban túllát a fizikai szemellenzőn. A
lélek a psziché dimenziójában mozog, és az ő utazásának
benyomásai válnak a testben sejtelemmé, névtelen félelmekké, az
ő tudása és tapasztalatai tükröződnek az írás, a testalkat, a
tenyér, az arc, a koponyaalkat, a hang és a mozgás
szimbólumaiban. Ezeket a szimbólumokat mindhárom értelmükben
pedig csak a saját pszichikai laboratóriuma, lelki képességei
üzembe helyezésével olvashatja el az ember.
Az auraszemlélő összekapcsolódva az asztráltest régiójával,
magába a démoni hőt sugárzó, színeket orgonáló, asztrális
boszorkánykonyhába lép be. Az alsó zónában hatalmas, titkos
komplexumok forrnak, be nem telt vágyak gőzeiből csillogó
köddíszletek állnak össze a jövendő tapasztalatok miliőjévé.
Nyers, szemérmetlen, buja ingerek öltenek állati formát, mert az
állat felelőt-len és bűntelen. A hatalmi ösztön tőrt, kardot,
asztrálhurkot, korbácsot fon az akarat vérszínű állagából a világ
leigázására. A gyűlölet, a bosszú, a megfélemlítés, a megtorlás
önmérgező káprázatait vetíti. Ennek a régiónak a légköre a
barnásvörös és a feketébe mélyülő szürke.
A második zónában, a napidegfonat szintjén, az önbecéző
érzelmesség édeleg izzóan sötétrózsaszínű képzelet-idillekben,
vagy a mélységből és magasságból kizáródott szektariánus
fanatizmus ontja haragoszöld és zordul sötétkék páráit.
A harmadik zónában már pasztellé, áttetszőbbé szelídülnek
ugyanezek a tendenciák - a KIRÁLY trónterme ide van legközelebb.
Csupa áthallás, átszüremlés, ünnepi zengés a légkör. A szellemi
forrás beömlő és felfelé el-illanó fényállagát szárnyas lények
őrzik. A tűz itt nem éget, hűvös - már lehűlt. Az idea, amely
besugárzik, mindazzal terhes, amivé később lesz, a színskála mély
hangjaival, a sűrű és erőszakos szimbólumokkal. E régióban
azonban még laza és könnyű a fénycsíra - alig oldódó, szunnyadó
színpotencia. S az idea, amely Hadészből visszatér ide, hogy a
szárnyas psziché végső rituáléjának harangzúgásában meztelen
szűzként átlépjen a KIRÁLY nász-szobájába, már átkelt a
tapasztalatok minden választóvízén - "már újra tisztult égi
fény".



    A szellemből kiáramló plasztikus szimbólumok érzékelése


A mentáltest régiója a fizikai testtől kb. 1 m-re figyelhető meg.
Komoly, nyugodt konstrukciók, geometriai ábrák, idearendszereket
magukba tömörítő pantagrammák lüktetnek itt a teremtő képzelet
és az elindított szellemi folyamatokat visszaszívó vákuum
hatalmas töltésében. Ezeknek az élő absztrakcióknak lenyűgöző
erejük van. A kötő- és oldómágia feszítő, kényszerítő, a
pólusokon fényenergiákban kilövellő szuggesztiója minden hő és
ráhatási indulat nélkül kapcsolja hűvösen mentális, briliáns
áramát a szemlélőbe. A ráció egymagában nem hatolhat be ezeknek
az ábráknak a mélyére. Az érzések könyörgő, forró és kíváncsi
hullámai nem érhetik el, a híd hozzájuk a hűvösen intuitív
nyitottság. Ez az állapot, amelyben a magasabb létsíkok mentális
radiolária-üzeneteit felfoghatjuk. Létrehozása talán a
legnehezebb, mivel az animális fizikum és a démoni asztráltest
lármás szín-, forma-, íz-, hang- és hő-hatásai csaknem mindig
túlharsogják és felborítják a súlytalanul lebegő, függés és
érdekeltség nélkül való mentálsík kristály-egyensúlyát.
A mentálsíknak nincs már egyenletes színné mélyülő sűrűsége,
ábrái sok fazettájú jégkristály-fehérségben szolarizáló, de
pasztell-lila és csillagkék villanású, áttetsző drágakövek,
fénycsipke-szövedékek, a "testté leendő Ige" egymásba átolvadó
sugárötvözetei.
Ezek az absztrakciók a fizikai síkon a minden formát öltött dolog
rejtett, vagy nyílt struktúrájában mutatkoznak meg. Az
értelmükhöz hozzáférni azonban már csak transzcendens logikával
lehet, mivel a geometriai ábrák magasabb dimenziókba terjednek
át. Amikor valaki például a mentálaurában egy négyszöggé
átalakuló kört lát, akkor ennek a racionális síkon nincs semmi
megfogható valósága. Transzcendens logikával azonban kielemezhető
belőle az a folyamat, amelyet ez a szemlélt egyéniség szellemében
jelképez.
A mentális aura vizsgálata akkor lesz a legeredményesebb, ha
sikerül az ábrákkal kontemplatív összeköttetést teremtenünk.
Mivel a mentálsík tör-vénye a képzelettel, az ideával való
teremtés, tehát ideában hatolunk be az ábrába. Nem adunk neki
tartalmat, tőle várjuk, hogy feltárja töltését. Tevékenységünk,
törekvésünk csak ennyi: behatolni és engedni, hogy tárgyunk
megnyilatkozzék a maga nyelvén, a maga törvényei szerint.



                       Az élet öröktüze


E gyakorlat kísérlet a Tűz lelkébe való behatolásra.
Legjobb, ha este végezzük, az elcsendesült késői órákban. Fontos
azonban, hogy ne legyünk fáradtak. Amennyiben egészségünket nem
veszélyezte-ti, ihatunk egy kevés feketekávét is, hogy
szellemileg felfrissüljünk tőle.
Helyezzünk magunk elé egy égő gyertyát sötét szobában.
Összpontosítsuk figyelmünket a láng körül kirajzolódó fényaurára,
s a színét kíséreljük meg át-változtatni akaratunk szerint. Az
akaratkoncentrációt mindaddig fokozzuk, amíg a gyertya aurája
olyan színűvé nem változik, amilyennek akarjuk. Minden nap más
színt határozzunk el, és ne adjuk fel a szuggesztív kontaktust,
míg ez a szín világosan, egyenletesen körül nem gyűrűzi a
gyertyalángot.
Ne gondoljuk, hogy ez a gyakorlat pusztán önszuggesztió, s csak
szubjektív értéke van. Ha többen körülülik a gyertyát, s
egyvalaki a fényaura színé-nek megváltoztatására koncentrál, a
többi pedig nem tud róla, hogy az illető milyen színt akar
létrehozni, a legtöbben szintén látják a változást. Egy nagy
akaraterejű koncentrátor tehát a gyertya színét valóságosan,
mindenki által érzékelhetően meg tudja változtatni.
A gyakorlatot kibővíthetjük és megszínezhetjük úgy, hogy az égő
gyertyát egy feltámasztott tükör elé állítjuk. A tükörben
tükröződő fény ebben az eset-ben a túlsó part, a másik oldal
különös világába vet halvány világosságot, s néha igen meglepő
jelenségeket produkál a tükörben. Aki azonban a leghalványabb
szorongást érzi ettől a gyakorlattól, az jobb, ha nem folytatja
és csak a tükör nélküli gyertyával kísérletezik.
Ha egy gyakorlatunk sikerül, inspiratív erőkhöz jutunk, frissítő,
stimuláló energiákat szívunk be az asztrálsíkról a lángkapun át,
amelyet az akaratkoncentrációval felnyitottunk. E gyakorlat után
rendszerint bizarr és gazdag álomvéna szakad fel bennünk.



                      A Föld jajkiáltása

"Ami mulandó, az nem igaz."
Hermész Triszmegisztosz


Tanácsos volna, ha a kereső, a fény felé törekvő karakter ezzel
a mottóval közelítené meg saját élete és a világ minden
jelenségét. Többek között a világ-egyetemhez, a kozmosz és saját
csillagaihoz való viszonylatát is. A tudomány minden veszélyes,
"bűvészinas" tévedése ellenére felfedezett már néhány igen fontos
tényt, éppen a sugárzásokkal kapcsolatosan. Ezek közé tartozik
a modern orvosmeteorológia is. E tudományág művelői már rájöttek,
hogy vannak súlyosan ártalmas és gyógyító sugárzások.
Energiájukat mérni lehet. Az orvosmeteorológiai szolgálat, amely
folyamatosan méri a napfoltkitöréseket, mágneses viharokat,
időjárási frontokat, s hatásukat az emberi szervezetre,
rendszeres kapcsolatot tart fenn az egészségügyi intézményekkel,
az egészségkárosodások megelőzésére. Az ökológia tudománya
veszélyes sugárzások, mérgező anyagok betegségkeltő ártalmait
tárja fel a vizekben, a légkörben, a humuszban, a növényekben,
s a földet körülvevő szférákban. E tekintetben a Föld
"jajkiáltása" egyre hangosabbá válik a rohamos
környezetszennyezés, a melegházhatás fokozódása, a bolygónkat
védő ózonköpeny elvékonyodásai, lyukainak tágulása, a sarkok
jégrétegének nagy szárazulatok elöntését fenyegető olvadása, az
esőerdők pusztulása, nagy területek elsivatagosodása, az
energiaforrások gyors kimerülése, s a népességrobbanás
feltarthatatlan, rákhoz hasonló burjánzása következtében. S ez
a szaporodás nem a jóléti, hanem az elmaradott országokban megy
végbe, ahol naponta százezrek halnak éhen, ám az asszonyok
méhéből mégis ömlenek a halálra szánt, pókhasú
csecsemő-aggastyánok, csontvázak, akik ha némi segélyezés nyomán
épségben maradnak, végül a gyermekprostitúció áldozatává válnak.
Ezek napjainkban a világ sokmilliárdnyi nézője előtt a média
különböző csatornáin át képekben, írásban közvetített tények. A
számítástechnika pontos adatokat közöl arról, hogy a következő
évtizedek alatt 12-14 milliárdnyira növekszik a népesség, fogy
az ivóvíz, miközben számtalan állatfajta pusztul ki naponta, sok
esőerdő - a föld tüdeje - adja át a helyét a repedező,
terméketlen talajnak, és évről évre nagyságrendekkel nő az ember
energiaigénye. Tudósok, művészek, filozófusok, teológusok, akik
"látnak", minden erejükkel, képességükkel, nagyszerű
felfedezéseikkel, áldozatkészségükkel, összefogásukkal igyekeznek
feltartóztatni, útját állni e lavinaszerűen megindult
kataklizmának. Ezen azonban csak az egész emberiség egységes
erőfeszítése segíthetne, a pénz császárait, a világ vezető
hatalmait is beleértve, ami sajnos a legnagyobb mértékben
valószínűtlen, mert a tömegeket manipulálják, s a pénz egyedüli
bálvány lett a szellemi kultúra fölött. Soha ilyen mértékű nem
volt még a faji gyűlölet, a bűnözési hullám, a nyomor önpusztító
őrülete. A helyi háborúk csillapít-hatatlan tűzfészkei, a
gyűlölködés gennygócai egyre szaporodnak.
És mi van az egyénnel: Az individuummal? A gondolkodó, morális
elkötelezettségű emberrel, aki a tömeggyilkos fenyegetései
ellenére Jézust kiált Pilátus előtt Barabbás helyett? Ő mit
tehet?
Sokat. Egyedül ő. Mert az ő tudatából, képzeletéből, érzelmeiből,
felisme-réseiből, álmaiból, ideáiból valósultak meg a művek,
amelyek otthonokká, palotákká, könyvtárakká, misztériumjátékok
amfiteátrumaivá, operákká, színházakká, sportpályákká,
világfórumokká, piramisokká, szanatóriumokká, kórházakká,
egyetemekké, iskolákká, szülőotthonokká, halottas termekké,
üzemekké, gyárakká, bérkaszárnyákká, felhőkarcolókká, benzingőzt
okádó közlekedési eszközökké, tengeren utazó luxus- és
csatahajókká, felhők fölött röppenő gépekké és űrrakétákká
lettek. S az emberi agyak hatalomvágyából, fanatizmusából, irigy
elvakultságából robbantak ki a pusztító háborúk, népirtások,
autodafék, a szellem pótolhatatlan értékeinek megsemmisítése.
Minden nagyszerű mű, minden találmány - gondolat volt előbb. Az
emberi életformákat, a természet bioláncát, törvényeit felrúgó
önpusztítás tudatlan bűvészina-sok agyában született meg, onnan
vált szándékból történelmi, véres valósággá. Nyilvánvaló, hogy
beteg világunk egyetlen organizmusának csak az ember nagyobb
megismerése, alázatosabb tudása és az összefüggések mélyebb
intuíciójával bíró teremtő képzelete lehet gyógyítójává.
Erről az "individualizálódott", a szellemi kultúra
Ariadné-fonalát kezében tartó egyénről beszélek a következő
sorokban. Csak ő vezethet ki bennünket az ember tévedésekkel teli
teremtésének labirintusából.
Mindenekelőtt beszéljünk az embert irányító kötő és oldó mentális
alkímiáról, valamint az érzelmein, indulatain uralkodó
csillagarchonokról, a hozzájuk fűződő viszonyáról, arról, hogyan
uralkodhat fölöttük. Mert fontosnak tartom, hogy sorsunk
alakításának kísérletében tisztázzuk a bolygóinkkal való
kapcsolatunkat. Természetesen távolról sem asztrológiáról, hanem
karakterológiáról beszélek. Mert mindazt, amit átélünk, amit
bevonzunk magunkhoz, amibe vad ösztönök hajszolnak bennünket,
amit tilalmak zárnak el, amik a kontaktusainkat rombolják vagy
építik, amire a tehetségünk inspirál, vagy a tehetetlenségünk
torlaszol el tőle - determinált jellemünk, jelen életünk
csontkemény alkata, végtelen előzmények pszicho-archeológiai
rétegei dirigálják. A klasszikus asztrológia szerint a bölcs
uralkodik csillagain. Az okos is uralkodhat rajta, amint
felismeri téves magatartásában kudarcai, csalódásai okát. De azt
is felismeri, hogy magasabb síkokra hangolt magatartással a
csillagai fölé emelkedhet. Ehhez pedig új viszonyba kell kerülnie
a saját zodiákus képletében lévő bolygókkal, azok sugárzásaival,
dignitásaival. Mert: "a determináció ott végződik, ahol a mágia
kezdődik".
Tehát lássunk neki, mit mond nekünk a kozmosz egyénileg, s mi
lehet a mi helyes feleletünk rá.
Vénusz két háza - a Bika és a Mérleg - állandó harcban áll
bennünk. A bika jele arra ösztönöz, hogy hóból, felhőből,
futóhomokból formáljuk ki templomainkat, s átmeneti tanyáinkat
védhetetlen erőddé tegyük az idő ostroma el-len. A Mérleg
pozitúra a levegő magasságából tekint le e földrengéses talajra,
s látja a földi célt, amely maga az Út. Ha e két szélsőséges
viszonylatot össze-vegyítjük magunkban, megnyerjük a közép
harmonikus szimmetriáját, amelynek ideáját a keleti bölcselet így
fejezi ki: "Az élet híd. Menj rajta keresztül, de ne építs rá
házat!"
Ahhoz, hogy oldani tudjunk, a bennünk élő negatív őstendenciákat
meg kell kötnünk előbb többi csillagunk segítségével. Egy
ítéletet csak akkor old-hatnak fel, ha az ítélet már elhangzott.
A fordulat akkor következik be, ha egy tendencia nyugvópontra
jutott. A lebegés állapota kellemes közjáték, de nem döntő
átalakulások zárt tégelye. Levegőjének potenciája a bennünk élő
Tűz-, Víz- és Föld-áramok fontos kiegészítő eleme, de
egyeduralmukat meg kell fékeznünk a mágikus asztrokémia
operációival!
Érzelemvilágunk Úrnője a Hold. E vizionárius Papnő szereti
bennünk a ködöt, és legtöbbször visszaretten a határozott
körvonalaktól. A korlátlan fantázia azonban passzív ernyedtséggel
párosulva mindig veszélyes régiókból idéz meg energiákat. Nekünk
pedig egészséges életművet kell létrehoznunk, tömören
megfogalmazott mantrákkal.
Misztikus sejtelmeink, ösztönös megérzéseink a belső világunkban
hullámzó vízjelek forrásaiból fakadnak. Ezeket az elementáris
energiákat olyan erőművekké kell átalakítanunk okkult
gyakorlatokkal, amelyek megismerésünk irányítása alatt állanak.
Csak e módon sikerül megakadályoznunk azt, hogy döntő
pillanatokban tudattalan indulatok irányítsák a sorsunkat.
Benső kozmoszunk Állatégövében egyéniségünket Napbárka hordozza
hajnaltól alkonyatig. Létnappalban való jelenlétünknek Napunk a
gyújtópontja. E csillagjármű minden bolygóval erős, érdekelt
viszonyban áll. Ő gyűjti magába életérzésünk intenzitását és
öntudatunk fényét. Vándorlásaink zavartalanságát, vagy
diszharmonikus aspektusait titkos Nap-pozitúránk determinálja.
Ha Királyjelünkhöz mágikus koronát szerzünk tisztafényű
drágakövekké csiszolt bolygóerőkből, nem ütközünk mélytudatunk
felszín alatti akadályaiba. Mert a csillagok uraként valóban
sorsunk zátonyai és aknái fölé emelkedhetünk.
Tüzes jeleink mélyebb rétegei arra inspirálnak, hogy saját
egyéniségünket türelmetlen erőszakkal mások rovására
érvényesítsük. E pozitúra azonban lázadást szít. Minden zsarnoki,
diktátori tendenciát előbb-utóbb forradalom söpör el. Pozíciónkat
ezért sohase szolgaságra, hanem szolgálatra építsük, de olyan
szolgálatra, amelyben mi hozunk áldozatot. Ez a magatartás olyan
varázsformula, amely az emberi rangot megingathatatlanná teszi.
Merkúr két háza a Pszichokémia kiegészítő két eleme. De csak
tűzjeleink hozzávegyítésével nyitják fel bennünk a mulandóság
zárlatát. Hermész bolygója a Szűz jelében az anyag tisztításának,
tégelybe rögzítésének operációját végzi. Az Iker kozmikus házában
az aspiráció lángjának fújtatója. Ezt az Élő Lángot azonban fel
kell élesztenünk. Mert alkímiai hő nélkül nem történik
át-alakulás; a Szűzben kötve marad a Prima Matéria, az Ikerben
pedig csillogó porrá omlik széjjel, mélység és magasság között
lebeg anélkül, hogy a változás fix pontját valahol megtalálná.
Gondolkozzunk ezért a Tűztől érintett Szűzjel Messiás-formuláján!
Az Igazság szépsége benső egyensúly, amelyet semmiféle véglet nem
mozdíthat ki e szimmetriából. A harmonikus középpontból kilendülő
Vénusz-áram a halhatatlan jelenből való átlépést jelenti Mája
káprázatvilágába. Itt az extatikus látást lázas lüktetés váltja
fel, s a végletből végletbe hullámzó szenvedélyes ritmus felidézi
a halál árnyékát. Az ember elveszti valóságérzését. Retteg.
Vágyakozik. Félelme elől a mulandó szépség narkózisába menekül.
Minden érzését és gondolatát ez a szenvedély határozza meg.
A Vénusz princípium mindaddig sorsunk útvesztője, amíg benső
asztrokémiánk laboratóriumában hozzá nem vegyítünk egy kevés
Skorpió-kritikát és igazságszomjat. Ez az elem önmagában marósav,
csipetnyi fűszerét mégsem nélkülözheti az ember asztromentális
szervezete.
Az igazság sohasem egyoldalúan keserű és maró. Ha ebben a lesújtó
formában mutatkozik meg, akkor valami kóros irrealitás vegyül
bele. Mert az Igazság teljességének önmaga kibékítő értelmét is
tartalmaznia kell! Külön-ben nem életadó Arkánum, hanem méreg.
Mikor a Skorpió-princípium az Igazságot keresi bennünk, ezt a
gyógyító mértéket alkalmazzuk még önmagunkkal szemben is.
A Fény vallásának szolgájaként sokszor hisszük a jelenségek
önfényének azt, ami csak tükrözés. Olyan ez, mintha az orvos,
gyengülő pulzust tapintva, azt saját szíve erőteljes lüktetésével
cserélné össze. A lelkesültség építő áram, de csak akkor gyógyít,
ha valóságra épült, pontos diagnózis előzi meg.
Kór-megállapításnál tehát kapcsoljuk tudatunkba kritikai jeleink
elemző áramát, s a terápiánál használjuk fel Jupiter lelkes
fényenergiáját!
Nincs olyan zárlat, amely ne volna nyitott felülről! Gátak,
terhelések oldó-formulája magasabb dimenziókban elérhető. E
kiterjedések megközelítéséhez titkos, sziderikus jármű épült
lényünkben. Inspirációink meredek frekvencia-vonalát követve
éteri szabályozóhoz érkezünk önmagunkban. Ha megérintjük,
képletünk Uránusz-nyila dimenziórakétává alakul át, és sorsunk
minden karmikus börtönéből kiszöktet.
Létünk halhatatlan valóságának egyetlen emléke sem elveszített
Ige. Kreatív fantáziánkban és álmainkban ez a mantra ad hírt
magáról. Értelmét több-síkú szimbólumokban hagyta ránk a
Hierarchiák kozmogóniája. A Theomágia e kódexének olvasásához
keltettük életre magányos szemünk többkiterjedésű vízióját. Az
Okkult Látás képességét szimbolikus logikánk kifejlesztése kelti
életre bennünk.
Anyagi létünk a determináció ítélete alatt áll. Szellemünk
azonban szabaddá válhat. A halhatatlanság kulcsa a folyékonyság
elve. Testünk a végtelenbe hömpölygő idő visszamaradt salakja:
bebörtönzött idea, melyet csak állandó, teremtő aktivitásunk
szabadíthat ki zárlatából. Mivel a mulandóság állapota fájdalmas
és félelmetes ténnyé lett részünkre, passzív elméletekkel nem
lehet feloldani. Ezért kell a megismerésünket gyakorlattá tennünk
életünk minden pillanatában!
A műalkotás valamennyi formája anyagot szublimál szellemmé, s
mulandó létünket az extázis tégelyében halhatatlan Jelenné
hangolja. Okkult praxissal életünk mozzanatait műalkotássá
tehetjük. Ez annyit jelent, hogy tudatos meg-ismerésünk
ellenőrzése alá helyezzük lényünk teremtő energiáit, amelyekkel
tudattalan ösztönzéseink kórfolyamatokat és sorsbonyodalmakat
építettek eddig.
Ha minden valódi értékünket át akarjuk menteni az
Örökkévalóságba, hangoljuk ki magunkban a változatlanság
hullámhosszát! E hullámhossz megismerésünk valamennyi, élménnyé
vált Igazságában benne rejlik. Életünk mindennapjaiban se
elégedjünk meg felületes hulladékszentenciákkal, zavaros és
mérgező asszociációkkal, mert azok kizsarolják erőnket és
elveszik küzdőképességünket. Nekünk pedig az időben való
haladásunk minden lépésével a Jelen Templomához kell közelednünk.
Ez az Adeptusok Hegyének csúcsán emelkedik.
Valamennyi átalakulás és mulandó létváltozás mögött az isteni
állandóság Önvalója él. A Valóság e tökéletes egyensúlyát
egyetlen dimenzió-mozdulat hozza létre bennünk. Tegyük meg e
mágikus mozdulatokat, amelynek ábráját az egyiptomi szimbológia
ebben a három síkon átvezető térkép-hieroglifában rajzolja elénk:
/Kimenni a mulandóságból/
Ne engedjük, hogy meddő bánatok és szubjektív rettegés fedje le
bennünk a Fény ragyogását! Forduljunk el a tegnap és holnap
rémképeitől! Legyünk mindig jelen sorsunk misztériumában! Ez az
örökkévaló élet egyetlen beavatási pozitúrája.
Valósítsuk meg magunkban a "Mágia-Szutra" legfőbb törvényét: ne
tűrjük el, hogy agyunkból mérgező igék fertőzzék egész lényünket!
Segítsünk a bennünk élő Mesternek, aki bölcs gondolatok
Arkánumával harcol tudattalanunk sötét hatalmai ellen.
Csak a nagy megismerés értő és látó szeretete oldhat fel bennünk
minden keserűséget és félelmet. E szemlélet életre keltéséhez
szívós kitartás és határtalan türelem szükséges. Sorsunk
válságai, fejlődésünk hullámvölgyei ne rendítsenek meg
törekvéseinkben! Saját isteni erőink felszabadításához nehéz út
vezet. Az átlényegülés csodája mindig a legmélyebb válságponton
következik be: amikor már teljesen lemondtunk róla. Ez a
filozófia halál és dimenzió-újjászületés legnagyobb misztériuma.
Az Idő titkos kiterjedése nyitva áll előttünk lényünk határtalan
benső világegyetemében. E dimenziókban a végtelenség felé ömlő
Idő minden pillanatát a befejezés és az új kezdet teremtő
mozzanatává varázsolhatjuk.
Ha téves tendenciáink megsemmisítésének szóvarázsát extatikus
alázattal kimondjuk benső bíráink előtt, ítéletük minden eddigi
csődöt felszámol sorsunkban, és keserű önsajnálatból visszavont
erőinket egy új dimenzió-inkarnáció nyitott lehetőségei közé
ömleszti.
Múltunkba csak az Örök Jelen búváröltözékében merüljünk alá, úgy,
hogy halhatatlan egzisztenciánk levegőjét a felszín magasabb
kapcsolódásaiból merítsük, mert a sziderikus óceán sötét
alvilágában sem szabad megfeledkeznünk isteni célunkról: arról,
hogy megszakadt kábelek kijavítása és elsüllyedt értékek
kiemelése után vissza kell térnünk saját valódi létformánkba.
Hiszen lényünk gyökerei tekintetében egyedül oda tartozunk!
Ahogy betörőktől és gyilkosoktól zárral védjük meg otthonunkat,
úgy őrizzük hármas organizmusunkat az alvilág ösztöndémonaitól,
amelyek hitünkből, tudásunkból, életmegújító erőnkből akarnak
kifosztani. Képzelet- és érzésvilágunk klauzúrájára tegyünk
mágikus pecsétet, hogy benső életünkbe ezentúl csak az Ég segítő
áramai léphessenek be!
A mentális alkímia laboratóriuma rendelkezésünkre áll. Lépjünk
be mágikus kísérletei közé, hiszen isteni eredetünk
pszichomágussá avatott. E képességünket abban a pillanatban
kibontakoztathatjuk, amint tudatosítjuk magunkban! Sorsunk
áthangolásához használjuk fel a XIV. Tarotkártya, a
Kiegyenlítődés üzenetét.
Változtassuk át az ember képzetét magunkban, és akkor a
viszonyunk is megváltozik az emberekkel. Változtassuk át a világ
képzetét önmagunkban, s a világ átalakul körülöttünk. Indulat,
önsajnálat, sértődött neheztelés, lényünk legkisebb ellenállási
vonala: a tehetetlenség törvénye sodor bennünket egyre
válságosabb helyzetekbe. E benső háborgásokban azonban óriási
energiák élnek. Vonjuk ki őket szellemi ideáljaink
beteljesítésére, s a kezdet áldozatos, nagy erőfeszítései után
szárnyakká nyílnak bennünk.
Minden jelenségnek van egy materiális, burkolt és egy láthatatlan
ideomágikus formája, amely a dolog eredetét és értelmét rejti.
Az emberek nagy része az anyagi felszín senkiföldjén vesztegelve,
kívül marad sorsa irányításának lehetőségén. Bennünket azonban
okkult kulcsokkal ajándékoztak meg, amelyekkel a látható
felszínen túlra, az élet láthatatlan gyökeréig hatol-hatunk. Oda,
ahol sorsunk alakításának zárjai várakoznak. Vegyük használatba
e kulcsokat!
Az ember "fordított tükörbe" néz, fordított világot érzékel és
fordított pozitúrában él, amely a Valóságot valótlannak, a
folytonos elhalást életnek tünteti fel előtte. Ez a szemléleti
perverzió a tudat dimenzióinak "elmeszesedési" betegségére utal.
S amíg okkult praxissal nem sikerül vitalizálnia az agyában rejlő
magasabb, szellemi kontaktusokat, görcsösen a földbe kapaszkodik,
amely sírjává lesz, és az ég láthatatlan univerzumát,
halhatatlansága egyedüli forrását nihilnek hiszi. Ezért kell a
Szaturnusz-principiumot mindhárom síkon átfordítanunk magunkban.
E mozdulat a negyedik dimenzióban megy végbe, s az nyitva áll
bennünk. E térváltó pozitúrában Jupiter magába szívja mélységi
árnyékát és annak tapasztalataiból válik teljesen plasztikussá.



                           Szóvarázs


A szavak néha inkább eltakarják, mint megmutatják a valót. A
gondolaterők viszont minden akadályon áthatolnak.
A különféle hatások alatt "kirepülő" szavainkat nem lehet többé
vissza-gyömöszölni, meg nem történtté tenni. E romboló vagy építő
befolyásokat képzeteink olyan vetületei váltják ki, amelyeknek
vetítői mi magunk vagyunk. Lényünknek arról a részéről van szó,
amelyik a legtöbbször nem tud különbséget tenni káprázat és
valóság között. De mi ez a káprázat, amely teljesen elbűvöl
bennünket? Kicsoda Ő? A hagyomány Májának, a Káprázatok
Asszonyának nevezi.
Mikor azt mondom valakire: "káprázik a szeme", nyilvánvalóan arra
gondolok, olyasmit vél látni, ami valójában nincs. A káprázat
fogalma azonban igen sokrétű. Régóta él és nagyon mélyen
gyökerezik az emberiség tudatában, Korántsem csak annyit jelent,
hogy hirtelen erős fény hatására látási zavarok keletkezhetnek.
A látomások, víziók, "ábrándképek" éppúgy hozzátársíthatók, mint
ha valakit elkápráztat a karrierje, vagy részegült
fantáziaképeket vetít a szerelmére, aki egyáltalán nem azonos e
képzetekkel.
A keleti filozófia Májának nevezi a káprázatot. Mája a
"Káprázatok Úrnője", aki hamis képzetekkel zavarja meg a tiszta
értelmet, s az embert pusztító szenvedélyek csapdájába
csalogatja. Hermész Triszmegisztosznak, a mitikus "háromszor
hatalmasnak" tulajdonították többek között a mondást: "ami
mulandó, az nem igaz". S ha a későbbi filozófusok különböző
elemzésekkel variálják is e tételt: "a világ az én képzetem", nem
az életjelenségek objektív valóságát tagadják, hanem azt
állítják, hogy az embernek a jelenségekhez való viszonya roppant
esetleges, sokszor téves.
A mélypszichológia kísérleti tudománya és gyakorlata szerint
azokat a tüneteket, amelyeket "káprázatnak" is nevezhetünk, a
képzelet vetíti ki, és e vetületeket önmagával elhiteti.
Szorosabban véve persze káprázat az a vetület is, amelyet a
mozivásznon és a televízió képernyőjén látunk színesen nyüzsgő,
eleven képsorokként. Mert gyakran olyan figurák mozognak,
beszélnek előttünk sajátos környezetünkben, akik már meghaltak,
vagy csillogó szépségük aggsággá hamvadt, s főként: semmiképpen
nincsenek ott, ahol lenni látszanak.
Ennél sokkal különösebbek azok a "káprázatok", amelyek a szorongó
képzelet következtében tünetekből organikus betegségekké
fajulnak. Gyakori, félelem táplálta fóbiákhoz,
stresszbetegségekhez tartoznak például a gyomor-, szív-,
mirigy-rendellenességek, allergiák. Ha egy ember állandóan a
pulzusát figyeli, az előbb-utóbb meglódul: rendellenesen,
szaporán vagy kihagyásokkal lüktet. S ez nagyon is érthető.
Próbáljuk kitartóan dörzsölni kézfejünkön a bőrt. Az a rész
először fokozatosan kipirosodik, majd fájdalmasan gyulladttá
válik. A gondolatok "sugárnyomása" ugyanígy hat azokra a
szervekre, amelyekre állandó aggodalmunk irányul. Ne feledjük el,
hogy ma már encefalográffal mérik a gondolatrezgéseket. A rezgés:
energia. Rövidebb vagy hosszabb idő alatt "elrezeg" céljához.
Igen meggyőzőek, de távolról sincsenek felderítve például a
hisztéria tünetei.
Érdekesek a német Driesch professzor kísérletei az első
világháború alatt a klinikán, ahol dolgozott. Ő alkalmazott
először helyi érzéstelenítést. Az Én és a lélek című
tanulmányában szintén a hisztériáról ír, amelyet egyfajta
tudattalan, sokszor önpusztító zsenialitásnak nevez, mert amit
a hisztériás beteg elképzel, azt meg is valósítja a saját
szervezetén belül. Nagy hiba e tüneteket semmibe venni. Ha valaki
egy "képzelt" gombóctól vagy daganattól fulladozni kezd, majd
súlyos nyelési nehézségei támadnak, s a klinikai vizsgálatok mind
negatívok nála, próbáljuk mégis elhinni, hogy ő valójában érzi
azt, ami-ről panaszkodik. Ha e tünetek láthatatlan okának
másfajta megközelítésével egy jó pszichológus nem tudja feloldani
betegében a tiltakozó görcsöt, akkor az nyomorúságos állapotban
tengődik élete végéig. A baját csak súlyosbítja, hogy a
környezete szerint "valójában nincs semmi baja, képzelődik,
bolond hisztérika". De mi a hisztéria? "Méhszenv" - fordították
egykor igen humoros áttétellel. Csakhogy a férfiaknak is vannak
fóbiáik, traumáik, kényszer-képzeteik, neurotikus szorongásaik,
allergiájuk. Pedig nincs méhük.
Kétségtelen, hogy a legtöbb "hisztérikus tünetbe" nem halnak bele
az emberek. Nem kap rákot, akinek rákfóbiája van. Volt azonban
már olyan morbid kísérlet - éppen Driesch professzor ír róla a
már említett könyvében -, amely-be belepusztult a "médium".
Tanúként szemlélte végig, ő nem vállalkozott volna ilyen kísérlet
végrehajtására.
A hipnózis sokak által tapasztalt, különös jelenségeinek sincs
megfelelő magyarázata, noha furcsa jelenségei szintén a
"káprázatra", az intenzív "képzelődésre" utalnak, amikor egy
kívülálló, szuggesztív akarat hatására valaki megvalósítja az
agyába vetített parancsot. A hipnotizőr felszólítására a médiumon
a hideg kés érintésére égési seb támad. A pohár tiszta vizet
pezsgőként hajtja fel és megrészegül tőle. Énekelni, táncolni,
vetkőzni kezd, láthatatlan tárgyakkal manipulál. Ilyenfajta
mutatványokat sokan láttak már világszerte. Bizonyos azonban,
hogy nem minden ember hipnotizálható. Nagyfokú befolyásolhatóság
kell hozzá. A szuggesztió a morális gátakat nem mindig képes
áttörni - legalábbis e nyilvános produkciók alatt nem.
Az elmebajok különféle rögeszméi is "káprázatok". A paranoiás azt
képzeli, hogy mindenki üldözi. Körülötte, az utcán és a
szomszédban is csak róla beszélnek. Szavakból, tekintetekből,
gesztusokból ellene szőtt összeesküvésre következtet. Az önimádó
elmeháborodott személyiségtévesztő magatartása közismert.
Császárnak, hadvezérnek, világmegváltónak, a "föld urának"
képzeli magát. Ez szomorú ugyan, de az egész közösségre nézve
ártalmatlan hóbort - feltéve, hogy tébolydába zárják az őrjöngő
beteget. Amikor azonban egy eszelős diktátor rögeszméjébe milliók
pusztulnak bele, mint Hitler eseté-ben, rá kell jönnünk, e
szuggesztív tébolyt, az önmagát és a tömegeket is meg-tévesztő
"káprázatot" komolyabban kell vennünk, mint eddig tettük. Éppúgy,
ahogy a szorongásos neurózis veszedelmes elterjedésének is gátat
kell vetnünk, mert egyre nyugtalanítóbb méreteket ölt, s már
gyermekkorban elkezdődik. Miért? A gyermeknél a "fészekmeleg"
hiánya, szülei kapkodó, hajszolt életmódja, marakodása, esetleg
válása, alkoholizmus indítja el a zavart, elzárkózó vagy
agresszív pótcselekvések sorozatát. Hiszen e kiszolgáltatott,
éret-len állapotban az emberpalánta igen képlékeny és érzékeny
műszer. Minden indulatáramot, bizonytalanságot szeizmográfként
jelez: pszichikai vírusfertőzést kap tőle. Ellenszere,
"antitoxinja" a törődés, a szeretet, a jó példa érlelő hője.
Hippokratész, az orvostudományok atyja szerint ugyanis, "ahol a
méreg, ott a gyógyszer is."
A felnőtt, "elmagányosodott", "elidegenedett" ember szorongása
neurózisát nem pusztán a bizonytalan jövőtől való rettegés
rémképei, "látomásai", "káprázatai" okozzák. Minden félelem
alapjában halálfélelem. S ha egy pszichológus nem tud megfelelő,
gyógyító választ adni arra, hogy az ember miért születik, ha
világra jöttének pillanatától halálraítélt, s hogy
kiszámíthatatlan ártalmaktól fenyegetett életének mi a valódi
értelme, akkor nem orvos, hanem diplomás kuruzsló.
Mi azonban próbáljunk meg választ keresni e súlyos kérdésekre,
mert bizonyos, hogy minden ártalmunkra, bajunkra, betegségünkre
van orvosság, igazi vakcina, s a mérgek ellenére bennünk él az
örök élet elixírje is. Csak fel kell idéznünk azt a szavainkkal.
A szutrák, amelyeket a következőkben felsorolok, valójában
gondolatsorokat indítanak el, amelyek befelé és fölfelé vezetnek
- mulandó önmagunktól halhatatlan magasabb önmagunkig. Ezt az
utat azonban senki sem teheti meg helyettünk. Íme:
Minden gyógyulás arkánumát egyedül a lélek és a szellem rejtett
laboratóriumában lehet létrehozni.
Annak az embernek a dicséretére sóvárogsz, aki óránként elátkozza
magát? Annak akarsz tetszeni, aki önmagának sem tetszik? Vagy
talán tetszik önmagának az, aki szintén minden cselekedetét
megbánja?
Aki vétkezik, maga ellen vét, aki igazságtalan, maga ellen
igazságtalan, hiszen másokban önmagát ítéli el.
Tudod-e, hogy az emberben mindig azon a ponton rejtőznek sorsának
buktatói, ahol a legbiztosabbnak érzi magát?
Tudod-e, hogy a fogadalmak mindig sorsot idéznek?
Átgondoltad-e már teljes mélységig a környezeteddel való
kapcsolataid félelmetes jelbeszédét, azt, hogy mindegyik
sorstükröt tart eléd, amely saját jellemed és tetteid gyökereit
mutatja?
Meg tudod-e különböztetni a valódi alázatot a kegyes
önfelmagasztalástól?
Közelebb vitt-e egyetlen lépéssel is az átlényegülés tiszta
békéjéhez a mások iránt táplált, akár jogosnak tűnő keserű harag,
vagy ingerült sértődöttség?
Mióta járod a Logosz iskoláját, amely a kimondott szó teremtő
erejét a hallgatás szinkópáival váltogatja? Rájöttél-e már arra,
mikor kell szavakból hidat verned egy másik ember felé, hogy
átvezesd őt a közöttetek tátongó szakadékon, és mikor
szükségesebb a csend balzsama valaki agyonsebzett idegzetének?

KACAGÁS
Ezüstcsengője zenélő óra benned.
Tündérek járják rá a menüettet.
Táncolj te is a fénylő végtelenben.

ÖRÜLJETEK
ha sírni volna kedvetek, akkor is.
Ömlik a csillag fölötti édes hit.
Sebezhetetlen őszinte kincs.

Baljós előérzeteket át lehet és át kell hangolni félelem nélkül
várakozó derűvé. E magatartás még az elkerülhetetlennek tűnőt is
elhárítja, vagy irányától eltéríti, hogy lendületének csak az
áramlata rezeg át rajtunk anélkül, hogy megsebezne.
Keselyűknek kiszolgáltatott, sziklához láncolt Prométheusz
mindenki, amíg a képzeletében a kötelékeit fel nem oldozza, akkor
is, ha e káprázatok már anyagi tényekké sűrűsödtek. Szabadulása
csak ott mehet végbe, ahol foglyul esett. Félelmeink, kétségeink
sötét madarainak magunk szőttünk fizikai testet, amelyek nem
mások, mint formákhoz kötött mágikus jelképek.
Ha valamit a valóságban véghez akarunk vinni, előbb játsszuk le
magunk-nak misztérium formájában teljes odaadással. E tündöklő
imagót, eszményképet azután hajítsuk el magunktól a megvalósulás
dimenziói felé.
Minden akadály erőket generál.
Feszültség állapotában mindig nagyobb a lélek teljesítőképessége.
Ahogy a fizikai testünket megtisztítjuk, felfrissítjük naponta,
úgy kell lelkünket, szellemünket is üdüléshez juttatnunk. Van
aurafürdő, lélekfürdő, mentális fürdő. A beavatott mindhárom
magasabb síkon ismeri a feltöltődés forrásait.
Az irány meghatározása tőled függ! Ha eltűröd, hogy a kisülés a
legkisebb ellenállás vonalán öntudatlanul menjen végbe,
fejlődésed értékes hajtóerői vesznek kárba. Feszültségeid áramát
tudatosan kell magasabb célok felé terelni.
Ha egy nehéz feladat elvégzésére önként vállalkozol,
intenzitásfokozás lép fel benned, pszichikai energiákat termelsz,
s magasabb célod hatalmas kiterjedések áramát kapcsolja
tevékenységedbe.
Képességeid úgy rétegeződnek egymásra, hogy egyik a másikat
pihenteti, leváltja és indirekt módon erősíti. Helyes tehát, hogy
váltakozva foglalkozol egymást kiegészítő tevékenységekkel.
Koncentrációt nem lehet huzamosabb ideig fenntartani.
Agyenergiád intenzitása figyelmed görcsös megfeszítésekor egy idő
után veszít erejéből. Minél erőszakosabban összpontosítasz egy
feladatra, annál kevésbé tudod megoldani. A végeredmény viszont
könnyen, minden kényszer nélkül a tudatodba gördül, ha
átmenetileg mással foglalkozol és csak később térsz vissza a
témádhoz.
Ha magasabb kiterjedésekhez kapcsolódsz okkult érzékszerveiddel,
egy-szerű lehetőséggé válik az, ami anyagi képességeid számára
lehetetlennek tűnik.
Élettered miliőjét okkult gyakorlattal magasabb kiterjedések
meghosszabbított perifériájára helyezheted át. Ez annyit jelent,
hogy egész életed szattvikus csodák láncolatává válik.
Fix pontok - mágikus csodák.
Ilyen fix pont a szellemedben egy magasabb dimenziókkal
kontaktust teremtő idea, amely személyes lényedet személytelenné
oldja. E személytelen semlegesség azután hatalmas vonzerővé
válik.
E felismerés egy újfajta mágia alapja.
A mágikus eszmék mindenütt szélsőséges hatást keltenek. E hatás
a környezeted részéről egy ideig taszításban, védekezésben
nyilvánul meg. Ha azonban e magasrendű sugárzás kitartó és
rendíthetetlen, a diszharmonikus reakciók átlendülnek saját
ellentétükbe.
Fizikai szervezetedben igen sok okkult érzékszerv működik, amely
magasabb univerzumokkal tart fenn a ráció részére tudattalan
kapcsolatot. Munkád legfontosabb része ezért transzcendens vénád
életre keltése. Mert a ráció kataklizmájából egyedül a
transzcendentális érzékszerveiden keresztül léphetsz át a lét
kevésbé fájdalmas formáiba.
Az ideákat legvégső elágazásukig követned kell, csak úgy juthatsz
magasabb értelmükhöz. A végső mélységükig átvilágított eszmék
mágikus varázsigékké válnak, amelyek veszélyeket kötnek meg és
bénító gátakat oldanak.
Különleges erők középpontjába belehelyezkedni annyi, mint a
legmagasabb kiterjedések erőit hasznosítani. E hatalmas
életforrások a szellemedben várakoznak rád. Megközelítésükhöz
azonban mitikus Templom-bárkába kell szállnod.
Amikor gondolkozol, formákat teremtesz, akciókat indítasz el,
bonyodalmakat nemzel, azok szívós fonalakkal kötözik össze
sorsodat. Teremtő képzeletedtől függ, hogy ezek a gondolatmagok
örömet, fájdalmat, halálos mérget vagy az örökkévalóság nagy
Arkánumát gyümölcsözik-e.
Magasabb energianívón a sorsodban csak akkor kezdődhet el egy új
folyamat, ha a régi lezárult. Egy-egy létezésen belüli
dimenzió-inkarnációnak ez az értelme. Ezt az új életre támadást
mindig hamis remények, tarthatatlanná vált potenciák elhalása
előzi meg. Erőapályában szorongás, kietlen gyász nyűgözi le azt,
aki elhiszi, hogy az éjt nem követi nappal. Elfelejtkezik róla,
hogy a sötétséget mindig a fény váltja fel; egy új napkelte.
Élvezet és fájdalom a lélek mágneses Észak-Dél pólusai. Egy idő
múlva mindegyik átmegy a saját ellentétébe. Mindkettő az
érzésvilág desztillációjának fontos hőenergiáját termeli. A
mentális alkímiának e folyamatában a pszichikai energiák
megtisztulnak minden démoni elemtől, és létrejön a Közép semleges
egyensúlya.
Az aranymetszés egyensúlya már nem fájdalommal büntető élvezet
és perverz élvezetté fajuló fájdalom, hanem a kettő egymást
kiegyenlítő vegyülete: áldozat, amely személytelen örömmé válik.
Az ember racionális mértéke csődbe került. Nem gyógyerőt, hanem
egyre bonyolultabb kórságokat termel. Ne ismételd meg a hibákat,
amelyek idevezetnek. Ne sodródj szakadékba zuhanó gondolatpályák
áramába, amelynek legfőbb üzemanyaga a gyűlölet, a reménytelenség
és a meghasonlás.
A független gondolkodás állandó erőfeszítés, mert arra késztet,
hogy az árral szemben haladj. Tehát pontosan ellentétes a
megszokott racionális formákkal.
Az ilyen ember következtetései, ítéletei e szempontból bizarrak,
érthetetlenek, mert emberfelettiek. Te is közéjük tartozol! Abban
a felismerésben például, hogy azoknak, akik az érzékeny
pontjaidon támadnak, tulajdonképpen hálásnak kell lenned. Mert
ők azok, akik szubjektív életálmodból ébresztget-nek, tükröt
tartanak eléd, s megakadályoznak benne, hogy kábulatodban jeges
hótakaróra, vagy tűzvész közepébe feküdj le aludni, ahelyett,
hogy biztos magaslatra mentenéd életedet.
Ha minden ösztönös tiltakozás és sértődött megtorlási vágy
ellenére magadat marasztalod el a feléd irányuló diszharmonikus
megnyilvánulásokért, kezedbe került a kulcs e hatások
áthangolására.
Te már nem hivatkozhatsz a csillagok benned dúló háborújára, mert
neked a csillagok fölött kell megoldanod emberi kapcsolataidat.
A hermetikus karakterológia és szimbológia egy-egy determinált
jellem felismerését, tehetetlen, erőtlen nyomorékságának
megértését követeli, és azt sem tűri el, hogy beérd passzív
részvéttel. Segítened kell rajta a birtokodban lévő szellemi
Arkánummal. Mégpedig pontos diagnózis alapján, individuális
módszerekkel, az illető sajátos befogadóképessége szerint.
A kristályok megváltása az oldat, a folyadékoké a vegyület. Az
állatoké a tisztulás. Megmerevedett szokásaidat, feltételeidet,
előítéleteidet azért kell oldanod, az oldatot szintézissé
vegyítened, hogy a Teljességet átfogó gondolataid tüzében lényed
animális része elégjen. A tisztítótűzbe vetett állat mindig
főnixmadárként repül fel; zsenialitásként tér vissza hozzád.
Szimbólumok végső értelmét megfejteni annyi, mint magasabb
létformákba hatoló grádussorokon a kerubi szemlélet síkjára
emelkedni.
Földünk vészhelyzete ellenére az ideálokért vívott harc egyre
eredménye-sebbé válik. Ha most rá tudsz lépni a kreatív tettek
útjára, számíthatsz a legmagasabb hierarchiák belső segítségére.
A szellemi öröm fonalát követve mindig együtt haladsz az Élettel,
látható és láthatatlan formákon, az idő változó tájalakulatain
át, anélkül, hogy meddő félelem és gyász borzalma nyűgözne le.
Mert a szattvikus fény a halálon át is az örökkévalóság létéről
ad hírt neked az analógiák és szimbólumok nyelvén.
Lényed magja képzeleted, érzéseid síkján rejtőzik. Sorsod
alakulása és fizikumod regenerációja attól függ, milyen
intenzitással, pszichikai és szellemi erőkkel sietsz e
láthatatlan magból kibontakozó folyamat segítségére.
Ha a lét teljességének érzetét életre kelted magadban, központtá
leszel, anélkül, hogy erőfeszítéseket kellene tenned érte.
Ha valami kitüntetés vagy öröm ér, engeszteld meg érte a
körülötted szomorkodókat azzal, hogy örömöt okozol nekik. Ne
mélyítsd el sorsuk árnyékát önmagad erős fénybe állításával.
Mondj le erről az elégtételről, s áldozatod mágikus árammá válik,
amely azt, akiért véghezvitted, csillagai fölé emeli.
Ha az új korszak szellemi pionírjaihoz csatlakoztál, készen kell
állnod a művészettel és vallással összeforrott magasabb tudomány
szolgálatára.
Az anyag mögött láthatatlan eszmerendszer működik, amely minden
közegben újra kialakítja örök jelképeit. Ezért vagy te is örök
szimbólum porba öltöztetve.
A Vízöntő-korszak a társadalmi és filozófiai forrongások plátói
világhó-napja. S te éppen most éled legfontosabb inkarnációdat.
Abban már bizonyos vagy, hogy sorsodban a véletlennek nincs semmi
szerepe. Az sem véletlen te-hát, hogy olyan tömény szellemi
forrás nyílt meg előtted, melyhez korszakunk növekvő
embertömegéből igen kevesen jutnak hozzá. Gondolkozz rajta, mire
kötelez az, hogy a zárt számú, sohasem cserélődő
"Ganglion-csoport" egyik sejtje vagy.



                  Beavatottak és szélhámosok

"A megkülönböztetés jógája magasabb rendű a cselekvés jógájánál."
Bhagavad-gítá


"A megkülönböztetés jógája" természetesen a szükséges kritikát
jelenti, amelyhez még hozzá kell tenni az "Isteni Ének" egy másik
fontos tételét: "Ha az igazságért a jogos küzdelmet nem veszed
fel, elmulasztod Dharmádat, kötelességedet, elvész becsületed,
a bűnbe jutsz."
E könyv zárófejezetét fontos figyelmeztetésként nyújtom át
olvasóimnak. Beteg földünk gazdasági, ökológiai körülményei,
bolygónk "rossz közérzete", nyugtalanító perspektívája, illetve
annak hiánya - a tisztességes, értelmes kutatók, futurológusok,
világunk felderítetlen titkait elismerő tudósok, filozófusok,
művészek, pszichológusok mellett - felszínre hozta a csalók,
öncsinálta próféták, a szorongó emberek hiszékenységét jó pénzért
alaposan kihasználó sarlatánok tömegét is. Igyekszem pontosan
megfogalmazni, mire figyeljenek, hogyan válasszák el a tiszta
eszmék gyógyító Arkánumától a dudvát, a hamisat, a félrevezető,
mérgező, önmagát valósnak feltüntető valótlant. Önpusztító
indulatoktól, gazdasági gondoktól terhes Földet hagyunk örökül
gyermekeinknek. Félelmetes dolgok történnek velünk már ma és még
nehezebb feladatokkal kell majd utódainknak megbirkózniuk az
uránikusan gyorsuló időben, ijesztően hamar a hiteles
statisztikák bizonysága alapján. Nem engedhetjük meg sem
magunknak, sem nekik, hogy összetévesszük a lelkiismeretlen
csalót, a dogmatikus fantasztát, az ájtatos jelmezt viselő
gyilkos gazságokat szent szavakba rejtő sarlatánt az igazi
beavatottal, aki érti, szánja, szereti és akár élete
feláldozásával is menteni próbálja embertársait.
A sarlatánok története évezredek óta sötét árnyékként követi a
szellemi fény történetét. Ez az árnyék a maga réveteg,
fantomarányaiban, néha szinte hatalmasabbnak tűnik az Igazság
ragyogásánál is, mivel a sarlatánok meg-számlálhatatlanul sokan
voltak mindig, s az Adeptusok igen kevesen. A sarlatánok a
kirakatban ágáltak, síppal-dobbal árulva kétes portékájukat, az
Adeptusok csendben, a háttérben maradtak valahol Indiában,
Tibetben, bár Európában is felbukkant egy-egy a századok folyamán
néhány történelmi pillanatra az alkimisták, hermetikus tudósok
között; de legtöbbje névtelenül bocsátotta közre eredményeit. Ez
teljesen érthető. Aki előtérbe lépett és a személyiségét
hangsúlyozta, már nem volt Adeptus.
A sarlatánok ereje az emberek nagy többségének gyöngeségében,
tudatlanságában, hiszékenységében és bálványépítő fanatizmusában
rejlik. A sarlatán mindig a szellemi és erkölcsi igazság, a
mágikus hatalom jelmezét ölti fel. Szavai nem sokban különböznek
az Adeptusétól. Úgyszólván mindarra hivatkozik, amire ő. Szájából
kenet, rejtélyes utalások ömlenek; s gyakran a szeretet zengő
igéivel tereli híveit mágikus csapdákba, anyagi csődbe, vagy
lelki összeomlásba.
Napjainkat a Vízöntő-korszak uralja, a mérhetetlen szenvedés és
halál misztériumának véres színjátéka után, amelynek mindannyian
főszereplői voltunk. Még égetőbbé váltak a transzcendens
kérdések, mint valaha. A matéria uralma megingott. Ami biztosnak,
áthatolhatatlannak, gőgös bázisnak tűnt, köddé vált egyszerre.
S a lelki talajvesztettség érzetét, a borzalmak tépte sebeket nem
enyhítheti semmiféle materiális ígéret. Az ember a pusztulás
meztelen arcába nézett. Kedvesei a szeme előtt haltak kínhalált.
Javait elvesz-tette. Becsvágya, emberi méltósága semmivé lett.
Ezen a benső csődön, névtelen szorongáson és támpont nélkül való
bizonytalanságon nem segíthet már a bölcsőtől a sírig terjedő
sorsának esetleges anyagi lefedezése, a remény, hogy az emberi
hús, a fizikum, amely a szeme előtt zúzódott össze törékeny
cserépedényként - a jövőben majd kedvezőbb feltételek közé kerül.
Nem. Itt másról van szó. Egy lázító titokról, óriási
ellentmondásról: arról, hogy miért született? Miért szenved?
Miért tekint önmaga rejtélyes fókuszából a mérhetetlen
messzeségbe, magasságba, mélységbe, ha a gondolatai, vágyai,
szomjúsága teljében meg kell halnia?
Ezekre a kérdésekre felelnek ugyan az ősi kinyilatkoztatások,
vallások, különféle filozófiai rendszerek, de különös törvény az,
hogy hiába ömlik év-ezredek sokféle kútjából az egylényegű
forrás, az emberben mindig csak egyetlen kút vize válik
életelixírré, amelyet sajátosan az övének érez, s míg rá nem
talál, mindaddig csak nyugtalan átutazó minden eszmében,
vallásban, vagy tagadásban. Ez a törvény hajszolja ki a lelket
a nyájból, hogy megjárja a hosszú, magányos utat a
hiszékenységtől a kételkedésen, majd a tudáson át a teljes
megismerésig, a külső vallástól a belső vallásig. Minden olyan
kísérlet fiaskóval végződött eddig, amely félelemkeltéssel,
szuggesztióval, vagy erőszakkal meg akarta fosztani az embert
isteni jogától, hogy az egyetlen igazságot a maga módján keresse
meg.
Az átmenet mulandó önmagunktól örök önmagunkig a veszélyek ideje,
a nagy, ingoványos dzsungel: a sarlatán vadászterülete. Minél
félénkebb, megalkuvóbb, kényelmesebb egy ember, annál inkább
behúzódik hierarchiák, vagy erősebb egyéniségek szárnyai alá, és
zsibbadt jóérzéssel tűri, hogy szellemi táplálékát mások rágják
elő neki. Azt gondolja: Isten messze, rajta kívül van, s a
meredek, borzasztó út, amelyen a Messiás, a próféták és a szentek
haladtak, gyenge embernek nem járható. Megkeresi tehát a széles,
lassan emelkedő - ha ugyan emelkedő - szerpentinek pihenőkkel,
szórakozásokkal, langyos lelki szendergésekkel tűzdelt ösvényét.
E népes, önáltató zarándokúton a sarlatánoknak van a legnagyobb
sikerük. Ők azok, akik készséggel leveszik jámbor áldozatuk
válláról az erőfeszítés, a töprengés, a saját, transzcendens
gondok terhét, s mint kitűnő összeköttetésekkel rendelkező
mennyországi kijárók, biztosra ígérik a földi boldogság, s utána
a halhatatlanság aktájának kedvező elintézését az illetékeseknél.
Cserébe mindössze hitet kívánnak. Minden átkos, bűnös kételytől
mentes, feltétlen hitet. Magyarul: vakhitet.
S a vakon hívők tömege minden vásári kikiáltó: zugjósnő,
álpróféta, vad-jógi, csodamédium, címbitorló grafológus,
sötétszándékú tisztánlátó, önimádó szektaalapító és reklámmágus
köré. Az itt bemutatott alakok persze egytől egyig ellentétei,
szomorú paródiái a különféle spirituális irányok valódi
kép-viselőinek, saját területük hűséges tolmácsainak, nagy
gondolatok tehetséges és tisztességes előadóinak, akik ezalatt
maguk szorgalmasan tanulnak, gyakorolnak, szerzett javaikat
készségesen megosztják rászoruló, szomjazó útitársaikkal. Az
Adeptusok és a sarlatánok, a végső magasság és a sötét mélység
állomásai között e tanító tanítványok, személytelen, de aktív,
áldozatkész szamaritánusok végzik a legszebb, legfontosabb
munkát. Ez a fejezet azért állít-ja kifejezetten a két végletet
szembe egymással, mert a sarlatán sohasem úton lévőnek, törekvő,
de még meg nem érkezett neofitának tünteti fel magát, ha-nem
Adeptusnak. A spirituális eszme becsületes hirdetőinek, az igazi
misztikusnak, jóginak, tisztánlátónak, inspiráltnak és
karakterológusnak értékes szerepe és jelentősége tehát minden
kétségen felül áll itt. Sőt. Talán senkinek nincs annyi oka és
joga rá, hogy ebben a zűrzavarban rendet teremtsen végre, mint
éppen a komoly okkultistának. Nemcsak azért, mert ha kirobban egy
botrány, lelepleznek egy csaló médiumot, vagy elképesztő
szexuális és kriminális üzelmek közepette tetten érnek valami
sarlatánt, az egész okkultizmust elmarasztalják miatta. Nem. Ez
az ősi tudomány minden vihart, változást, minden támadást kibírt
és túlél, mert szellemi tartalma igaz és örök értékű. Emberek
gyanútlan, jóhiszemű, egyre növekvő tömegéről, kérdező, szomjas,
gazdátlan lelkekről van szó. Ezeket, amennyire lehet,
kötelességünk meg-menteni a lelkiismeretlen vagy tudatlan
asztrálragadozóktól!
Kényes téma ez, tudom. Mesterséges köd takarja s rengeteg
álszempont védi - de higgyék el, a tiszta, egészséges, igaz
dolgok elbírják a legélesebb világosságot is. Az emberek
általában hajlamosak rá, hogy összetévesszék az építő, szükséges
kritikát a kegyeletsértéssel. Pedig Krisztus azt mondta:
"...legyetek szelídek, mint a galamb és okosak, mint a kígyó" .
S a Bhagavadgíta, a keleti bölcsesség ősi szent könyve arról
beszél, hogy a megkülönböztetés jógája magasabb rendű a cselekvés
jógájánál. Hogyan is lehetne másképp, amikor egyedül a
megkülönböztetés, az elemzés, a mérlegelés határoz-hatja meg a
cselekvés helyes irányát.
A végső léttitok megértéséhez már kétségtelenül valami
kauzalitáson túl lévő, misztikus képesség szükséges, amelyet
intuíciónak, vagy szintetikus látásnak nevezhetünk. De ez a
mentális képesség, ez a transzcendens állapot túl van a
logikán... nem pedig innen rajta, valahol a téveteg, homályos
tudattalanban, az ösztönök alvilági mélyvízében. Ebben a
veszélyes érzelemingoványban, ahol a vallásos rajongás
szenvedélybe, a szenvedély fanatizmusba, a fanatizmus a legvadabb
indulatokba csap át gáttalanul - a kritika az a kontrollszerv,
amely megvilágítja a szakadékokat, sötétben lapuló
ösztöncsapdákat; nevet ad nekik, és ezzel leleplezi, megfékezi
őket.
Amíg az utat megtaláljuk a legmagasabb sík küszöbéig, nem
nélkülözhetjük a fizikai és érzelmi élet útvesztőjén átvezető,
egyetlen tájékozódási szervünket, a kritikát. Ha e szigorú
kormányost valaki kényelmetlennek találván, félúton kihajítja,
nem oda érkezik el, ahová indult, mert ellenőrzés nélkül hányódó
lelkébe tisztátalan fogalmak, kétes hatások, álarcos indulatok,
téves képzetek nyomulnak be, és észrevétlenül elmerül lassan a
szenvedély, a fél-téboly mocsarába. Rengeteg ilyen szegény Don
Quijote szaladgál a mi területünkön. Ezek azután, ha maguk
kivételesen nem is alapítanak szektát, de feltétlenül áldozatul
esnek valamelyik szélhámos világboldogítónak.
Kedves Olvasóim! A fogalmak tisztázása, a pontos meghatározások,
a ki-zárás elve az a módszer, amellyel félreismerhetetlenül
megkülönböztethetjük az Adeptust a sarlatántól, s leleplezhetjük
a külső tűzijáték, a lenyűgöző pózok, az időleges, hangos
látszatsikerek mögött a tudatos szemfényvesztőt, a
lelkiismeretlen csalót, vagy a veszedelmes őrültet.
Ezt a szokatlan operációt szeretném végrehajtani itt Önök előtt.
Mindenekelőtt, meg kell határoznunk az Adeptus fogalmát, hogy
legyen mértékünk, amelyhez viszonyítunk. Adeptus beavatottat
jelent: valamiféle rejtett tudás beavatottját. Ez persze nem
annyiból áll, hogy némi hókuszpókusz után a fülébe súgtak egy
titkot, s azáltal, hogy tud ezekről a dolgokról, máris beavatottá
vált. Távolról sem. A világon nagyon sok okos, művelt, értékes
ember él. Rengeteg a képzett, jól tájékozott okkultista is, aki
tud a dolgokról. Az Adeptus rangja azonban ennél sokkal magasabb.
Az Adeptus óriási erőfeszítések, hosszas tanulás, erkölcsi,
akarati próbák és különleges praxis által már eggyé lett szellemi
ideáljaival: azonos velük. Nem rajta kívül van-nak, csodáltan,
sóvárgottan, hanem benne, belül fakadt fel a kozmikus véna. A
hangsúly nála a praxison van. Az Adeptus birtokosa az okkult
gyakorlat kulcsának. Az már érdeklődése irányától, ideáljaitól
függ, hogy az okkultizmusnak melyik ágazatában - a mágiában, a
hermetikában, a mentális alkímiában, vagy a tibeti jógában
szerezte-e meg az adeptusi rangot. Itt tehát nem pusztán az
erkölcsileg megvalósult emberről, az arhatról, a misztikusról van
szó. Az Adeptus a mágikus ember, aki rejtett erőket ismer,
azokkal operál, de kizárólag etikai és szellemi vonalon. Ő a
fehér mágus, aki felveszi a harcot a sötétség és a halál erőivel,
magával az anyaggal. Négy hatalmas fegyvert támasztott életre
magában nemes harcához a beavatás súlyos, hosszas
megpróbáltatásai és erőfeszítései alatt. Eliphas Levi, a múlt
század nagy okkultistája így foglalja össze a beavatásának e négy
lebírhatatlan, mentális fegyverét: "Tudni. Merni. Akarni.
Hallgatni."
Az Adeptus nincs többé függésben senkitől és semmitől, mert
teljesen fel-szabadult. Erői visszatértek hozzá, uralkodik
felettük. Hogy ennek mi a jelen-tősége, azt talán csak az atomban
felszabadított erő analógiája világíthatja meg. A halandó ember
gyönge, tehetetlen, kiszolgáltatott parány, de olyan potenciák
rejlenek benne, amelyekkel újjáteremtheti, vagy elpusztíthatja
a világot. Az Adeptus, noha a szellemi atombontás kulcsa a
kezében van, kifelé sohasem él ezzel a hatalmával, és nem
szolgáltatja ki senkinek addig, amíg csalhatatlan eszközeivel meg
nem győződött róla, hogy tanítványa egyedül a sírkamrák
felrobbantására, a halállal fertőzött anyag szellemmé
változtatására használja majd.
ABhagavad-gíta így határozza meg az Adeptust: "Semmi létezővel
szem-ben nem viselkedik rosszindulattal. Könyörületes,
barátságos, szabad és önzetlen. Elnéző. Mindig elégedett.
Önfegyelem által harmóniában van. Határozott. Gondolatait Manasz
és értelmét Buddhi felé /vagyis az Ősforrás felé/ irányítja, az
Én hívem ő, kedves Én előttem." Az Én-t a Bhagavad-gítában nagy
betűvel írják, és az Istenséggel azonos isteni Ént, örök lényeget
értik alatta, amelyre például Krisztus így hivatkozik. "Senki sem
juthat az Atyához, hanemha én általam." Félreérti Krisztust, aki
azt hiszi, külső rítusokban követvén őt, eljuthat a
megvilágosodásig, az Unio Misztikáig. Az Én a minden-kiben benne
szunnyadó Krisztus, a Nap Logosz isteni magja. Odáig kell
elhatolnia, azt kell életre keltenie külön-külön minden embernek
önmagában, hogy eljusson az Istennel való egyesülésig.
A Bhagavad-gíta így folytatja az Adeptus jellemzését: "Öröm,
aggodalom, harag és félelem bilincseitől megszabadult. Nem vágyik
semmire, Tiszta. Tapasztalt. Szenvedélytelen. Nyugodt. Nem búsul.
Lemondott rosszról és jóról. Teljesen önmegadó. Egyforma
barátjával és ellenségével, dicsőségben, vagy gyalázatban,
hidegben és melegben, fájdalom és öröm közt, nem köti le semmi.
Egyenlően vesz dicséretet, vagy korholást, csendes, egészen
elégedett. Hontalan. El van telve hittel... mert része Amrita
Dharmának, az életadó bölcsességnek..." Mindebből természetesen
következik, hogy az Adeptus semmit sem mond vagy tesz személyes
érdekből, és az anyagi haszon nem érdekli.
Íme itt áll előttünk plasztikusan, éles megvilágításban a
beteljesedett, felsőbbrendű ember: az Adeptus. Most nézzük meg
a másik végletet, a sarlatánt.
A sarlatánokat talán három főcsoportra oszthatnánk. Az első
csoportba tartoznak a tudatos, elszánt szélhámosok, a cinikus,
ravasz komédiások, akik mesterségük gyakorlása közben bizonyos
emberismeretre tettek szert. Első pillantásra felmérik
áldozatukat és a neki megfelelőnek vélt módszerrel közelítik meg
- sajnos, legtöbbször sikerrel. Az emberek hiszékenysége
határtalan. Mivel teljességgel hiányzik az ismeretük ahhoz, hogy
az előttük ágáló szélhámos szavai mögött "elolvassák" az embert,
gyanútlanul kiszolgáltatják magukat neki, hiszen csupa szép, jó
és biztató dologról beszél. Ez a sarlatán nagyon óvatos. Nem
dolgozik pontos dátumokkal, nevekkel, ellenőrizhető adatokkal,
csak általánosságokkal, ködös célzásokkal. Mesteri módon kérdez
és provokál. Jól tudja, hogy a dodonai utalásokkal elámított hívő
előbb-utóbb úgyis elmond magáról minden adatot, amelyekből ő majd
fantasztikus habarcsot gyúr össze, pontosan azt, amit áldozata
hallani szeretne tőle. Ezek a saját vágyálmuk visszhangjától
megrészegedettek azután könnyesen hálás, két lábon járó
reklámhirdetéssé változnak, és újabb gyanútlanokat kolompolnak
össze a nagymester körül. Az első csoportbeli sarlatán nyílt,
vagy burkolt cél-ja mindig az anyagi haszon; s éppen ezért
közülük kerülnek ki a legtriviálisabb, legkönnyebben felismerhető
csalók. Drasztikus módszereiknek komoly kereső ritkán esik
áldozatul.
A második csoport már sokkal nyugtalanítóbb, zavarosabb
útvesztőket kínál. Ez a hiú, felemás kentaurok csoportja, akikben
felmerült esetleg valahol távol, töredékesen a magasabb rendű
eszmék ideálja, de ők máris a beérkezettség pózában tetszelegnek
önmaguk és mások előtt. Megszédülnek az olvasott betűtől és saját
szavaiktól. Fényforrásnak, erőgócnak érzik magukat, holott minden
gondolat és ösztönzés idegen portéka bennük; emberi vagy démoni
befolyás, hideg visszfény. Nem mindig rosszhiszeműek, de nagyon
labilisak. Fogalmuk sincs valódi állapotukról, gyöngeségeikről,
a veszedelmekről, amelyek saját jellemükben leselkednek rájuk.
Gyakran értelmesek, tehetségesek, érdekes, színes dolgokat
produkálnak. Ügyes megfigyelők - mindabban, ami nem rájuk
vonatkozik. Néha meglepően okosak is... mások-nak. Személyük
legenyhébb érintésére azonban váratlan kisülésekkel reagál-nak:
indulatokkal, nevetséges hiúságokkal. Sok közülük anyagi
kérdésekben is roppant elnéző, ha róla van szó; meghökkentő
szofizmákkal menti fel magát az erkölcsi felelősség alól. A
második csoportbeli sarlatánnál minden kettős fénytörésű; a
dolgok észrevétlenül átolvadnak egymásba. Mozgató motorja
legalább annyira a hiúság, mint az anyagi haszon. A kár, amelyet
okoz, felmérhetetlen, mert nemcsak olyasvalamire vállalkozik,
amelyet nem tud teljesíteni, hanem felszívja, személyéhez rögzíti
egy csomó ember hitét, feltét-len bizalmát és mint a vak vezető,
biztos bukásakor magával rántja követőit. Sok ilyen tragikus
válság és összeomlás ismeretes.
A harmadik csoportba tartoznak a téboly határán mozgó
fanatikusok. A dühödt térítők. Acsarkodó szektaalapítók ők, akik
kezében állandóan láthatatlan korbács suhog. Ha megvakarják őket,
gyakran kiderül róluk, hogy rangrejtve élnek, mert valójában igen
súlyos és előkelő bibliai alakok inkarnációi. Mindenesetre úgy
viselkednek, mint egy nagyon mérges természetű, gyanúsan
emberszabású, égi diktátor zord és teljhatalmú, földi helytartói.
Azokat, akik nem rájuk esküsznek vakon - tehát néhány magához
láncolt lelken kívül az egész világot -,legszívesebben
száműzetésbe küldenék saját külön büntető-táborukba, a pokolba,
persze a szeretet lángpallosával. Itt a fő motívum a fanatizmus.
A rögeszme. Eliphas Levi érdekesen nyilatkozott egy ilyen
harmadik csoportbeli sarlatánról. Valamelyik tisztelője egy
különös jelenségeket produkáló, de nyilvánvalóan eszelős emberre
hívta fel a figyelmét. Rá akarta venni, hogy látogassa meg és
kísérletezzék vele. Eliphas Levi kereken elutasította: "Nem
megyek, barátom!" - mondta. "Félek. Az őrület ragályos!" Pedig
Eliphas Levi mágus volt, az idéző és elhárító mantrák, ősi
rituálék legnagyobb tudósa, beavatottja. Kétségtelen, hogy a
harmadik csoportban van a legtöbb szuggesztivitás, mert e
fanatikus megszállottak voltaképpen sötét erők akkumulátorai;
elementárisan megsokszorozott démoni hatások ömlenek rajtuk át,
s jaj annak, aki nem tudja magát elszigetelni tőlük. Az
érzelmesség és a hiszékenység egyenes vezetője ennek a romboló
áramnak, amely azzal, akibe belehatol, vad vitustáncot járat az
összeroskadásig.
Mindhárom csoport nagyon kártékony és veszedelmes önmagára
éppúgy, mint az emberekre nézve, mert a sarlatán mindig
bűvészinas: erőket idéz fel, amelyekkel nem tud bánni -
gondoljunk csak a palackból kibocsátott szellem meséjére... Az
egyszerű szuggesztió, amelyet a sarlatánok alkalmaznak,
önérdekük, rögeszméjük mérgével beoltva, s a hatásuk alá vont
emberek hitének, képzelőerejének óriási alakító és hatóerejével
hatványozottan, a legintenzívebb fekete mágiává válik.
A sarlatán életében úgy következik el a katasztrófa, mint egy
számsor alá az összeadás végösszege. De fellépése és bukása
között valóságos fertőző baktériumtelep a gyöngék részére.
A tudatlan ember önállótlan. Vezetőt keres, s ha úgy érzi,
megtalálta ezt a helyette gondolkodó lényt, akkor egész lelkével,
lelki egyensúlyával rátámaszkodik. Pedig ez még akkor is
helytelen, ha a kiválasztott valódi Adeptus; bár az egyáltalán
nem tűri el az ilyen személyi kultuszt. Ez az egyik
ismerte-tőjele. Az Adeptus nem taníthat mást, mint azt, hogy
kívül csak útjelzők áll-nak. Az, aki tanít, bármennyire értékes
ember, vagy akár megvilágosodott, szent, Adeptus, de még ha maga
a Messiás is... legfeljebb tanácsot adhat és példát mutathat. A
krisztusi csodatételek évszázadokon át érlelődtek azokban a
lelkekben, akikkel megtörténtek, és csak azokkal történhettek
meg. A meg-váltás felmérhetetlen jelentőségű misztériuma éppen
a megváltás módjának éles, tiszta felrajzolása. Krisztus utat
mutatott és nyitott kaput hagyott maga után, amely kivétel nélkül
minden embernek, még a legbűnösebbnek is a rendelkezésére áll -
feltéve, ha vállalja a keskeny út erőfeszítéseit azért, hogy
végül ő is átjuthasson ezen a nyitott kapun. Ingyen semmit sem
adnak a földön. Hiába ül valaki éveken keresztül a világ
legnagyobb zongoravirtuóza mellett, ölbe tett kézzel hallgatva
játékát és magyarázatait a művészi játék el-sajátításáról. Ha nem
gyakorol 6-8 órát naponta hosszú esztendőkön át, egyet-len
lépéssel sem jut közelebb ahhoz, hogy ő maga virtuózzá legyen.
De még a legprimitívebb mesterséget is tanulni, gyakorolni kell
megfelelő ideig, nekünk magunknak, ha mi akarunk megélni belőle -
 éppen a legistenibb művészet, önmagunk megvalósítása, a
legnagyobb tudomány, a halál legyőzése, az Opus Magnum remekműve
repülne a szájunkba sült galambként?
A sarlatán mindig pozőr, akkor is, ha legmagasztosabb pózokban
mutatkozik; a személyét helyezi előtérbe. Az Adeptus teljesen
személytelen. A sarlatán uralkodó, zsarnok. Az Adeptus szolga.
A sarlatán mindenkit a maga képé-re akar átformálni. Az Adeptus
az embert önmagához utasítja, saját, egyéni útjára segíti.
Nagyképű gesztusok, indulatkitörés, fellángoló szenvedély, hiú
sértődöttség, mohó önérdek az emberek nagy többségénél érthető,
menthető gyöngeség, és egyáltalán nem zárja ki nagy erények, a
tehetség, sőt a zsenialitás jelenlétét sem; de aki okkult
mesternek engedi tisztelni magát, annál több mint gyanús:
bizonyosság, hogy a sarlatánok valamelyik fajtájához tartozik.
Általában nagyon egészséges dolog a szavak mögött megkeresni az
embert; rákoncentrálni a néma ábrákra, amelyek csak addig
hallgatnak, amíg nem kérdezzük őket megfelelő módon. A
karakterológia ma már igen fejlett és nélkülözhetetlen tudomány.
Bizonyos mértékig karmát lehet oldani vele, hiszen az ember
végzete nagyrészt a jellemén, indulatain, saját balgaságán át
teljesedik be rajta. A megismerés, az önnevelés, a jellemerő
fejlesztése, az indulatok, szenvedélyek építő lendületté való
transzformálása megváltoztathat-ja egész sorsunkat. Az aszkézis,
elfojtás azért helytelen módszer, mert egy meglévő, hatalmas
feszítőerőt zár föld alatti ketrecbe, amelyből előbb-utóbb
robbanás lesz. A transzformáció hasznos energiává változtatja ezt
a feszítő erőt, amely által a szellem magasba szárnyal, tehát nem
elodázott, meg nem oldott probléma, hanem nagyobb szabadság lesz
belőle.
Mennyi csalódástól, szenvedéstől, ijedelemtől menthet meg
bennünket például, ha élettársunkat, barátunkat, bizalmi
embereinket - akikre kényes ügyeinket, féltett javainkat bízzuk -
 jellemük, képességeik pontos ismereté-ben választjuk meg. Egy
ember mindig igaz térképe önmagának. Fejformája, arcvonásai,
szeme, homloka, színei, hangja, testalkata és mozdulatai mindazt
elárulják, amit a szavai rejteni akarnak. Születési dátuma,
tenyérvonalai, írása persze éppen úgy, de ezekhez - különösen,
ha az első csoportbeli, óvatos sarlatánnal van dolgunk - esetleg
nem tudunk hozzáférni.
Nézzünk meg példaképpen - és csak azért, mert igen alkalmas ábra
ehhez az operációhoz - egy ilyen sikeres, modern fekete mágust;
mindegy, hogy a legfrissebb divat szerint most éppen jóginak
nevezi magát. Amit benne példának állítunk itt, az mulandó
személyiségének időben és térben való, torz halmaz-állapota; nem
érinti a mögötte lévő lényt, az örök szellemet. Mint ahogy az
egész tanulmány nem személyek ellen irányul, hanem csak a
sötétség ellen, amelyet egy-egy sarlatán fókuszba gyűjt
átmenetileg, míg az szét nem zúzza őket, mint minden halandó
edényét. Általában ez a fajta kritika sohasem ítélkezés, tehát
éppen annyira nem választ el embertársainktól, mint ahogy az
orvost sem távolítja el páciensétől az, ha felismeri betegségének
pontos diagnózisát. "Mindeneket megvizsgáljatok" - mondja a
Biblia. "Ami rossz, azt vessétek el, ami jó, azt tartsátok meg."
Erről van itt szó!
Ennek a példaképpen idézett fekete mágusnak a lába előtt
meglepően és sajnálatosan sok művelt jóindulatú kereső ül. Ami
mágusunk kevert típus, bár alapjában véve az első csoportba
tartozik: remekül adminisztrálja magát anyagilag, de éppen
annyira hiú is, azonkívül egy kicsit őrült. Ez a csipetnyi
őrültség okozza azt, hogy néha meggyőző tud lenni. Alakja magas.
Mindenüvé, ahol megjelenik, előbb egy abnormálisan düllesztett
mellkas lép be, s csak azután követi azt a test többi része. Arca
csupa disszonancia, darabos indulat-ábra. Két szeme közel áll
egymáshoz, zavaros, kemény tekintetű. Homloka nyomott. Orgánuma
szálkás, beszéde artikulálatlan. Igen rossz előadó. Ritkán fejez
be egy mondatot, s ha befejezi is, gyorsan kiderül, hogy nem volt
ben-ne semmi értelem. Beszéd közben gyakran és teljesen
váratlanul felemeli a hangját, a karját széttárja, a szemét
lehunyja, a testét himbálja, majd érthetetlen suttogásba kezd...
az érzékenyebb részeknél sír is. E vad ripacskodás köz-ben,
mialatt magára aggatja és megszentségteleníti az egész Bibliát,
dühödten Júdásnak nevez mindenkit, akiben kétely merült fel
személyének csalhatatlansága iránt, s mágikus büntetésekkel,
bosszúval fenyegeti meg elmaradó tanítványait. E bosszút,
szerinte néha a felső hatalom hajtja végre, de gyakrabban ő maga
bizonyos pusztító távolba hatással. Emlékezzünk most az Adeptus
meghatározására. Mérjük hozzá - hiszen hívei ezt az embert
Adeptusnak tartják. Lehet-e egy Adeptus indulatos? Bosszúálló?
Egyensúlytalan? Pozőr? De menjünk tovább. Egyéniségében van
valami sötét szuggesztivitás. Különösen asszonyokra hat vele, s
férjeikkel elhiteti, hogy amit saját szemükkel látnak, s riadt
bizonyossággal sejtenek: okkult próba valójában, a
féltékenységtől való teljes szabadulást célozza. Egy gyönge
szervezetű, ideges alkatú fiatal-asszonyt, néhány héttel az
esküvője után kezelésbe vett, valamiféle mirigy-bántalmak miatt -
 mert természetesen gyógyít is, saját bevallása szerint tökéletes
eredménnyel. Nem kétséges, hogy hisztériás bajoknál és
tüneteknél, mint minden új ember, ő is elér bizonyos átmeneti
javulást. Ez a fiatalasszony azonban nem volt hisztérikus.
Kezdettől fogva kételyekkel küzdött, a férje azonban bízott a
mágusban, akit egy nagyrabecsült barátja ajánlott neki valódi
mesterként. Az első benyomása határozottan rossz volt, de ő azt
gondolta, a szeretett, okos és jóakaratú barát szavában nincs oka
kételkedni. Előbb-utóbb megnyilvánul majd a sok zavaró dolog
mögött a nagy varázsló. Figyeljünk! A férj inkább hitt a barátja
szavainak, mint a saját szemének és veszélyt jelző intuíciójának.
A mágus közölte a fiatal párral, hogy az asszonyt két hó-nap
alatt teljesen meggyógyítja, ha pontosan betartja minden
utasítását. A kúra alatt az állapota határozottan rosszabbodott,
fáradt lett, ideges, ingerlékeny. Érezte, hogy a taszítás
ellenére, amelyet csodadoktora iránt érez, az hat rá
valamiképpen. Erőtleníti. Bosszantónak és nevetségesnek találta,
hogy folytonosan komédiázik, imponálni akar neki, hol a pápát
emlegeti, mint személyes barátját, hol pedig különféle
kitüntetéseivel hozakodik elő. A második hónapban egyszerre
eltiltotta férjétől azzal a meglepő indokkal, hogy az atléta
termetű, egészségtől duzzadó fiatalember súlyos beteg, a
tuberkulózis legvégső stádiumában van, és legfeljebb fél éve van
hátra. Állapota annyira fertőző, hogy az asszony sürgősen
különítse el ágyukat, asztalukat, még a törölközőiket is. A
páciens - akinek idegei az utóbbi hetekben már szüntelenül valami
erős, sötét áramtól remegtek, étvágytalan volt és ólmosan fáradt
- ettől a köz-léstől idegrohamot és sírógörcsöt kapott. Férje
pedig, aki még mindig bízott valamennyire a mágus szeretettől
tomboló szavaiban, bár a tettei egyre gyanúsabbakká váltak előtte
- elment egy szakorvoshoz, aki megállapította, hogy az illető
teljesen egészséges, annyira, hogy tanítani kellene az iskolában
mindenféle tüdőelváltozás és gyengeség ellenábrájaképp. Közben
a mágus néhány másfajta kísérletet és célzást is tett az
asszonynál, aki a két hónap le-teltével valóban végére jutott az
erejének. Mikor a negatív eredményű tüdővizsgálat után mágusunk
továbbra is kitartott az atléta férj halálos ítélete mellett,
otthagyták őt végre, önmagukon hüledezve, hogyan is eshettek
áldozatul ilyen durva, középkori misztifikációnak, amely csaknem
a családi boldogságukba, egészségükbe és nem utolsó sorban, igen
sok pénzükbe került.
Valóban, hogyan történhetett meg velük - és azokkal, akik még ma
is ott ülnek a veszedelmes boszorkánykörben egy sötét múltú,
gátlástalan szélhámos pózaitól és szavaitól megigézetten, noha
annak testéből, hangjából, minden megnyilvánulásából árad önmaga
leleplezése?! Olyan emberek vetették hatalma alá magukat, s
lettek valóságos háziszolgái, akik minden tekintetben fölötte
állnak. Mi a titka ennek a tragikomikus sikernek: Egyedül a
tanítványok - áldozatok - hézagos ismeretei, éberségük és
kritikai érzékük hiánya, vagy eltompulása. Ez az a rés, amelyen
át beszivárgott lelkükbe a romboló szuggesztió, s e hatás alatt
vakon hittek a sarlatánnak, egyre kevesebbet tudtak, semmit sem
mertek akarni, és megfélemlítve zengték mesterük dicsére-tét.
Létrejött íme a helyes módszer és helyes irány, a "Tudni. Merni.
Akarni. Hallgatni" éles antipólusa, mint ahogy a tanítójuk is
éles antipólusa az Adeptusnak. Pontosan példázza mindazt, ami nem
az Adeptus.
Mindezek konzekvenciájaképp tehát kritizáljunk, kételkedjünk
bátran, amíg tárgyunk kétes és tisztázatlan előttünk. Tanuljunk
jellemolvasást; ez nemcsak az okkultizmusnak, de az egész életnek
is bázistudománya. És, ha jól megtanultuk, gyakorlatokkal,
megfigyelésekkel alátámasztottuk, intuícióval élővé tettük
emberismeretünket: higgyünk nyugodtan a saját szemünknek.
Különösen, ha olyan valakiről van szó, akire nem kevesebbet, mint
a lelki üdvösségünket akarjuk rábízni - amelyről egyébként erősen
lebeszélném Önöket a már felsorolt okoknál fogva. Vizsgáljunk meg
minden elénk kerülő meg-nyilatkozást, tekintet nélkül a
személyre, tekintélyre, aki által elhangzott, vagy a
körülményekre, amelyek alátámasztották, s egyedül a szellemi
tartalma, értéke szerint döntsünk felőle. Nem lesz a sivár
közhelyből világrengető igazság azáltal, hogy lehunyt szemmel
mondják, de bármelyik embertársunk közvetíthet hozzánk tiszta
öntudattal valami olyan bölcsességet, amely egy-szerre
megvilágítja égető problémánkat. Elvégre akkor is szellem szól
a szellemhez. Itt megint nem a magasrendű médiumi közlések
értékét akarom kétségbe vonni, csak azt, hogy minden médiumi
megnyilatkozás kritikán felül áll. Ne Adeptusoktól,
sarlatánoktól, vagy bárki mástól várjuk életünk megoldását,
csakis önmagunktól. Az Igazság időtlen forrásai szüntelenül
ömlenek. A kontaktus a szellemvilág és fizikai világ között
töretlen, egyik áthatja a másikat. Kezdjünk figyelni rá, és akkor
fokozatosan észrevesszük, hiszen valójában nem új, sohasem ismert
dolgokat kell megtanulnunk, hanem azt a tudást kell
visszaszereznünk, amely korlátlanul a birtokunkban volt egykor.
Olyan erőket kell felébresztenünk, amelyek isteni örökségképpen
bennünk vannak.
A médiumitás, transzcendens képességek - nem egyesek kiváltsága.
Minden ember médium; de valódi, hasznosítható értéke csak az
olyanfajta inspiráltságnak van, amely tudatosan áll be az
egyetemes sugárözönbe, s harmonikussá csiszolt jellem a
megismerés precíziós készülékén át torzítás nélkül veszi fel és
közvetíti a nagy Központ leadását. Valaki, akit nagyra becsülök,
és tud-ja, átgyakorolta, éli az okkult igazságokat, azt mondta
nekem egyszer: "Meg-untam, hogy a mennyország kapujában ácsorogva
kérdezgessem a kijövőket, mi van odabent? Bementem magam."
Higgyék el, kedves Olvasóim, ez a legcélravezetőbb módszer.
Tanuljunk mindenkitől, akitől tanulni lehet és érdemes, kérdezzük
meg az útirányt, de mi magunk járjunk az úton, mi magunk akarjunk
ideáljaink adeptusává lenni, mindegy, mennyi fáradsággal és
milyen hosszú idő alatt. Legyünk igénytelenek mindenben, csak
egyvalamiben nem: becsvágyunkban a tökéletesség után.


* * *


                        A NEVEK MÁGIÁJA



                            Előszó


Minden, ami a világmindenségben és az élőlényekben, valamennyi
formában és jelenségben létrejön, szám és betű volt előtte.
Teremtő gondolatvillám szülte. Ebből az ideafényből lett minden
bölcsesség, megvalósulás, csapda, menny és pokol, szerelem és
gyűlölet, hatalom, harc, gyógyító szeretet, bűn és bánat, gyász
és remény. Egész létünk az ideák és gondolatok csontvázára
feszül.
A kabbala magvát képező tanítások ősrégi papiruszokról és az
atlantidák kőtábláiról öröklődtek át. Legrégebbi részeit Énók
könyve tartalmazza. E legendák kötetlen, különleges formája a lét
végtelen kiterjedésű jelképeit foglalja egybe, valamint az élet
és az emberi faj keletkezését, a morál megszületését, amely a
Föld öntudatos élőlényeinek sorsát, fejlődését új irányba
terelte.
Gaián ma megint jelentős változások zajlanak, amelyeknek az új
lehetőségei nyitva állnak veszendő korszakunk halandói előtt.
Valamennyien felelősek vagyunk azért, hogy e vészhelyzet
kataklizmáit a sötét erők véghez viszik-e, vagy kimentjük belőle
halhatatlan értékeinket.
Ez a könyv is az Égi Hatalmaktól érkező üzenet. Önök elé tárom
benne azokat a betű- és számkulcsokat, amelyek segítségével nevük
titkos értelméhez juthatnak el, s általa kitárhatják az
önmagukban rejlő csodák meg-valósulásának kapuját. Az elmélet
azonban még nem elegendő ahhoz, hogy létrehozzák vele új
Atlantiszuk Édenét. Az ideának tetté kell válnia a tapasztalatok
máglyáján. A megvalósult életnek mindig át kell küzdenie magát
a sötétség és a világosság tisztítótüzein, hogy a szellem
kivonhassa belőlük valamennyi kórság szérumát, bölcsességét.



                      A teomágia értelme


A teo-, vagyis Isten-mágia nem a teljességtől elkülönülő önös
énközpontot rajzolja ki önmagába visszatérő vonalként.
Ez az isteni teremtőerő, az élet örök áramába kapcsolódva,
végtelenből végtelenbe tart.
A végtelen csillagpályákon mozgó teomágus otthontalan a változó
térben. Tevékenysége a mulandóság alvadt erőinek feloldására
irányul. Nem sűrít, nem köt, nem épít többé a relatív időben.
Misszionáriusként átutazik rajta.
Amíg meg nem érkezik az állandóságba, célja maga az Út.
Opus Magnumát a benne élő Isten alkotja meg, s gyümölcseit nem
ő szüreteli.
Név és rang úgy vonulnak át lényén, mint napkorongon az árnyék.
A vissz-fényt soha nem téveszti össze a valósággal.
Ő a halálból való kibontakozásunk egyedüli mértéke.
Ahogyan távolodunk szubjektív önmagunktól, úgy közeledünk hozzá.
Ehhez energiáinkat ki kell vonnunk az anyagi érdekeltségek,
vágyak és indulatok "szürke oroszlánjának" szájából. E szörnyeteg
egyébként könyörtelenül felfalja gyorsan múló emberi éveinket.



                    A négy kabbalista erény


A spirituális szemlélet vonatkozásában minden egyes individuum
egyéni eset - általános sémák alapján senkit nem lehet megítélni.
A fejlődés változatai végtelenek. A lelki gyakorlatok
módszereivel kevésbé fájdalmas síkokra emelhető a fizikai sík
gátrendszere, de vannak tapasztalatok, amelyeket csak az anyagban
lehet átélni. Bizonyos kötések egyedül a tudattalan mélységében
oldhatók ki. Azok, akiket karmájuk sajátos, fájdalmas
tapasztalatok megszerzésére ítél, szintén könnyebben jutnak el
a transzcendens valóság csontba ha-toló eredményeihez. E mágikus
energia áthatja, átalakítja őket. Úgy, ahogyan a természet
zseniális folyamata megy végbe a lét nagy misztériumában.
Szembe kell néznünk azonban a ténnyel, hogy önnön gyökereinkhez
való visszahatolásunk pozitúrájával varázslatos energiákat
idézünk, de azok is teret-időt átmetsző lendülettel hatolnak
felénk. Ez annyit jelent, hogy az Önvalónk köré emelkedő matéria
barikádjait hatalmas erők ostromolják. Bábel tornyainkat
állandóan utópisztikus sugárzások villámai sújtják. E benső
Armageddon döntő ütközetekre kényszerít bennünket. Ne
feledkezzünk meg arról, hogy fény és sötétség találkozásánál
minden esetben robbanás következik be. Itt olyan feszítő erőről
van szó, amelyet a magasabb értelem irányít. E mágus helyezi be
az anyag sziklái közé a ketyegő bombát. Ami végbemegy, az nem
egyéb, mint az ember labirintusaiban rejlő értékek
felszabadítása.
Az ősnépek ciklopszépítkezései olyan energiák felhasználására
utalnak, amelyeket nem emberi mechanizmusok, hanem mágikus
akaraterő irányított. A titkos hagyomány legendái óriási kőtömbök
levitációjáról beszélnek. Ezek megközelíthetetlen magasságokba
lendültek fel, súlytalanná válva. E magasságokba sem akkor, sem
most nem vezetnek járható utak. Hogy ez valójában így volt-e, e
ponton nem vitatjuk. A gondolat maga azonban olyan realitásból
fakad, amely az emberiség emlékezetének időtlen feljegyzései közé
tartozik. Erre céloz Jézus, amikor azt mondja: "Ha csak akkora
hitetek volna, mint egy mustármag, hegyeket mozdíthatnátok meg
vele."
E közös tanulmányok, praktikus kísérletek s titkos neveket idéző
operációk alatt személyiségünk, karmánk kőtömbjeit próbáljuk
megemelni olyan módszerekkel, amelyekkel az egyedül lehetséges.
Receptjeiket a mentális alkímia őrzi. Mantráikat a hermetikus
filozófia analógiái zárják magukba. Gyakorlataikat a messianizmus
örök misztériumai játsszák le előttünk mindennapjaink, álmaink
beavatásai során, az áldozat mágiájának jelbeszédével.
A négy okkult erény - "tudni", "merni", "akarni", "hallgatni" -
a kabbala négy alaptétele. Az alábbi fejezet ezek könnyebb
gyakorlatait kínálja a spirituális energia felszítására.
A gyakorlatsor négy hétig tart. Mindegyik erény beidegzésére egy
hetet fordítunk.

TUDNI
Fogjunk olyan szellemi munkába, amelytől eddig visszariadtunk.
Főleg szívós, kitartó tanulásba fektessük energiánkat.
Tudni annyit jelent, mint megtanulni mindazt, amit nem tudunk;
bizonyos-nak lenni abban, hogy a tudás kimeríthetetlen forrás,
kezdet és vég nélküli. Kevesebbel nem érhetjük be, mint a
tökéletes megismeréssel. Sohasem adjuk fel a törekvést feléje,
de boldogan érezzük, hogy a legszebb e folyamatban maga a hozzá
vezető út. Tudni annyi, mint bizonyosnak lenni abban, hogy van
tudás, különben nem ismerhetnénk e fogalmat. Hogy a miénk e
mágikus szó, az azt jelenti, hogy a tartalma igaz valahol. De ez
a "valahol" nem hely, ha-nem állapot. Meghatározásba nem zárható.
Száma, neve nincsen. Mégis valóságosabb valóság mindannál, ami
múlékony. Ez a soha el nem lobbanó tűz, ki nem alvó parázs. Tudni
annyi, mint állandó tudásvágytól égni, és soha el nem hamvadni.
Gyakorlata ennek az, hogy a tudásvágy orkánjával kioltjuk
magunkban az ego görögtüzét.

MERNI
Vállalkozzunk olyan feladatra vagy helytállásra, amely elől eddig
szorongva kitértünk. Természetesen nem esztelen vakmerőségről,
egészségünkre, meg-élhetésünkre ártalmas kihívásokról, hanem
pszichikai-erkölcsi bátorságunk tornáztatásáról van szó. Akinek
félelem a kötése, az ebben keressen megoldandó feladatot. Aki
meghunyászkodó, az nagyképű tekintélybálványát ostromolja meg
azzal, hogy nem kerüli el, hanem keresi vele a kapcsolatot a
gyakorlat hete alatt, és megkísérli leépíteni hatalmát önmagában.
Aki a jövőtől retteg, az tegye ezt a hetet független jelenné, és
éljen olyan biztonsággal és bizalommal, mintha valóban az
örökkévalóságba lendült volna át. Oldja meg minden ügyét és
kapcsolatát e rendkívüli belső viszonylatból, s a gyakorlat hete
a csodák forrásává válik számára.

AKARNI
Mondjunk le életünk valami olyan kielégüléséről, amely erősen
beépült szokásaink közé, kellemes, megszokott élvezetet okoz, és
hiányát alaposan meg-éreznénk. Hogy mi legyen az áldozat? Ez
egyéni ragaszkodásainktól, tehát egyéni döntésünktől függ. Akinél
az evés gyomorerotikává változott, az egy héten keresztül mondjon
le a kéjevésről. Akinél a nemi vágy heves szükséglet, az vetítse
ingereit esztétikai területre. Aki viszont művészeti
kielégülésekhez rögződik szenvedélyesen, az ebben rövidítse meg
magát. Le lehet mondani a dohányzásról, a sportról s az
élvezetek, szórakozások számtalan más változatáról is. A
lemondásból fakadó hiányérzet ingerültségét alakítsuk át egy
magasabb cél felé vetítve: például meditáljunk, vagy merüljünk
el vala-mely személytelenül hatalmas bölcseleti rendszerben.

HALLGATNI
E gyakorlatnak is számlálhatatlan lehetősége van. Elve a
következő: egy héten keresztül minden esetben hallgassunk ott,
ahol eddig beszéltünk, vitáztunk, kommentáltunk,
kinyilatkoztattunk, parancsoltunk, kritizáltunk vagy
lelepleztünk. Akármilyen nagy erőfeszítésünkbe kerül,
hallgassunk!
Ha sikeresen véghezvittük ezt a feladatot, rá fogunk jönni,
micsoda feszítőerőket gyűjtöttünk magunkba a puszta hallgatásból.
E négy kabbalista erény gyakorlása már a legrövidebb időn belül
különös haj-tó- és hatóerők birtokába juttat bennünket. Azt, aki
tud, furcsa lenyűgözöttséggel tisztelni kezdik. Azt, aki mer,
csodálják. Aki akarni képes, azt irigylik, s aki hallgatni tud,
azt rejtélyes érdekeltséggel félik az emberek.

GYÖKÉRSZAVAK
Tűz: RAM (merni)    Levegő: PAM (tudni)
Víz: VAM (akarni)   Föld: LAM (hallgatni)

A NÉGY ELEM ASZTROZÓFIÁJA
FÖLD: Bika, Vénusz = termőföld; Szűz, Merkúr = homok; Bak,
Szaturnusz = szikla, kő.
VÍZ: Rák, Hold = tó; Skorpió, Mars, Plútó = folyó; Hal, Jupiter,
Neptunusz = tenger.
LEVEGŐ: Ikrek, Merkúr = változó légáramlatok; Mérleg, Vénusz =
felhőjáték; Vízöntő, Uránusz = sztratoszféra, orkán.
TŰZ: Kos, Mars = vulkán; Oroszlán, Nap = hő; Nyilas, Jupiter =
kozmikus tűz.



               Az egyiptomi agyagtáblák üzenete
     (Beszélgetés Viktor fivéremmel, 1976. szeptember 17.)


VIKTOR: Tudni. Akarni. Merni. Hallgatni. Ez a háromszor hatalmas
Thot hermetikus kinyilatkoztatása. A Smaragdtábla e tétele nélkül
nincs ezotéria. De vajon mennyiben változott meg ez a törvény
modern korszakunkban? Mit jelent a négy elem a csillagok felé
vezető úton? Egyiptom múltja a jövőjében rejlik. Régen nem
regélnek majd már az egyiptomi birodalomról, amikor ez a négy
elem és a piramisok tudománya még mindig az emberi történelem
eleven része lesz.

MÁRIA: E négy kabbalista erény tétele valamennyi ősvallásban
megtalálható, de különös jelentőséget nyer ez számunkra éppen ma,
szeptember 17-én, a születésnapodon. Nemcsak azért, mert a
sorsdramaturgia megajándékozott bennünket e négy gyönyörű
egyiptomi relieffel, azokkal az erőközpontokkal, amelyek
meghatározták az egész életünket. E munkát közösen végeztük
idáig. Bátran mondhatom, ezért születtünk. Egy beteljesült életmű
örömét ünnepelhetjük benne. E szellemi forrásból született műnek
mindenki örül, mindenki részesül belőle. Akit valaha megérintett,
gazdagabb lett tőle. Mi csak alázattal fejet hajthatunk a
Sugalmazók előtt, akik láthatatlan munkatársaink voltak.

V: A négy egyiptomi istenséget ábrázoló agyagtábla a kozmosz
kardinális pontjait jelenti, s a jövő térutazóinak iránytűjévé
lesz. Az ősi kultúrák lényei-be éppúgy beleszületett e kabbalista
képesség, mint a nagy világbirodalmak népeibe. E varázslatos
képesség emlékezete azonban elhomályosult bennük. S ez ma sem
változik.

M: Nekem az a benyomásom - ami elég hosszú gyakorlatra
támaszkodik -, hogy mindazokat az ősi alapformulákat, amelyek
sohasem vesztik el érvényüket, ma újra kell fogalmazni. S ez
éppen itt, ilyen különös adottságok között megy végbe, nemző
fénymagként elrejtőzve a sötétség mélyére. Sajátos körülmények
kellettek hozzá. Sok személyi áldozat, furcsa lemondások,
különcségek, különbözőségek, amelyeknek megvoltak a fény- és
árnyoldalai. Ha a szellem felülnézetéből tekintjük át, rájövünk,
hogy egyetlen elem sem maradhatott ki ahhoz, hogy valóban
létrejöjjön a nagy Opus. Megfogant, kibontakozóban van.

V: E modern korszak legnagyobb veszedelme a gyökérfajok háborúja.
A fehér faj kultúrája, ereje hanyatlóban van. Degenerálódik. A
vörös és fekete fajok ereje, tehetsége fokozódó erővel nyomul a
magasabb társadalmi osztályokba. Ha ezek a harcok lezárulnak,
Egyiptomra új hajnal virrad. Mert a legrégebbi, legkiégettebb
földrész tartogatja a legnagyobb titkokat. A piramisnak minden
egyes kockája ilyen kőbe zárt titok, amely a magnófelvételhez
hasonlóan az egész környező kozmosz történéseit rögzítette.
Az első tábla Thot istent ábrázolja, minden tudományok Atyját.
Hermész Triszmegisztosz, a "Háromszor Hatalmas" három világ
uralkodója, az írást, a képvetítést és az analógiák tanának
kimeríthetetlen tárházát kínálja az emberiségnek.
Rá, a "szárnyas nap" az az istenség, akit a történelemben a
legtovább és a legtöbbet imádtak. Sőt, vannak birodalmak, amelyek
ma is hódolnak neki. Mindenkor a legkülönfélébb tetteket követték
el a nevében. Néha gonoszságokat is. Az inkák, az aztékok az
áldozat eleven testéből kitépték a szívét, és felmutatták a
napnak. Ez a nap azonban nem az a nap, amelyről Ekhnaton énekelte
himnuszát. Nem a kegyelmező, nem a sugárzó szeretet jelképe. Az
akkori népek nem voltak erre érettek. A Rá betűi elárulják azokat
a kabbalista titkokat, amelyek az új korszak mágiájának kulcsát
rejtik.
Ozirisz táblája - akit mindig széttépnek, darabokra szaggatnak,
legyen az egy világbirodalom, egy istenség vagy a szeretet
hódolatának tárgya - az egész világot és a csillagos eget
jelképezi. Őt csak a feminin pólus, egy isten-nő mentheti meg e
véres szenvedéstől, s teheti újra egésszé. A világ sorsát csak
a kettes szám misztériuma tudja új életre ébreszteni.
Ízisz az abszolút női, testvéri, vénuszi elv, mindaz, ami szép
és termékeny. Őt szintén sokáig imádták, és imádják mindmáig.
Ízisz maga egy külön filozófia, a mágiában a kettes kártya. E
négy szobor négy óriási kötetnek, minden élet enciklopédiájának
felel meg.

M: Az előbbi szavaid támasztják alá, amit úgy is tudunk, érzünk,
élünk, hogy miért kezdtük meg munkánkat éppen a hermetikus
filozófia jegyében. Tanításunknak ezek az ősképek jelentik a
gyökerét. Az igazság szépségének legendájában mérhetetlen titkok
rejtőznek. "Ízisz és Ozirisz ikrek voltak az anya-méhben."
Ozirisz így szövegez az egyiptomi Halottak könyvében: "Minden
halott Ozirisszé lesz." Azután: "Sírkamrám ünnepi terem." Vagy:
"Élek, élek, vagyok, vagyok. Az én létem minden isten léte az
örökkévalóságban." Titáni gondolatok ezek. S ha hozzátársul az
analógiák tana, a hieroglifák hármas értelme, kiderül, hogy a mi
egész világnyelvtanfolyamunk voltaképpen a misztériumok, a
szimbólumok és az analógiák megfejtésére, illetve az azokra való
visszaemlékeztetésre irányul. Ez a szabadulás egyedüli útja.

V: Thot-Hermész, az egykori Kar birodalmának, Netkamak a jelképe.
E csodálatos földrész mindazt tartalmazta, amit a galaktika,
vagyis a közeli kozmosz valaha életre keltett. Az ősóceán is e
szent szövetség szerves része, hiszen Thot-Hermész Íbisz, a
halászmadár fejét viseli. Ízisz és Ozirisz a mindenkori
világ-egyetem és az élőlények teremtő, tüzes gyökérszava. A másik
két fő istenség Thot-Hermész és Rá, a Nap, vagy Aton, aki
Ekhnaton megistenítője. E napot nem fogadták el tiszta eszmeisége
miatt. Az akkori népek természetének a rombolás pusztító napja,
a sivatagi nap jobban megfelelt. Ennek ellenére négy óriási
beavatási termük kapuján ott van ez a négy szimbólum. Aki ezek
útját bejárja, az négy világot, a négyes szám alapdimenziót
ismeri meg, s ha birtokába kerül mind a négy terem titka,
kiléphet a föld vonzásából.

M: Az ősi hagyományok szerint minél messzebbre hatolunk vissza
a múltba, annál nagyobb világosság sugárzik belőle. Tehát nem
hanyatlás van e ponton, hanem az igazság mélységes kútja.
Egyiptomban a szót, a betűt, az alkotót, aki formált valamit,
Szinehnek, Megelevenítőnek nevezték. Ők tudták, hogy elgondolni
és kimondani annyi, mint teremteni. De csak akkor, ha a dolgok
mindhárom értelmét átfűti a teremtő tűz. A mai ember elveszítette
ezt a képességét. Lesodródott saját teremtése alvilágába. A
Szinehet, a mágikus meg-elevenítés varázshatalmát kell
visszaszereznie ahhoz, hogy saját káprázatai csapdája fölé emelje
önmagát.

V: Egyiptom istenei állatfejet viselnek. Hieroglifáik kijáratok.
Nemcsak a zodiákust és a galaktikát jelentik, hanem a démoni
világ pecsétjeit, a mágia kulcsait is. A gyökérfajok háborúja
után újra megnyílnak a kozmoszba vezető szimbólumok.

M: Az ősforrásból egyre több gondolat szárnyal fel azokban, akik
emlékez-nek a múltra. Egyiptomban az állatokat az emberek
tulajdonságainak tekintették. Indiában úgy gondolták, hogy aki
megszelídíti önmaga indulatait, annak a vadállatok leheverednek
a lábához, és szolgálnak neki. Az állatfejű istenek és papjaik
ismerték a nevek titkát. Amíg azt valaki nem tanulja meg, addig
nem nyerhet uralmat démonai fölött.
Az előbb arról beszéltél, hogy Ozirisz, a szétszaggatott isten
minden messianizmus jelképe. Ízisz pedig a kettes szám
misztériumát jelenti, azt, aki a párját újra teljessé, eggyé
teszi. A kettes a világ misztériumszáma, mivel a kettesből
robbant ki a végtelen számsor, ahogyan a nő méhéből a
sokszorozódás. Csak rajta át szívódhat vissza, válhat újra eggyé
az, ami burjánzó módon megsokszorozódott.

V: Az emberek újra felismerik majd a misztériumok jelentőségét.
Az ősi piramismisztériumot ma is nagy sikerrel játsszák
Egyiptomban, idegenforgalmi célból, kiváló színészek
tolmácsolásában zenével, fény- és hangkulisszákkal,
világnyelveken. Sajnos születőben vannak a legfeketébb
misztériumok is. Ezek az egzaltált hiszékenységet szívják le
örvényükbe. Tartalmuk a fanatikus, gyilkos gyűlölet és bosszú.
Az ilyenfajta szekták is a szimbólumok háborúját vívják, s végleg
megrengetik vele a földet.

M: Amit mondtál a misztériumok feltámadásáról és visszatéréséről,
az napjainkban teljesen igazolódni látszik. A tévében új sorozat
indul, amely az ős-vallásokat az összehasonlító vallástudomány
alapján mutatja be, becsmérlés nélkül. Természetesen bizonyos
kommentárral, de az jelentéktelen amellett, hogy a múltat
valószerűen elevenítik fel. E gondolatokat nem lehet elrejteni,
óriási az igény rájuk a gondolkodó emberekben. Nélkülük éhen
halnának lelkileg, szellemileg. A misztikus érzés és a halállal
összefüggő művészi rituálék mélyen gyökereznek bennük. Egy tudós
megfigyelte az elefántok temetkezési szokásait. Értelmét egyelőre
nem tudják megfejteni. Halott társuk csontjait az ormányukba
veszik, körbeállva adogatják egymásnak, és komoly elmélyüléssel
bizonyos mozgásokat végeznek. Bámulatos halotti szertartást
mutatnak be. Tehát állat, ember, növény, kristály voltaképpen a
természet egygyökerű spirituális valóságából erednek.

V: E négy ábrát az új kor nagy tarot-arkánumának címlapjává
lehetne tenni. Annak valamennyi sorskártyája átültethető modern
fogalmakba. Lényegükhöz persze csak elmélyült kutató férhethozzá.
Nem feledhető el, hogy Egyiptom istenei - éppúgy, mint a Szfinx -
 a hallgatás istenei. E némaság a legnagyobb titok. Fátylát csak
igen kevés beavatott lebbentheti fel.

M: A Szfinxszel nekem is nagyon erős a kapcsolatom. Sokat
töprengtem rajta - persze nemcsak én. Évszázadok, sőt évezredek
óta kutatják igazi mondanivalóját. Nekem a hieroglifa harmadik
értelme árulta el róla a legtöbbet. A Szfinx egyiptomi neve: "kéj
és titok". A harmadik értelme: "a titok a kéj, a kéjre elcserélt
eksztázis". Ez az alámerülés, a hanyatlás iránya. A
felszabadulást, a felemelkedést az újra eksztázisra cserélt kéj
viheti véghez. Valójában a csendben, a csend méhében, mélyében
és a hallgatásban hatalmas átalakulás megy végbe. Ezt sugározza
a Szfinx az embereknek olyan nagyon érthetetlenül és
megfejtetlenül mindaddig, amíg testük, mirigyeik rabszolgaságában
képtelenek felfogni igazát.

V: Ma, amikor a világ atommáglyákat épít, Egyiptom ősi
bölcsességében készül a jövő. Fellángolt egy fiatal tudományág,
az archeológia. Az ember mindig keresi a saját gyökereit. A
holtakban az élőt, az élőben a holtat. Az ásatásokon feltárt
sírok rejtjeleiből megfejtettek ugyan néhányat, de lényegükhöz
még nem férkőztek hozzá. A Napbárka most is ott siklik a képzelet
tengerének szintjein. Soha nem pihen.

M: A négy kabbalista erény gyakorlásának sokféle módja létezik,
de ezek mindenkor aszketikus természetűek. Tudatos áldozatot
követelnek. Anyagi kellemességeket, élvezeteket kell önként
becserélni láthatatlan szellemi erők-re. Mert mágikus
alkotóképességet mindig csak cserébe szerezhetünk, a matéria
feláldozása árán. A sötétség és fény harcának metszőpontján vagy
szellemet adunk anyagért, vagy anyagot szellemért. Vagy
hanyatlásban sodródunk lefelé, vagy óriási erőfeszítéssel küzdünk
fölfelé, erőinket fokozatosan kiszabadítva a rájuk nehezülő
anyagi terhelések alól. A négy erény gyakorlása e finomodási
folyamat hőenergiáját termeli ki a lélekben.



                        Adeptusok hegye

                  Az örök Jelen misztériuma


BEVEZETÉS

Egymást követő karácsonyi misztériumaink olyan évek állomásait
jelentették, amelyeknek a szerpentinútjai rendkívüli válságok
között kanyarogtak fölfelé. A fizikai és benső tér kiterjedésein,
buktatóin túl ezúttal ibolyántúli ködbe burkolózó, láthatatlan
célunkat közelítjük meg: az Adeptusok hegyét.
Valójában minden lépés ehhez a rejtélyes ponthoz visz közelebb
bennünket azóta, hogy spirituális érdeklődésünkkel elköteleztük
magunkat neki. Még egy-egy meddőnek, kiúttalannak tűnő szakasz
is ide vezet, amikor úgy véljük, útvesztőbe kerültünk.
Ma már látjuk azt is, hogy mindig erről, csakis erről az
egyetlen, számok és mulandóság fölött emelkedő hegyi szentélyről
van szó tanulmányainkban, a megpróbáltatások Walpurgis-éjében,
karmánktól ránk kényszerített vagy önkéntes gyakorlatunk
valamennyi kísérletében.
E szentély mágneses sugárzása inspirál bennünket, hogy
kibontakoztassuk legjobb képességeinket. Oltárának fénye küzd
lényünkben a mélység árnyaival. Az Adeptusok hegyén végbemenő
"kémiai nász" álmokon átderengő eksztázisa tartja ébren varázsos
Isten-tudatunkat.
Az Adeptusok hegye az idő óceánjának hullámverése, szigeteinek
vulkánjai és szakadékai fölött emelkedik az egyedüli Valóság
kristályos egyensúlyában.
Az Adeptusok hegye nem hely. Olyan állapot, amelyet sohasem érint
változás és halál. E megvilágosodott tudatállapot kiterjedései
bennünk várakoznak. Tárjuk szélesre halhatatlan életérzésünk
befelé nyíló kapuját!


Szereplők:

REMETE
GAIA
GYERMEK

Zene: J. S. Bach: c-moll passacaglia, az első tétel után
átmosódik az Andok hangja muzsikájába

GEA: Öreg! Nem hallod? Hozzád szólok! Remete!
REMETE: Hallom, Gea.
GEA: Végre! Félek egyedül hallgatni a sikoltó szelet a mélység
szakadékai között. Mintha millió boszorkány tépné eleven
zsákmányát ragadozó vijjogással. Téged nem zavar a lárma éjjeli
nyugvásodban?
REMETE: Mire a szél hangja fölér idáig, szelíd tücsökzenévé
halkul.
GEA: Az ősóceán gigászi testét is szörnyű vihar rázza ma. Nem
hőkölsz viszsza sötétzöld fenyegetésétől?
REMETE: Tiámat, a Nagy Víz berzenkedő játéktavacska a völgykatlan
ölében. Medrében úgy hánykolódik, mint az álmodó gyermek. Holnap
mosollyal ébred megint.
GEA: Nem értelek! Hiszen élőlény vagy te is! Sohasem fog el szent
iszonyat a természet szenvedélyes dühétől? Nem pattant szikrát
benned a villámok szisszenő nyila? S ha szökőárral, tűzesővel
elborít a kataklizma, nem kül-desz könyörgő vészjelet a
könyörtelen Kozmoszba?
REMETE: E menedék már kívül esik a kigyúló szenvedélykozmoszok
és a vágy-univerzumok veszélyzónáján. Az óriásnapok hunyorgó
fénypontok a végtelen égbolton, s a lángoló nóvák ellobbanó
tűzijáték-rakéták.
GEA: Közönyöd félelmetesebb előttem e cudar szabbatorgiánál!
Ostoba hittel reméltem, hogy veled, eleven lélekkel válthatok
szót a démoni kísértetek tombolásában, de te már nem élsz,
Remete! Halott hamu lettél magad is láthatatlan templomod
oltárán.
REMETE: Valamikor, ha előtted is megnyílik saját
dimenzióketreced, látni fogod, hogy egyedül én élek, Gea...
elemek harca fölött, az egyensúly örömében. Isteni lényedben te
sohasem vagy jelen. Amit forró érdekeltséggel önmagadnak
képzelsz, az indulatorkán, trópusi sirokkó, napfoltrobbanás,
holderők mágneses kényszere és zsarnoki csillagkorbács.
GEA: Miért akarsz megzavarni? Az én képzeletemre nem hat ez a
gonosz szuggesztió! Álmaimat még te sem lophatod el tőlem! Azok
minden tavaszi megújhodáskor feltámadnak, és friss hajnali
szépséggel díszletezik be a világot. A fakó aggság gyűlöli benned
e gyönyörképességet. Irigyled, hogy érzékeim millió árnyalattal
zúgnak és remegnek, mint egy csillagok-ra feszített titáni hárfa
húrjai!
REMETE: Emlékszem mámorodra... én nem irigyellek, Gea. Örülnék,
ha meg-támaszkodnál bennem.
GEA: De hol vagy? Hol vagy, Remete?
REMETE: Egyéniséged magjában élek, éppúgy, ahogyan a te léted
parazsa is benne hunyorog múltam kiterjedéseiben. Tavasztól
fűtött ingereid, madár-hangokra felelő ujjongásod, csillaghárfán
hullámzó érzéseid azonban eltakarják előled a benső valóságot.
GEA: Mit tudsz te az érzékekkel megragadható valóságról, amelyet
élvezni és ölelni lehet? Mit tudsz te a nemzés és a fogantatás
teremtő eksztázisáról?
REMETE: Sokat. Tudom, hogy e teremtő eksztázis élő gyümölcseit
első örömsikolyuk pillanatában halálra ítéled.
GEA: Mindig a halálról beszélsz, mert te magad már közel jutottál
a végső ki-alváshoz!
REMETE: Aki egészen távol akar kerülni a végső kialvástól, annak
bátran és közelről szembe kell néznie vele. Te megfutamodtál.
Állandóan menekülsz előle, azért lesz mindig úrrá rajtad. Én
megküzdöttem a halállal, és szelíd barátommá tettem.
GEA: Igaz ez? Igazat beszélsz, Remete? Te nem borzadsz a
haláltól?
REMETE: Amióta valamennyi titkát feltárta előttem, nem félek
tőle.
GEA: Sohasem féltél?
REMETE: Amíg nem éltem a Jelen örökkévalóságában, hanem a mélység
örvényében forogtam, éppúgy rettegtem tőle, mint te. Azt hittem,
hóhér, aki bukásomban és pusztulásomban leli örömét. Ma már
tudom, hogy fegyverei orvosi műszerek. Sötét csuklyája
mulandóságban viselt álruha. Amikor először felfedte előttem
arcát, könnyeznem kellett sugárzó gyöngédségétől.
GEA: Mutasd meg nekem is a halál titkos arcát, Remete! Ha sikerül
szembe-néznem vele, talán lepattan rólam a rémület jégbilincse!
REMETE: Hiába! Te vigyorgó csontkoponya rácsát vetíted rá; saját
iszonyodat szemléled benne.
GEA: Mégis... Beszélj róla! Kérlek!... Szép?
REMETE: Mint az igazság.
GEA: És jó is... Jó, ugye?
REMETE: Jó, mint a mulandóság fölött élő Isten.
GEA: Gyönyörű mese. (sóhajt) Szeretnék hinni benne!
REMETE: A hit csak a látás pótszere. Látnod kellene!
GEA: Azt hiszed, vak vagyok?
REMETE: Látni: a teljes képet jelenti. Körkilátást a legmagasabb
pontról.
GEA: De hogyan jussak el oda? Micsoda hely az? Szemem nem tudja
kibon-tani a felhők takarójából. Onnan, ahol én állok, mindig
láthatatlan. Azt se tudom, tevékeny vagy-e titkos szentélyedben,
vagy sötét mozdulatlanságban pihensz, mint hótól őszülő hegyeid
piramisai. Léted állandó nappal-e, vagy csak fénytelen, kábult
Bardo?
REMETE: A nappal és éjszaka váltakozása a mulandóság ritmusa. De
a te éj-szakai léted sem tétlen. Érdekesebb, mint a nappalod,
ahogyan múltad éppoly fontos misztériumokat rejt, mint a jövőd.
GEA: Én rettegek a sötétségtől és attól, ami már elmúlt.
Reményemet egyedül a jövőbe vetem. Mert a tegnap csupa befejezett
dráma, csőd és pusztulás. Beteg vagyok a világéj hidegétől!
REMETE: Lényed kristálya kettéhasadt, Gea, s csak tudattalanba
zuhant részed követi a negatív kozmoszban felkelő napot. Amint
e szörnyű sérülés újra összeforr, megint tudni fogod, hogy a
benned lüktető, sorsformáló csírák, világtervek léted legmélyebb
szunnyadásában sem oszlanak széjjel. Fel-színi tudatod pihenése
alatt a láthatatlanban, a logikai folyamatokon túl egy fordított
operáció zajlik, amelynek örvendetes elemei létéjszakádban válnak
alkotó ingertöltéssé.
GEA: Mindig rólam beszélsz, hogy ködben maradhass előttem! Rád
nem ér-vényesek ezek a törvények? Téged sohasem borít be a Bardo
félelemből, vágyakból formálódó álomszőttese?
REMETE: A végtelenség eszmecsírái aktív vágyenergiák nélkül
tétlenek maradnak bennem. Már a te mulandó gyermekeid is
felismerték számtalan világszigeten, hogy a megnyilvánult életet
az ellentétpárok egymásra hatása teszi láthatóvá. Ahol én vagyok,
ott megszűnt az idő, és megszűnt a harcból keletkező örvény
állandó lüktetése.
GEA: A csillagpályák végtelen szerpentinjein az én erőm is
kimerül lassan, Remete. Mire elérkezem egy-egy szürke alkonyatig,
egyre súlyosabb teherré válik rajtam a térré vált idő. Az
életeste bús melankóliája gyakran idézi bennem az utolsó,
álomtalan álmot, mert elrémít a gondolat, hogy hajnalban megint
újra kell kezdenem egy korszakot, amely ikertestvére elődeinek.
Minden tévedés ismétlődik benne. Minden kísérlet és őrült remény
keserű csalódás holtpontjára vezet.
REMETE: Amit teljes mélységben átélsz egyszer, az nem ismétlődik
meg többé. Csak múltad sikeres eredményei mentődnek át a jövőbe.
GEA: Minek?
REMETE: Bevált formákra építed következő életművedet.
GEA: Nem értem! Beszélj az én nyelvemen, Remete! Ahol te vagy,
ott nem is-merik a halál éjszakáját?
REMETE: Nem. Itt már nem viaskodik a fény a sötéttel. A változás
visszahúzódott a völgybe. A hegyi templomban Jelen uralkodik.
GEA: Jelen? Mi az? Rövid átmenet múlt és jövő között. Mire
érzékeled, már el is tűnt. A múlt réteges, súlyos valóság. A jövő
millió színben alakuló és változó remekmű. E kettő van, s a jelen
csak szünetjel a hangok zengő birodalmában!
REMETE: Ami volt, már nincs, és ami lesz, még nem érkezett el.
Egyedül a jelen van, Gea. A pillanat megnyílik, s a végtelenbe
mélyül. Lényed mozdulatlan, boldog szárnyakon lebeg az álló
időben. Amíg nem éled át a Jelen misztériumát az Adeptusok
hegyén, nem ismered a szabadságot.
GEA: Lábam gyenge ahhoz, hogy saját erőmből feljussak oda. Segíts
nekem a meredek kapaszkodón!
REMETE: Szüntelenül érted fáradozom, Gea!
GEA: Emelj ki létem szakadékából!
REMETE: Innen csak fényből szőtt napfonalat gördíthetek le
hozzád, s az akkor vezet, ha látni kezded. Nyomában azonban
magadnak kell törekedned, ahogyan én törekedtem egykor. Reményem
számtalanszor elvérzett a hold-ezüstből kovácsolt sziklafalakon.
Utam elhagyott állomásait elmúlt életek, levetett hitek, kihűlt
művek roncsai borítják. Rögeszmés megszállottjuk voltam
korszakokon át. Öltem, és megöltek értük, de az időtáj egy
későbbi pontján már fel sem ismertem őket. Akiket szeretni
véltem, súlytalan árnyakká lettek, s ha rajongásom megtestesült,
régi tárgyai nevemen szólítottak, csömörtől rázkódva menekültem
tőlük.
GEA: Ha elhagytál mindenkit, s mindenki elhagyott... a te
magasságod halálos egyedüllét, Remete.
REMETE: Éppen magányom gyógyult egyre, amint befogadott a békés
magasság. Az Időkígyó testének abroncsa meglazult rajtam, s
lassan lesiklott. Megszabadulva az álarcok, a mulandó
személyiségjelmezek porladó rongyaitól, egyszerre emlékezni
kezdtem. Csodálatos volt! Tudtam, hogy minden élet én vagyok.
Múltam és jövőm millió ösvényén számtalan alakban ott küszködnek
lényem töredékei. Létük engem tükröz. Alkotótevékenységeim
válságain át nekem szüretelik élményeik tiszta lényegét. S míg
az időben személlyé születnek, kibontakoznak és elpusztulnak...
az Örökkévalóság rejtett szikrája a szellem egyensúlyába
érkezett. Én Jelen vagyok. Képzeletem tejútrendszerek
csillagporos pályáin kering, gondolataim félanyagi testet
öltenek, majd kialszanak, és megint visszatérnek hozzám. Én Jelen
vagyok!
GEA: Szavakkal nem válthatsz meg engem. Látnom kell az utat,
amelyen el-indultál. Látnom kell, hogy vakon, kishitűen
botorkáltál először, mint én. Mutasd meg gyomrodban a rémület
görcsét és eltakart szemedben az önsajnálat könnyeit! Valld be
gyávaságodat, és azt, hogy ezerszer eladtad isteni célodat
egyetlen csillogó örömkoncért!
REMETE: Miért?
GEA: Csak bukásaid adnak erőt nekem saját erőtlenségem
legyőzéséhez.
REMETE: Képzeleted valamennyi színpadán az én misztériumom
játszódik...
de amit kívánsz, azt mindig újra kihívom az Akasából, a Beszélő
Fény Krónikájából, és addig pergetem sorsod változó vásznán, amíg
megérted végre.

Zene: Bach c-moll passacagliája átmosódik a Mennyből az angyal
gyermekkórusába

GYERMEK: (boldog ámulattal) Hol vagyok?
REMETE: Az Üveghegyen lévő mesevárban, ahol születtél.
GYERMEK: Ó... persze! Az előbb azt hittem, máshová tartozom. De
lehet, hogy csak álmodtam. Azt álmodtam, hogy eltévedtem, és...
(felszabadultan) de jó felébredni itthon!
REMETE: Jó reggelt!
GYERMEK: Jó reggelt! Kérlek, ne haragudj rám. Én még kábult
vagyok egy kicsit. Ki beszél hozzám?
REMETE: Valaki, akivé Te leszel egykor, ha a nagy kör befutása
után vissza-térsz ide.
GYERMEK: (türelmetlenül) Hogy hívnak?
REMETE: Öregnek. De Remetének is szólítanak. A te neved pedig
Gyermek. Mi ketten mindig találkozunk az Adeptusok hegyén.
GYERMEK: Adeptusok hegye... Mi az?
REMETE: A létbeindító és a létből visszatérő Szellem Édene. A
tiéd és az enyém.
GYERMEK: Szóval mi itt lakunk?
REMETE: Igen.
GYERMEK: És soha-soha nem megyünk el innen?
REMETE: Valójában nem. De te majd azt képzeled néha, hogy
elkalandozol... csak úgy, puszta kíváncsiságból.
GYERMEK: Nem akarok elmenni! Tudd meg!
REMETE: Azután visszatérsz. Mindig visszatérsz!
GYERMEK: Úgyse megyek el! Azért se! (mohón) Ma karácsony van,
ugye?
REMETE: Itt mindig karácsony van.
GYERMEK: Nézd, milyen gyönyörű! Ezek a fák, zenélő csillagszórók!
Szeretem, ahogy sercenve elpattannak róluk az óriási
csillagszikrák, és repülnek-repülnek... Nem alszanak ki soha,
mint... mint ott lent... álmomban.
REMETE: De ilyennek képzelted?
GYERMEK: Éppen ilyennek, csak ez... még sokkal szebb! Igazából...
mindig ilyen fényes karácsonyfaerdőben akartam lakni. Hiába
próbálták letagadni odalent... ahová eltévedtem. Én mindig
tudtam, hogy ez igenis igaz!
REMETE: Most már én is tudom, hogy csak ez igaz!
GYERMEK: Nem mindig tudtad?
REMETE: A te állapotodban még tudtam. Azután elfelejtettem egy
időre.
GYERMEK: Én nem fogom elfelejteni.
REMETE: Én is azt hittem, mégis megtörtént. Veled is
megtörténhet.
GYERMEK: Nem vagyok olyan buta, hogy azt, ami... ami a
legfinomabb igazi játék, csak úgy elfelejtsem valami sokkal
vacakabb semmiért!
REMETE: Azután eszedbe jut megint.
GYERMEK: (határozottan) Szóval én nem felejtek el semmit, és
mindig itt maradok veled az Üveghegyen!
REMETE: Jó!

Zene

GYERMEK: Mik azok a fények odalent? Szentjánosbogarak?
REMETE: Távoli óriásnapok, csillaghalmazok, tejútrendszerek. Csak
innen látszanak szentjánosbogaraknak.
GYERMEK: Milyen aprók... mint a tűhegyek!
REMETE: Közelről fölmérhetetlen óriásokká növekednek. Dübörögve
száguldó tüzes szekér valamennyi!
GYERMEK: Hová száguldanak a tüzes szekerek?
REMETE: Táguló és szűkülő spirálok pályáin milliárdnyi életformát
görgetnek magukkal időtlen idők óta körbe-körbe...
GYERMEK: Ó ez... csuda izgalmas! Látod? Ezt is tudtam!
REMETE: Mit tudtál?
GYERMEK: Hogy az óriási ringlispíl is igaz... itt, az Üveghegyen!
Emlékeztem rá! (könyörgő izgalommal) Beszállhatnék egy kicsit?
Csak megyek egy kört, aztán...
REMETE: Ahhoz, hogy beszállj, közel kell menned hozzájuk. S amint
megközelíted őket, vonzani kezdenek, mint a mágnes. Ha pedig
egyszer beszálltál valamelyik ringlispílörvénybe, már nem tudsz
kilépni belőle.
GYERMEK: (dacosan) Egyszer csak megáll!
REMETE: Sohasem áll meg. Hiába tiltakozol. Hiába szédülsz. Hiába
könyörögsz... tovább forog.
GYERMEK: Kiabálni kezdek! Rászólok arra, aki forgatja, és akkor
megállítja nekem!
REMETE: Már az sem állíthatja meg, aki elindította. Mert azóta,
hogy megpördítette, magától forog.
GYERMEK: Az hogyan lehetséges?
REMETE: Úgy, ahogy a nyílvessző is magától repül már, ha elpattan
a nyiladról.
GYERMEK: Még soha senki nem szállt le róla?
REMETE: Nagyon kevés utasnak sikerült eddig.
GYERMEK: Akkor nekem sikerülni fog! Ugye, te is kipróbáltad?
REMETE: Igen. Végtelen korszakokon át rohantam körbe-körbe. Egyik
tüzes szekérről átszálltam a másikra. Gyakran elvétettem az
ugrást, és a kerekek alá zuhantam.
GYERMEK: (résztvevő borzadással) Nagyon fájt?
REMETE: Azt hittem, sohasem heverem ki. De alighogy összeszedtem
magam, megint felkapaszkodtam egy másik lángoló napfogatra.
Mindegyiknél azt reméltem, hogy annyi kudarc után ráakadtam végre
a járműre, amely minden vágyam beteljesüléséhez, a soha nem
lankadó öröm boldog játékai közé vezet.
GYERMEK: És megtaláltad, ugye?
REMETE: Nem. Az a hely nincs ott. Mindig tévedtem. Mindig
csalódtam, s nagyon elfáradtam közben. Ki akartam szállni.
Követeltem, hogy állítsák meg a ringlispílt. Sírtam. Rimánkodtam.
Panaszkodtam, hogy szédülök. Beteg vagyok. Félek. De senki nem
hallgatott rám. Imádkoztam és átkozódtam...
GYERMEK: (gyorsan) És senki sem szidott össze, hogy csúnyákat
beszélsz?
REMETE: De igen. A saját hangom. Akkor kiáltott vissza rám,
amikor már régen elfelejtettem, hogy miket mondtam dühös
keserűségemben. Visszhang volt. Mert az ilyen visszhang is a
kegyetlen játék része. Iszonyúan féltem saját átkaim
visszhangjától. Azt hittem, láthatatlan, idegen hatalom fenyeget
a pokol minden kínjával.
GYERMEK: (mohón) Mi az a visszhang?
REMETE: Mindjárt meglátod. Kiálts valamit a mélység szakadéka
felé!
GYERMEK: Hahó!... Ki van ott? Hahó!

Zene: Andok hangja

VISSZHANG: (női és férfihang) Holnapra elolvadsz, mint a hó.
Hahó! Halandó! Hahó! Hahó!
GYERMEK: A visszhang valami mást mond, mint én...
REMETE: A sűrű sziklafal torzítja a hangot. Ne félj!
GYERMEK: (dacosan) Nem félek! (kiáltva, kihívóan) Nem félek!
Azért se félek! Hahó!
VISSZHANG: Félek!... Félek!... Félek!
GYERMEK: Megint hazudik!
REMETE: Csak elnyeli az igazság felét, s attól az ijesztő
nyomorékká válik.
GYERMEK: Te valahogy mégis leszálltál a rohanó szekérről, mert
itt vagy!
REMETE: Az, aki itt van, soha el sem mozdult innen! Kíváncsiságom
futott a tüzes szekerek közé. Vágytestem került mágneses
vonzáskörükbe, s a spirál útvesztőjében bolyongva, érzékeim
elhitették velem, hogy a valótlan visszhang az egyedüli valóság.
A zaj nagyszerűbb, mint a csend. A színek-re bomló fény
izgalmasabb, mint az egység fehér harmóniája. A mozgás
kívánatosabb az állandóságnál. E rögeszmém azután odakötözött az
elemek háborújához, sötétséghez és halálhoz. Rossz álom volt,
Gyermek. Fel kellett ébrednem belőle.
GYERMEK: De mi lett azzal, aki ott maradt a ringlispílen
álmodban... és a kerekek alá esett? Hol van most?
REMETE: Hová lesz a messze elnyúló fénysugár, amikor a nap a
látóhatár alá bukik? Akármennyire elvándorol középpontjától, a
látható világegyetem végső szintjén visszaszívódik forrásába,
amely kivetítette.
GYERMEK: Csak előrehajolok, és belesek egy kicsit a játékok közé,
azután rögtön visszaszaladok!... Rögtön!
REMETE: Nincs ott semmi, amit látni érdemes!
GYERMEK: Te is megnézted!
REMETE: Azért tudom. Próbálj hinni nekem!
GYERMEK: (csökönyösen) Én is látni akarom! Én magam akarom látni!
REMETE: Közelről nagyon félelmetes látvány! Csupa tekergő,
sziszegő kígyó-erő.
GYERMEK: Tudod, néha... félni is érdekes.

Zene: Holdima

GYERMEK: (izgatott csodálkozással) Milyen zene ez? Fáj, és mégis
jó. Valami összeszorult bennem. Mindjárt megfulladok. De sohasem
voltam ennyire boldog!
REMETE: Vigyázz! Fordulj vissza! Már ott jársz a legnagyobb
szívóerő, a Hold-mágnes peremén!
GYERMEK: (mintha nem hallaná, ujjongva) Milyen szép ez a sok
suhogó, ezüstös árnyék! (türelmetlenül) Engedj! Ne tarts
vissza!... Szeretem a zenélő vizeket és a hullámok között játszó,
meztelen asszonyokat! Mi villog rajtuk olyan szúró édességgel?
Ékszer?
REMETE: Pikkelyek.
GYERMEK: Énekelnek.
REMETE: Kötözd magad a karácsonyerdő legerősebb életfájához,
amelynek koronája az égbe kapaszkodik! Ne menj tovább! Szirének
énekét hallod!
GYERMEK: Hívnak!... Engem hívnak!
REMETE: Ha a sötéten habzó víz fölé hajolsz...
GYERMEK: Mi van a víz alatt?... Tündérkertek?... Kagyló- és
korallvárosok?
REMETE: Sűrű hínár terjeng a felszín alatt. Ha közéjük zuhansz,
liánkarjukkal gúzsba kötnek!
GEA: (diadalmasan) Késő! Elvesztetted őt, Remete! Nem számítottál
rá, hogy a mélységben mindig én vagyok az erősebb!

Zene átmosódik: c-moll passacaglia

REMETE: Vérre szomjazó, telhetetlen vámpír vagy, Gea, aki minden
áldozatának továbbadja saját szomorú betegségét! Valami azonban
rejtve maradt előtted: valódi szereped értelmét nem ismered!
GEA: Nekem csak egy szerepem van! Az, amelyben benne élek és
égek!
REMETE: Egyik titkod az eleven tűz, igaz. De te vagy a halál
védőoltása is, Gea! Ezért nem gyászolom az édeni gyermeket, aki
lángoló ölelésedben férfivá érik majd...

Zene: Chopin h-moll szonátája

Átéli a szerelem önkínzó gyönyörét és a föld egyetlen italával
sem oltható szomjúságát. Piros hajnalok, fekete éjszakák
bacchanáliáinak csömörében rátalál majd a hatalomvágy
elégtételére is. Húsát méreggel próbálja narkotizálni...

Zene: Rienzi.

Részeg megszállottá lesz megint. A sikeres háborúk pirruszi
győzelmei és Armageddon vesztett csatáinak iszonyú sebei csak
fizikai testéből lápiszolják ki veszélyes őrületét. Lelkében
tovább burjánzik az élet-halál fölötti hatalom szenvedélye...

Elektronikus zene

Intellektusának homloklámpásával próbál behatolni a természet
titkai közé, de amire rávilágít, csak részlet. Amihez hozzáér,
ismeretlen láncreakciók lavináját indítja meg, félelmetes
átalakulások energiáját idézi a kozmosz gigászi ködzónáiból. S
míg azt képzeli, hogy a világ megmentésén fáradozik, tudattalan
emlékezéssel a látható dolgok láthatatlan gyökeréhez hatol. Már
az anyaggal kísérletezik.

Zene: Szkrjabin Poéme de L'extase

A magasság és mélység között lebegő Venus szentségében keresi
teremtő eksztázisának beteljesülését. Ideálja a Mű. Képzelete
ibolyántúli színek és hangok nektárjától ittasul meg.
Vágyérintésével a szépség valamennyi arcát előhívja Akasa
szunnyadásából. Százezer mennyországot díszletez be; míg a vágy,
a mulandó öröm legmagasabb elragadtatását elérve, ismét fáradni
kezd, és Venus-Aphrodité rózsás meztelensége mögött kibontakozik
előtte az időben élő jelenségek örök emblémája, a csontkoponya.
Az alkotás minden tüzén és kudarcán átégve, egyetlen poggyásza
ez a halálfej, amikor a hegyi ösvényen elindul az erdők és
barlangok magánya felé, hogy megvívja a szellem utolsó harcát az
elmúlással. Érett már. Öreg. A magasság tűnődő remetéje. Felhőkbe
kanyargó ösvényeken ballag, botjára támaszkodva. Kezében a
bölcsesség lámpásával világítja be az utat. E hegyi kanyargók már
mind az Adeptusok hegyére vezetnek.

Zene: Mennyből az angyal, gyermekkórus, majd átmosódik a c-moll
passacaglia befejező tételébe

A Remete és a Gyermek útjának köríve mindig összezárul a
Láthatatlan Szentélyben.

Zene: c-moll passacaglia befejező tétele



                       Az ember és a fa


Az életfa szimbóluma "formákhoz kötött mágikus erőket" zár
magába: saját emelkedésünk áramát. Gyökerei a mi gyökereink.
Kibontakozása, felszabadulása a mi szabadulásunk.
E gyakorlatban a legmélyéig tisztáznunk kell kapcsolatunkat az
Életfával, mindennapi és egyetemes összefüggéseinket. E több
síkon történő "megnevezés", elmélyült azonosulás állítja helyre
a zárlatos áramkört, amely a világ-egyetem és közöttünk létezik.
Többször szóltunk már arról, hogy egyetlen dimenzió, például az
idő ki-terjedésének többletével valamennyi életforma és
életjelenség szinte felmér-hetetlen méretűvé növekszik, s a múlt
és a jövő kozmikus távlatainak nyitott időtáján terül el. Az
ember nem az a pillanatnyi forma, amelynek ma tűnik. Életkora,
állapota is relatív. Az idő negyedik dimenziójában, a jelenen
kívül ő mindaz, ami valaha volt és lesz. Pszichikai teste,
érzései minden fizikai akadályon átrezegve növekszenek vágyai
tárgyáig. Gondolatai, képzelete tér-kikapcsoló mágiájával átfogja
valamennyi létsík egész folyamatát. Ugyanúgy a fa is, amely
életünk állandó kísérője élő, mitikus vagy gyakorlati
vonatkozásban, szintén számtalan dimenzióba terjedő életet
folytat. E gyakorlat követi ezt a jelképet misztikus gyökereitől
mindennapi életünkön átszövődő jelbeszédén át égi
kibontakozásáig.
Elemeznünk kell, mit jelent a fa a mindennapi életben. Hányféle
fát ismerünk? Mit tudunk a fák életkoráról? Hogyan épülnek bele
környezetünkbe? Mi a fa szerepe otthonunkban? Az emberrel való
együttélésének mi a gyakorlati értelme? Milyen gyógyerőket,
energiákat szolgáltat? Hányféle módon támogat bennünket? Miben
a szövetségesünk? Melyek az emberi testtel fenn-álló analógiái?
Miféle tanulságokat, párhuzamokat ismerünk fel a fák
szervezetének működése és a miénk között? Milyen titkokat árulnak
el a természet könyvének e hieroglifái a szimbólumértő embernek?
A fák kozmogóniai ábrák is. Milyen hatásokat fejthetünk ki
erővonalaikból? Mit tudunk a fák pszichológiájáról és
filozófiájáról? Mit tudunk a bolygók, a csillagok és a fák
összefüggéseiről? Miben közös az emberi élet és a mitikus Életfa
metafizikája?



                    A misztikus tavaszpont


A szellemet a fény váltja meg az anyag börtönéből. Léte kozmikus
vándorlás múltból a jelenen keresztül a jövő felé. Beteljesedett
jövője azonban ismét múlttá fordul át. Az idő örvényei addig
forgatják egyre emelkedő energiapályán, amíg leoldják róla a
matéria szálszövevényét. A keleti bölcselet ezt a keringést a
karmakerék forgásának nevezi.
Az egyéni sorspályáknak éppúgy megvannak az ismétlődő
sötétség-világosság napéjegyenlőségei és maximumai, mint a
csillagoknak. De a napéj-egyenlőség rejtélyes szimmetriája az,
amely az embert a legközelebb viszi a felszabaduláshoz.
A misztikus tavaszpont valamennyi létsíkon a mágikus öröm és a
halhatatlan remény ünnepe. Örök életáramokról vonja félre a
leplet. Kimeríthetetlen energiaforrásként tör elő a sötétség
árnyai közül. Hullámai az alkotó szellemet égi magasságokba
emelik, de a passzív tétovázót összezúzzák, mert szervezete nem
lüktet együtt a lélegző Világegyetem ritmusával.
A természet alkímiája nem tűri a veszteglés állapotát. Érintésére
a legmélyebbre temetett mag, a dermedt, álomba merült csíra is
feszülő erővel telik meg, zárlatát szétveti, és egyre
tökéletesebb formában bontakoztatja ki a ben-ne rejlő ideát.
A kozmikus napéjegyenlőség a teremtő hajnal analógiája. A szellem
felkelő napja az újjászülető élet legnagyobb titkát hordozza.
A körforgás örvényének nincs olyan csalódása, amely elnyomhatná
boldog sejtelmünket e rejtett képességekről. Valaki bennünk
emlékszik rá, hogy az alvilág mélységei nem határtalanok, s a
szakadékok végpontja a felemelkedés kezdetét jelenti.
Saját napéjegyenlőségünk tavaszpontján bennünk is önmagára ébred
a táj. Ha felhasználjuk energiáit, a világosság legyőzi karmánk
sötétségét. Pszichénkben a világmindenség valamennyi tapasztalata
benne rejtőzik. Ezek a lenyomatok jelentik valódi múltunkat.
Sejtjeink állandóan cserélődnek. Lényünkben a megújhodásnak
ugyanaz a hatalma működik, amely fiatal rügyeket hív elő az
évszázados fák kérge alól. E biomágikus erő jövőnket hordozza.
Ahogy magunkba fogadjuk a szüntelenül újjáéledő ifjúság hitét,
elér-kezünk az időtlen jelenbe. Pótoljuk mulasztásainkat. Olyan
műveket alkossunk, amelyek messze túlvezetnek az emberi
dimenziókon.
E megnyíló lehetőségek között felszámolhatjuk magunkban mindazt,
ami megérett az elmúlásra! Elégethetjük tegnapjaink hervadt
lomjait. Feladhatjuk értelmetlen ragaszkodásainkat, mert
fölösleges terhek rajtunk. Terveket sző-hetünk, és teljes
meggyőződéssel dolgozhatunk azok megvalósításán. Nem engedünk a
relatív idő csábításának. A mögöttünk és előttünk sorakozó évek
valótlan számértéket mutatnak.
Amint rátalálunk e rejtett ideavezetékre, elérkezünk útvesztőnk
kijáratához. Ez a fonál az örökkévalósággal köti össze
szellemünket.
A kozmoszból a megújulás erői áradnak a földre. Kapcsoljuk
tudatunk fényenergiáját e csillagokból ömlő intenzitás
áramkörébe. Engedjük, hogy e misztikus sugárzás előhívja
rejtekükből legjobb tulajdonságainkat.
Merüljünk alá a tavaszi reinkarnáció hajnalába, s a gyermek, aki
e Fény-ben újjászületik bennünk, megváltónkká lesz.

Szeretettel köszöntjük mindazokat, akik csatlakoznak e tavaszi
újjászületés misztériumához, ahol a felejtés és az emlékezés erői
egymásba ömlenek, és magukba oldják az idő gátrendszerét.
A maga sajátos életútja közé zárt lélek ilyenkor egy örök
pillanatra meg-érzi a dimenzióhatárokon túli állandóságot és
minden életjelenség azonos gyökerét a végtelenben.
A religio szó a gyökerekhez való visszahatolás legmélyebb földi
fogalom-értékénél is többet rejt magában, a keletkezés,
kibontakozás és szüntelen megújulás kulcsát.
E beavatás gyakorlata ismét a mágikus azonosulás titkát érinti,
amelynek ismerete és megvalósítása nélkül sohasem juthatunk
vissza a Tavaszpontkert édenébe, oda, ahonnan kiűzettünk.
Nem véletlen, hogy a mulandóságba való alámerülésünk kezdeténél -
 a paradicsomi legenda szerint - egy veszélyes gyümölcsöktől
terhes Életfa állt, amelyre a lefelé kúszó kígyó, a kundalíni
csavarodik. Az ember alakja, hármas összetétele is fához hasonló.
Terra erdeinek és mitikus fáinak szerepe tudatunk tágulásával
egyre növekszik, noha mindennapi küzdelmeink sűrű időfátyla újra
meg újra elhalványítja bennünk e törvényeket, kapcsolatokat,
amelyek ott rejlenek tudattalanunk mélyrétegeiben.
Az örök Fa szimbólumából árnyakat eloszlató fényt,
gyógyenergiákat csapolhatunk le, éppen a Tavaszpont édenében!
Mert végső felszabadulásunk és megvilágosodásunk operátora is a
kozmikus Fa, saját kerubi családfánk, amellyel minden messzire
ágazó létváltozatunkban éppúgy összetartozunk, mint a rügy,
virág, levél és gyümölcs a törzzsel. Ezen keresztül érkeznek el
hozzánk az élet tápláló nedvei. Létünk világéjeken át új
ébredéshez vezető körfolyamatai az Ő állandóságának
lélegzetütemei. Lényegünkben nem a le-hulló virágszirmokkal,
falevelekkel, hanem ezzel az önmagában nyugvó állandósággal
vagyunk azonosak.
Az édeni Fa tiltott gyümölcsének megízlelése létünk hajnalán a
tapasztalás nélkül való elmélet felszínét jelentette. A tudás
egészét azonban ugyanez az Életfa tartalmazza. Gyümölcse a
megváltás misztériumát hordozza, ahogyan a megtisztuló, fölfelé
kúszó kígyóerő is a végső oldás operátora. Ezért mondja
Hippokratész: "A méreg rejti a gyógyszert is."
Ha a szavak héja túl sűrűvé, kérgessé válik, megszűnik
varázshatalmuk. A mantrák mélyek és áttetszőek, mint a
tengerszem. A mágikus azonosulás gyökérszavai, gyakorlatai az
anyaggá alvadt szellem tömör sziklájának belsejében rejtőző,
teremtő tüzet érintik, amely a létbe hívott formákat nemcsak
köti, hanem oldja is. Átlényegülés nem mehet végbe azonosulás
nélkül, mi-ként valamennyi életműködés a fény, a hő
áramforrásainak összekapcsolása által megy végbe. Amíg nem értjük
és éljük át a másik érzéseit, gondolatait, szenvedéseit, addig
semmit nem tudunk önmagunkról, s e zárlat kirekeszt bennünket az
egyetemes életáram keringéséből. Amíg nem tudunk belehatolni a
vizek, a fák, a hegyek, a csillagok életmagjába, ahol azonosak
vagyunk velük, nem meríthetünk a természet megújító
energiaforrásaiból. Ugyanígy meg kell azonban tanulnunk repülni,
nemcsak ortopéd szárnyakkal, hanem a madarak könnyű testével is.
Át kell kutatnunk az oceanikus lét mélységeit a láthatatlan
világból átrezgő halak, sugárállatkák titokzatos intelligenciáján
keresztül. Értenünk kell az erdők, a sivatagok szelíd és vad
állatainak jelbeszédét, hogy átvilágítsuk önmagunkban mindazokat
a tulajdonságokat, vadságokat vagy félelmeket, amelyeket ezek az
időbe zárt szimbólumok rejtenek. Lenyűgözöttségükből meríthetjük
saját szabadságunkat. A földi gyökérzet kötéseinek belülről való
feloldozása nélkül nem szerezhetjük vissza a súlytalan lebegés
szellemi állapotát.
Közös rituálénk ezért kísérli meg újra felvenni a kapcsolatot
valamennyi életjelenség belső forrásával.
Lobbantsuk fel három gyertya lángját.
Foglaljuk el helyünket egyiptomi ülésmódban, térdünkön nyugtatott
kézzel, és hunyjuk le a szemünket. Vegyünk mély lélegzetet.
Szívjuk be mélyen Szanktumunk ózonát, mossuk át vele egész
lényünket.
Tudatunk középpontjában az Égi Korallfa terjeszti ki ágait; védőn
fölénk borul. Gyümölcsei az emlékezés illatát árasztják. Az
egyetemes tudás, saját édenünk Életfája, az időtlen
Tavaszpontkertté, amely visszavár bennünket.
Emelkedettségünk hatványozott árama azzal a halhatatlan benső
mag-mával teremt összeköttetést, amely saját lényünkben éppúgy
benne él, mint a vulkánok, a tengerek, a napok és az
óriáscsillagok láthatatlan magjában. Ezzel az isteni egységgel
szövetkezünk most; lebontjuk általa a falakat, amelyek
elrekesztik életünket a többi élettől, lényünket a TAO
teljességétől.
Ahogy az Életfa gyökérzete és égi koronája átszövi a világegyetem
vala-mennyi kiterjedését, úgy keringenek bennünk is az
örökkévalóságból kivirágzott élet nedvei. Ahogy a levelek teremtő
gyökérhangok szimfóniáját zúgják Isten lélegzetének lüktetésében,
úgy bennünket is áthat e csodálatos mű haj-tóereje. Amint a Fát
besugározza a szárnyas nap fényenergiája, úgy bennünket is
átvilágít. Ezt az azonosságot kíséreljük meg fokozni, hogy
külön-valóságunk teljesen beleoldódjék a mindenség hullámaiba.
Hiszen a külön-féle formák - saját testünk, személyiségünk is -
csak ennek az egyetemes tengernek az időbe csapódó, apró
vízcseppjei, szétoszló párái, s azok az ég-ről, a földről, az
alvilágból mindig visszaömlenek hozzá. S mivel a madarak röptét
és az angyalok láthatatlan szárnyát egyaránt ez az erő mozgatja,
mi keringünk különféle létsíkok szféráiban, láthatóból
láthatatlanba csapongva. Az Életfa nedvei, gyümölcsei a
mulandóság mérgét és a halhatatlanság italát egyképpen
tartalmazzák. E felismerésben elválasztjuk önmagunkban a sűrűt
az illanótól, a Felejtés Vizét az Emlékezés Vizétől, a mérgezett
kutat a gyógyulás forrásától.
Megtisztítjuk magunkban a tüzet is. Salakot, mulandóságot égetünk
vele, és e megváltó áldozati tűzből főnixmadárként röppenünk fel
a Tavaszponton!
Csak a jóság elixírjét, a határtalan könyörület arkánumát
bocsátjuk át magunkon, beteg képzetek zárlatait ostromolva.
Varázserőkkel és varázsszavakkal közelítjük meg a szenvedőket,
halhatatlan reményt lobbantunk fel bennük.
Vissza akarunk térni, mindazokat magunkkal mentve, akik velünk
együtt száműzöttként élnek e létformák átmenetiségében. A
megváltó ideával együtt végre szeretnénk hajtani a legtitkosabb
magvarázst, a mangófa fordított csodáját, amely a mulandóság
dimenzióiban szétáradt erőit visszaszívja mélybe hullt magjába.
Azt kívánjuk, hogy ez a mag ne hajtson többé gyökeret e
halálvilágban. Törzse ne az időben növekedjék, hanem a Tavaszpont
kertjének örökkévalóságában.
Kívánjuk, hogy ez a misztérium töltsön el mindenkit
csillapíthatatlan nosztalgiával a lét halhatatlan derűje és
egyensúlya iránt. Egyetlen pillanatra se halványodjék el e cél
sürgetése, ünnepi öröme és bizonyossága. Hagyjuk tárva-nyitva a
kaput a visszahívó Éden felé. Járjon át bennünket az onnan ára-dó
fény, a teljes megismerés és tudás Fájának illata.



                       Nyári napforduló


Folytatjuk az építő gondolatcsírák behelyezését, a gyógyító
áramok telepatikus szétsugárzását intellektusunk és érzésvilágunk
leadóján keresztül.
Ezt az izgalmat olyasfajta öröm kíséri, mint gyermekkori
csodahitünket karácsony előtt; hiszen forrása ugyanaz:
transzcendens emlékezés egy olyan állapotra, amikor a
léttevékenység nem verejtékes, fizikai robotból, hanem a teremtő
képzelet önmagát megvalósító gyümölcsözéséből állt. A hajsza,
amelyre a matéria kényszerít bennünket, mély időszakadék
elgondolás és megvalósulás között. A tér sűrű gátrendszere
szárnyaló képzeletünk szűk acélbörtöne. E falakon belül csak
halvány reflexekként működnek azok a képességeink, amelyeknek a
kibontásához többletérzékelés szükséges. Lenyűgözöttségünk
legnagyobb tragikuma éppen az, hogy teljesen elhiteti
fantáziánkat. Rabokként élünk. Sokszor hosszú korszakokig nem
ébredünk rá, hogy cellánk felfelé nyitott, s halandó testünk
kérge alatt rejtett szárnyakat viselünk a szabaduláshoz. Azt,
hogy egykor lényünk teljességében, szabadon röppentünk célunk
felé, ma már csak a mikro- és makrokozmosz kiterjedéseit ostromló
gondolataink árulják el. E gondolatokat azonban testünk
fájdalmas, súlyos cövekje mindig visszarántja az eksztatikus
elragadtatás magasságából. Ám a kötés, amely időlegesen fogva
tart bennünket, nem változtathat szellemi organizmusunk
fénysugárként végtelenbe rezgő csillagtornáján. E pszichomentális
gimnasztikával két rendkívül fontos feladatot végzünk: elindítjuk
materiális súlypontunk finomítását, s belekapcsolódunk a magasabb
bolygó-láncok tevékenységébe, ahol már újra a szellem törvényei
uralkodnak. A vak életösztön örökléttudattá, a fajfenntartás
teremtő inspirációvá, a munka pedig a fény aktív szolgálatává
nemesül. E tevékenység azonban egészen más esz-közöket kíván.
Műszerei a fizikai szem előtt láthatatlanok. Laboratóriumai sem
anyagi síkon, hanem a magasabb intellektus és psziché
kiterjedéseiben működnek.
Az ősi és antik ember a földön is teremtett átmenetileg olyan
eszközöket, amelyeknek a céljáról a modern kornak fogalma sincs.
A vallási rituálék, mágikus szertartások kultikus tárgyai, idéző
formulái eredetileg mind a bolygó-láncok szövetségének mantrikus
szerszámai voltak éppúgy, mint a húsvét-szigeti szobrok, a
zikkuratok vagy a Kheopsz-piramis alatt talált templombárka
rejtélyes tárgyai.
Ezek az archaikus-utópisztikus operációk tehát, amelyek a föld
sűrű atmoszférájának indulat- és félelemködétől megvakított ember
előtt az őrület egy formájának tűnnének, valójában a végtelen
folyamatosság bizonyossága-ként születnek újjá. Az élet fontos
keringéséből kirekesztett vénák kerülnek használatba; amelyek
magasabb rendű táplálékot, gyógyító reményt, fényelixírt
árasztanak a beteg világtestbe.
Ehhez az eszméhez kapcsolódó kísérletünk célja Szolária
láthatatlan köz-pontja, a Szárnyas Nap, amely bolygórendszerünk
egének fizikai korongja fölött ontja földünkre a tiszta fény
energiáit. Az örökifjú Hélioszt idézzük a kóros feszültség
oldására, amely az emberi szervezet napját, a szívet tartja
görcsös szorításában.
Gyújtsunk meg három gyertyát. Nyissunk három lángkaput az örök
világosságnak, hogy minden sötétséget felderítsen, s eltüntesse
a félelmet, amelyet a mulandó formák ijesztő árnyjátéka vetít
elénk.
Ez a növekvő tűzkupola ma Héliosz Szentélye és hívójele!
Foglaljuk el helyünket egyiptomi ülésmódban, egyenes gerinccel,
térdünkön nyugtatott kézzel. Mély lélegzettel szívjuk be az
előttünk lobogó, élő tüzet. Érezzük, hogy heve egész bensőnket,
csontjainkat, izmainkat aranyfénynyé oldja. Világossága bőrünkön
is átsüt. Már rajtunk át ontja sugarait a belső Nap, amely nem
ismer öregedést, betegséget, halált. A napfoltok tépte,
infarktusos, beteg Naptitán roskatag bárkájáról Phaeton fogatára
szállunk ebben az időtlen pillanatban, amely az önmagában nyugvó,
halhatatlan derű jó hírét vetíti szét a zaklatott emberszívek
számlálhatatlan tükrébe. A föld homályba merült síkjai felizzanak
a fénytől, és kitárulnak az egyetlen Arkánum fogadására, amelynek
neve: örök egyensúly.
E boldog szimmetriában nincs helye többé a múlandóság képzetének.
A Napszellem nem menekül a démoni fantazmák elől. Nem törtet az
elér-hetetlen után. Becsvágyó személyiségét se kell bizonyítania
senkinek, mert teljességében a végtelenség öröme él. Nem sóvárog,
hiszen nincs híjával sem-minek. Nem rohan, mert mindig a
középpontban van.
Héliosz, létünk fénylő, teremtő magja elnyugtat az idő
lüktetésében, a tér buktatói között; feltöltődünk benne.
Sugárkarjai védettségéből fényelixír árad a betegek felé, akiknek
a szívére szorongó rémület csavarodik. E gyógyító hő segít
fénytől szikrázó örömmé változtatni a fekete kígyó szorítását.
Ez az érintés minden görcsöt kiold a lét valamennyi síkján. Nincs
többé félnivalója annak, aki egyszer is megmerítkezik e
végtelenből fakadó gyógyforrásban.



               A visszatérő Aranykor misztériuma


GYÜMÖLCSÉRLELŐ ŐSZ

Valamennyi ősmítosz megemlékezik a föld Aranykoráról, amely "a
tökéletesség korszaka volt".
A történelem előtti teljesség érája ez "Jima boldog uralkodása
alatt, ami-kor nincs hideg és meleg, nem ismernek betegséget,
halált; a démonok nem idézik fel a romlás erőit; apák és fiak
egyforma, időtlen ifjúságban osztoznak az élet minden
gazdagságában".
Az Ábán-jast megvilágításában Jima az elsődleges Szellem, amely
magasabb síkokról alámerül az anyagba. Apák és fiúk a brahmai
kiáradás két fázisát jelentik. A boldog uralkodás az Aranykor:
hosszú inkarnációk élményeinek mágikus összegezése, amikor
kibontakozik az ember isteni természete, visszanyeri kerubi
vízióját, megpillantja saját útjának égbe ívelő fényhídját.
Platón a Kritiaszban beszél e csodálatos állapotról. Az északi
mondavilág az Eddában énekli meg Idavollt, a Tökéletesség Házát,
ahol kijelölik az Aranykor uralkodóit. A hindu hagyomány
Szávitrinak, Aranyhálónak nevezi az Édeni Ősz mindig újra
visszatérő világévszakát, amikor az ember learatja tapasztalatai
érett gyümölcseit.
A Plátói Világév őszi szüretje egyetemes analógia. Nemcsak a
múlt, hanem a jelen és a jövő szüntelenül megismétlődő
misztériuma. Az egyéni és kozmikus létkörök egy-egy periódusában
minden élőlény elérkezik hozzá a nagy életeste előtt!
A Paradicsomból való kiűzetés buktatója a Tudás Fájának
gyümölcse. A visszatérés feltétele a mitikus szüret, amikor a
szellemi tapasztalatok gyümölcseinek begyűjtése megnyitja az
öröklét Édenét.
Az alma, amelynek megízlelésére Kundalíni csábította az anyaság
mélységi princípiumát, Évát, eredetében az alkotó kíváncsiság
tűzmagját tartalmazta. Ez a csíra csak a nagy Máter méhében vált
terhessé a sziklához láncolt Prométheusz sorsával. De minden
koporsó bölcső is egyúttal. Ahol feltárul a kárhozat szakadéka,
ott kinyílik az ég kapuja is.
A bűnbeesés ősi párhuzamának kulcsát végül is a hellén mitológia
árulja el. Zeusz és Héra menyegzőjén Gaia, a föld női géniusza
az örök élet arany-almáját nyújtotta át nászajándékul az
olümposzi főisten asszonyának. Zeusz a küzdő szeretet jelképe,
amely a mélységből mindig a magasságba törekszik, hogy ott
egyesülhessen a női bölcsességgel. Mert a Heszperidák e bűnös
aranyalmája nélkül sohasem teljesülhet be az alkímiai Nap, amely
a lét meg-hasadt töréstengelyét újra Egésszé oldja össze.
Az ősz ünnepe mindenkor a nagy szellemi szüret jelképe azok
számára, akik küzdelmes életük megpróbáltatásainak értelmét a
tapasztalás élményé-ben ismerik fel.
E magatartás az áldozat készségét tekinti az Életfa gyümölcsét
érlelő alkímiai hőnek.
A három gyertya fényében ezúttal magvarázst hajtunk végre. Az
Életfa csodáját idézzük meg. A sötét tudás helyett a bölcsesség
fájának magját vetjük el, de nem a földbe, hanem az isteni
képzelet tiszta humuszába, hogy gyökerei az égi szférákból
szívjanak le megismerést az ember számára. Tudjuk, hogy e
Tükörvilág kiterjedései is agyunkban nyílnak, s szervezetünk a
csakrákon és a szefírákon át energiakeringést folytat az anyagi
világ és az anti-anyag kiterjedései között.
Lobbantsuk fel a három lángot. E lángkapuk között felragyogó
kristályba képzeletünk összehangolt mozdulatával vessük el a
bölcsesség fájának fény-magját. Ez a mag már ott ragyog a
végtelenség fókuszában.
Erősítsük meg vele kapcsolatunkat. Segítsünk a benne feszülő
energiának, hogy fényrobbanással szétvesse zárlatát, s a
szétszóródó sugarak gyökerekké legyenek. Most a mágikus fa
törzsét intenziváljuk képzeletünkben, amely gyors növekedéssel
törekszik az ég felé, s közben élő nedvektől feszülő ágkarokat
nyújt ki magából. Az ágakon pirosas rügyek pattannak, majd e
rügyek rózsaszínű virágszirmokká tárulnak. Körülöttük aranyzöld
levelek csengenek. A virágok kerek, zöld gumókká zárulnak, s
aranysárga, édes gyümölcsökké érnek. Méhek zümmögése zúg fel. E
gyümölcsök a bölcsesség édes ízét rejtik magukban. Nincs
betegség, amelyet ne gyógyítanának; a bánatot örömmé, a
veszteséget nyereséggé változtatják. Derű ez, amely nem múlik,
s fénye nem vet árnyékot. Ez az állandóság nem ismer hiányt. A
hűs és pihentető Bodhi-fa illatától emlékezni kezd az örök
Önvaló. Isteni sátra védelem, a magasabb természet temploma. E
lombok alatt a lélek pihentető fészekmelege ring. Erőszak nélkül
kínálkozik. Tőlünk függ, elfogadjuk-e.
A gyümölcsök éppúgy a Fény gyermekei, mint a csillagok. Formájuk
bolygók és napok párhuzamát idézi fel. Nyelvük az unió
jelbeszéde. Az is rajtunk múlik, mennyire tudunk egyesülni velük.
Titkos elixírek hordozói. Fel-építésük a földi életjelenségek
hármasságát mutatja: héjuk a bőr, a pikkely, a pajzs, a zárlat
analógiája; húsuk döntő élmények, tapasztalatok mérgező, gyógyító
táplálékát tartalmazza; magjuk viszi tovább az életet, de csak,
ha a föld mélyébe temetik. Tehát az élet folytonosságát, a
halhatatlanságot is magukban rejtik.


GYÜMÖLCSÖK JELBESZÉDE

DINNYE: A rekkenő hőséget enyhítő, üdítő gyümölcs. A föld
felszínén terem. Fizikai síkja vastag védőburok. Húsa édes, magja
rengeteg: a föld tapasztalatait rejti. Nedve szomjat olt, és
átmossa a szervezetet. Ha mértékkel fogyasztják, zavartalan
anyagcserét biztosít. Savak panáceáját hordozza. Ha azonban mohó
mértéktelenséggel élvezik, gyulladást lobbant fel, mint az
ösztönvilág ellenőrzés nélkül érvényesülő indulatmérgei és
szenvedélyei.

ALMA: A Heszperidák aranyalmájának leszármazottja. A legősibb
gyümölcs. Az Édenkert almája csábította bűnre az első emberpárt,
de a Heszperidák aranyalmájaként Zeusz és Héra menyegzőjének
mágikus nászajándéka, amelyet Gaia, a nagy Máter nyújt át a
beteljesült Unió Misztika jelképeként. Az alma nemcsak a
házasság, de a hatalom szimbóluma is. A föld királyai a jogarral
a mágus varázspálcáját, az arany országalmával a Föld és a
bolygók fölötti uralmat tartják a kezükben.

SZILVA: A gyümölcsök tápláló, szerény proletárja. Szolga, amely
szapora, olcsó egyszerűséggel tölti be szerepét. S bár sokszor
illatosabb, édesebb a legfestőibb kirakatgyümölcsöknél is, nem
sok dicséret éri. Amit nyújt, azt általában magától értetődőnek
tartják, mint a levegőt, a vizet vagy a kenyeret, amelyek végül
is fizikai létünk feltételét jelentik. A szilva feminin nemi
szimbólum. A sokszorozódás, a tömeg szaturnuszi eleme.

KÖRTE: Az Életfa egyik legszebb s legrejtélyesebb ékszere, a
gyümölcsök között a kör és a háromszög ritka, együttes ábráját
hordozza. Formává fagyott vízcsepp. Amikor a körte aranysárgára
érik, a gyümölcsök császárának nevezik. Aki érte nyúl, annak
nektárt kínál élvezetül. Gyorsan romlik, vigyázva kell leszedni.
Üzenetét, amelyet áthoz az érzelmi tájakról a relatív időbe, az
embernek sietve kell átvennie tőle.

ŐSZIBARACK: A titkos asztráléden érzékeny illat-, íz- és
nektárbuboréka.

SZAMÓCA: Erdők mélyének rejtőző csillaggyümölcse. Ezoterikus
értelmét titokzatossága s az jelenti, hogy átmenet a fizikai ízek
és az elvont párák síkjai között. Illata mérhetetlenül izgatóbb
és többet ígér, mint amit a föld fizikai termékei nyújtani
tudnak. Olyan varázslatos gyümölcsök emlékét idézi fel, amelyek
egyedül Olümposz ligeteiben nőnek.

SZŐLŐ: A Kánaán lefelé ömlő erői, lefelé mutató háromszög, lefelé
nyúló piramis. Kánaán kínálata a mulandóságból mámorító itallá
erjed.

DIÓ: A vékonyhéjú gyümölcs rövid ideig él, ha elszakad a fától,
a dió viszont csak ekkor kezdi el igazán hasznos életét. Héja
kemény, a magja puha: fordított optika. Agytekervény ábra.

CITROM: Támadó savanyúság. Héja trópusi gyulladások és lázak
csillapító elixírjét rejti. Vitaminjának nemcsak a fizikum veszi
hasznát, hanem a lélek egyik fontos tápanyagának is jelképe.

CSIPKEBOGYÓ: A vadrózsa gyümölcse. Szúrósan védekező
megnyilvánulása a természet egyik legnagyobb csodaszerét zárja
magában. Aki le akarja szüretelni, aprólékos fáradozást és
sokszor fájdalmas sebeket kell vállalnia érte, mint a léleknek
a gyógyító tapasztalatokért.

PARADICSOM: Éden.

PAPRIKA: Vitaminelixír.

FÜGE: Belül piros, trópusi, a szomjazók és a szegények hűsítő
tápláléka. Formája a körte rokona, de gúlaszerű, zöld zárlatán
belül piros, mint a hús, és rengeteg apró mag biztosítja
szaporodását. Mérsékelt égöv alá száraz, préselt formában kerül.
Azok gyógyulását szolgálja, akik unióba kerülnek vele.
Gyulladáscsökkentő és vértisztító hatása közismert.

Lehetne folytatni a végtelenségig. A szimbólumok természete az,
hogy ha sikerül az oldó szálat meghúzni, bomlani kezd az egész
élménytömeg, elindul az analógiák áradása.



                          Kristályéj

                   A téli napforduló ünnepe


Ebben a gyakorlatban Szaturnusz géniuszával teremtünk
kapcsolatot. Fel-idézzük pozitúraváltoztatásának folyamatát,
amelyben a földgubó Olümposz ideadómján Jupiter-kehellyé tárul.
A démon- és istennevek varázsformulák. Kulcsait analógiák és
szimbólumok rejtik, de ezek ismeretében is csak az idézhet
általuk, aki erőiket kötni és oldani tudja.
Operációnk mottója: "A gondolat testet ölthet, ha erős vágy és
szívós akarat vetíti a félanyagi sík állagába. Az elektromos
feszültséggel telített, űrbe dobott kívánságnak teremtőereje van.
Ez esetben fontos, hogy az óhajt részletes megvilágítási képzet
kísérje."
Szaturnusz az elsődleges anyag, a Prima Matéria gyermeke.
Bolygónkon ezért a földjelek fejtik ki a legdöntőbb hatást.
Szaturnusz a tömeg, a nép szigorú, kemény pátriárkája. Jele
kereszt a felső zónában és a teremtőerő kígyó-ja a mélységben.
E képlet a föld karmájának diagnózisa. Ha e jel azonban teljes
fordulatot tesz fölfelé, Jupiter ábráját mutatja, az egyes
grádusán égbe emelkedő kettest. A Jupiter összevont szimbóluma
a négyes szám, amely a négy kabbalista erényt, a "mennyboltot
hordozó fényoszlopokat" jelenti. Homérosz szerint Atlasz
áldozatos teherviselése köti össze a földet az éggel. Az ősi
hagyomány Hermészt is a mélység és a magasság között átívelő, élő
hídnak nevezi. Ez a közvetítő szerep mindig a Messiásé, akiben
isteni akarat él arra, hogy önmaga misztikus feláldozásával
megváltsa az anyagban sínylődő szellemet. Atlasz - Szaturnusz
keresztje - éppúgy része a messiási alkímiának, mint
Hermész-Jupiter erőfeszítése a föld égbe emelésére.

Gyújtsuk meg a három gyertyát, vonjunk belőle élő és tisztító
tűzkupolát bolygónk köré. Foglaljuk el helyünket egyiptomi
ülésmódban, térdünkön nyugtatott kézzel. Mély lélegzettel szívjuk
be a szent Bodhi-fa illatát. Telítsük egész lényünket a mágikus
tűz erejével. Ezzel az eksztatikus hőenergiával idézzük meg
Szaturnusz géniuszát valódi nevén, elemének gyökérszavával: LAM.
Mély odaadással közeledünk hozzád, Prima Matéria nagy mágusa.
Zárlatod bilincseit az újjászületés eszközének tekintjük. Tudjuk,
hogy nem ítélet-végrehajtója vagy te a Földnek, hanem tanítója,
orvosa. Operációs asztalodon senkinek sem kell tovább feküdnie,
csak addig, amíg végül értelme megvilágosodik, tömeglényből
emberarannyá tisztul. E folyamatok azonban lerövidíthetők. A
természet könyvének analógiáiból ismerjük a tételt, amely a te
törvényed. Uránuszi jelenünkben sokkal inkább lehetségessé vált
az idő öszszevonásának mágiája, mint az elmúlt évezredek alatt
bármikor. Az egész emberiség ma egy titáni folyamat öntudatlan
gyakorlatában éli át a korszakok esszenciáit. A salak és a tiszta
lényeg szétválasztása valamennyi síkon folyamatban van. A
tapasztalatok fontos aratása egyre inkább áttolódik a képzelet
határtalanságába. A szellem egyszerre hatolhat el a külső és a
belső világegyetem titkaiig.
Szaturnusz! Elemek hangján szólítunk. Lépj ki a mélység sziklái
közül! Emelkedj a Nap felé! Hajtsd végre önmagadban a nagy
fordulatot! Váljék benned eleven tűzzé a föld! Cseréld át
magadban az elemeket! LAM! Szaturnusz! Fogadd el új nevedet az
ember megváltásáért. Zendüljön meg benned a tűz géniuszának
gyökérszava: RAM! Teremtő, tisztító tűzbe vetettünk, amely a
benned élő intelligens sejtek sűrű, ólmos tömegét egyénekké
oldja. Ennek az oldatnak forró aranya most a mi Prima Matériánk.
Kötéseid nélkülözhetetlen bilincseit nem erőszakkal lazítjuk meg,
s lényegedet sem kívánjuk idő előtt szétrobbantani. A magasabb
természet alkímiájával összhangban az érés folyamatát szeretnénk
megszelídíteni sorsunk áthangolásával. Tudjuk, hogy az embernek
addig kell gyötrődnie, megpróbáltatásai sziklájához láncolva,
amíg lénye szenvedéseinek a tüzében meg nem tisztul. Az
átlényegülésnek e folyamatát idézzük. Az emberiség anyagbörtönét
szeretnénk a test idegpályáiról átterelni égi síkokra, oda, ahová
Atlasz a földet emelte a mítoszok időt-len misztériumában.
Csak az jut el a megváltás csodájához, aki önként halad végig a
Golgotán, és személyiségét megfeszíti a kereszten. E szent
folyamat meggyorsítására hevítettük fel az eksztázis tüzét. RAM.
Jupiter szelleme, segítsd Szaturnusz átváltozását bennünk, hogy
a téli éjben és mélyben veszteglő, lefelé fordult tégely égre
nyíló Grál kehellyé váljék. Égi tűz őrzője, Jupiter! Határtalan
szereteteddel emeld önmaga fölé a szenvedő Földet! Juttasd el a
foglyul esett tömegekhez a végtelen öröm elixírjét, az élet
vigasztaló értelmét a sötétségből születő Fény Ünnepén.



                         Nevek mágiája


A számok és a hangok elsődleges rezgésformáiról szóló titkos
tanítás a kabbalából származott át a modern metafizikába.
"Minden, ami van, bizonyos számok által tartja fenn magát, erejét
belőlük nyeri, és ez alatt a tiszta számok, nem pedig a
kereskedők számai értendők" - mondja Agrippa, aki a kabbala
ősprincípiumairól beszél, a látható és lát-hatatlan világegyetem
huszonkét alaptételéről, amelyekből minden későbbi forma és
történés szövődött. Ezért nincsen olyan jelenség, amelynek
gerincét s a másikkal való titkos összefüggését ne a szám és a
hang, a betű, az ősmantra jelentené. Nincs olyan dinamizmus,
amelynek forrása ne a szám és a hang lenne. A természetben minden
jelenség a számok csontvázára feszül. A szám-kabbala ezekkel a
mágikus gyökérelemekkel dolgozik. A jelenségekről lebont-ja a
szétágazó, réteges, elködösítő fejleményeket, és rejtett
lényegükhöz hatol el. A dolgoknak e "titkos neve" nem pusztán
megvilágító hatású, hanem mágikus természetű is. Érintése
felidézi a kötő és oldó erőket, amelyek Brahma hajnala óta
mozgásban vannak az élet minden megnyilvánulásán keresztül.
A kínaiak, a peruiak, az egyiptomiak, de még a görögök is a
harmónia tör-vényei alapján hozták létre kultikus épületeiket.
E harmónia szüli az arany-metszetet, Platón aranyláncát, az
atomsorokat, az asztrofizikai gravitációs mezőket, tehát a
csillagvilágokat is. A természet megnyilvánulásai, növekedési,
kiterjedési viszonyai a számok harmóniáján nyugszanak.
Ahogyan a jégvirágok, a növények, a kristályok valami csodálatos
geometriai mérték alapján jönnek létre, úgy minden forma, minden
szín és hang e belső törvény kivetülése. Nem véletlen, nem vak
esetlegesség és céltalanság szüli őket, hanem olyan rejtélyes
szabályok kényszere, amelyek értelmét emberi elme ritkán tudja
felmérni.
Mivel az ember a nagy kozmosz vetülete, vagyis kis kozmosz, ezért
külső és belső történetének minden mozzanata valami láthatatlan,
egyetemes formulából árad ki. Az anyagelvű gondolkodás a
folyamatos és összefüggő, de a háromnál több kiterjedésben
cirkuláló történések egy-egy felvillanó rész-letét véletlennek
tartja. A Látó azonban tudja, hogy a véletlennek nincs helye a
világmindenségben. A mélyebb létsíkokon az ok és okozat törvényei
uralkodnak, a magasabb létsíkokon a szellem mágikus tudatossága.
Az, hogy valakinek bizonyos nevet adnak - bármiféle előzmények
alapján -, karmikus terhelés rajta. A körülmények pontosan azt
a helyzetet hozták létre, amely megfelel fejlődési állapotának.
A vezetéknév nyilvánvalóan vérkeresztség. Az egyént családi
vonatkozásában, fizikumában és fizikai körülményeiben
determinálja. De benne rejlik az is, hogy valaki majd élete egy
pontján megváltoztatja-e vezetéknevét, és mire változtatja?
A keresztnév már személyesebb adottságra utal: bizalmas kötésre
önmagunkkal és közvetlen környezetünkkel. A keresztnév
érzelmi-pszichikai alkatunk fémjele. Ezt a vízkeresztséggel
nyerjük el, egy különös vallási rituálé alkalmával. A
tűzkeresztség, vagyis mentális nevünk megismerése csak
spirituális fejlődésünk érettebb stádiumában következik el,
akkor, amikor lényünk szunnyadó spirituális eleme új életre
ébred, és aktívan részt vesz sorsunk irányításában.
Az emberek általában két síkon élnek: a fizikai és az
asztrálsíkon, s értelmük tapogatószerve is e két régióban keres
támpontot. Ezért csak két nevük-ben lüktet a tudat neonfénye. A
harmadik név rejtett, de ott van a kettő fölött. A keresztnév
derengő fénye sejteti körvonalait. Éppen ezért már a két névből,
a vezeték- és keresztnévből is ki lehet fejteni az egyén
szellemiségét.
Az alább következő asztromentális számtábla segítségével
kiszámíthatjuk vezeték- és keresztnevünk szám- és
betűprincípium-értékét (összeadjuk nevünk betűinek számértékét,
s addig folytatjuk az összeadást, amíg végül egy-jegyű számot
kapunk).

1. A, E, I, Q, Y, J Nap
2. B, K, R     Hold
3. G, Zs, L, S Jupiter
4. D, M, T     Nap
5. H, N   Merkúr
6. W, O, U, V, Sz, C     Vénusz
7. Z, X   Hold
8. Ch, P, F    Szaturnusz, Uránusz
9. Ty, Th, Ss  Mars, Neptunusz


A PLANÉTÁK ANALÓGIÁI

Nap
Szellemi energia. Életprincípium. Logosz. Megszemélyesítője: a
teremtő. Az uralkodó. Erényei: méltóság, morál. Gyengéi: gőg,
meggondolatlanság, heveskedés.

Hold
Anyag. Fizikai erő. Állati lélek. A forma. Megszemélyesítője: a
közvetítő. Erényei: idealizmus, előzékenység, lelkesedés.
Gyengeségei: következetlenség, szeszélyesség, nyugtalanság.

Mars
A férfias princípium. Akarat. Szenvedély. Harci és védelmi
ösztön. A létért való küzdelem. Fizikai erő. Megszemélyesítője:
a katona, a hím. Minden olyan foglalkozás, amely vassal, tűzzel
és vérrel kapcsolatos. Erényei: bátorság, merészség, energia.
Gyengéi: erőszakosság, kegyetlenség, vakmerőség, romboló hajlam,
irigység, indulat.

Merkúr
Intelligencia. Emlékezőtehetség. Mentális energia.
Megszemélyesítője: a tanító. A szellemi munkás. A diplomata.
Erényei: szorgalom, éleselméjűség, alkalmazkodó képesség,
tudásszomj, mozgékonyság. Gyengéi: felületesség, fecsegés,
irónia, csalási hajlam.

Vénusz
A vonzás elve. Lelkesedés. Érzelemvilág. Pszichikai energia.
Megszemélyesítője: a művész. Erényei: egyszerűség, kristályos
tisztaság és harmónia. Odaadás, önzetlenség, idealizmus,
közösségi hajlam. Gyengéi: rendetlenség, hiúság, felületesség,
érzékiség.

Jupiter
Lelkiismeret. Lélek. Igazságérzet. Előrevivő hajlam és erő.
Megszemélyesítője: a bíró. A pap. A próféta. Erényei: jóindulat,
igazságosság, nagylelkűség. Gyengéi: gőg, dicsekvési hajlam,
túlzás.

Szaturnusz
Tapasztalat a szenvedésen keresztül. Karma. Szamszára.
Jógapraxis. Analitikus értelem. Megszemélyesítője: a nehéz testi
munkás. A rendszerező tudós. Az államférfi. A törvények
végrehajtója. Erényei: összpontosító képesség, türelem,
takarékosság, egyszerűség, szilárdság, szorgalom. Gyengéi:
bizalmatlanság, merevség, álszenteskedés, anyagiasság,
dogmatizmus, megtévesztési hajlam, fanatizmus, makacsság.

Uránusz
Elektromos, kataklizmatikus erők. Kezdeményezés. Találékonyság.
Mágikus befolyás. Megszemélyesítője: a zseni. A feltaláló. Az
asztrológus. A metafizikus. Erényei: eredetiség, találékonyság,
szuggesztivitás. Gyengéi: szerte-lenség, erőszakosság, anarchia.

Neptunusz
Sugalmak. Intuíció. Megszemélyesítője: a spiritualista. A
tisztánlátó. A médium. Erényei: inspiráció, átszellemülés.
Gyengéi: zavarosság, csalás, árulás, perverzitás, homályosság.

Plútó
A láthatatlan őspotencia. Messianisztikus mágikus erő. Gyökeres
átalakulás. A tudattalan. Az ellentétek egységének megvalósító
lehetősége. Tűz-víz, építés-rombolás, oldás-kötés,
halál-újjászületés. Megszemélyesítője: a kor-szakalkotó. A
szintézisteremtő. Az új rendszereket építő. A vallásalapító.
Erényei: merész, hatalmas lendületű, lényegre törő, állandóan
tevékeny, magával ragadó, lélekemelő szenvedély, nagy megvalósító
erő. Gyengéi: lázadó, ellentmondó, erőszakos, romboló, önpusztító
hajlam, titokzatoskodó, bosszúálló.


A TAROT NAGY ARKÁNUMA

A huszonkét héber betű huszonkét ősi idea, amely ellentétes
örvénypárokat képezve létrehozta az ember életének sajátos
sorsszövedékeit. Ismertetjük a huszonkét betűvel, számmal és
képpel ellátott Nagy Arkánum szerepeinek rövid tartalmát, hogy
az Olvasónak áttekintése legyen róla. Akit e téma mélyebben
érdekel, az a Dimenzió-tarot című könyvemben megtalálhatja a
kártyák értelmének bővebb kifejtését.

1. Alef - A Mágus
Jelenti a földet, a Prima Matériát, a létezést, az embert,
Istent, az egységet. A kép álló mágust ábrázol, kezében felfelé
mutató varázspálcával, feje felett a végtelenség fekvő jelével,
az élet és az egyetemes szellem emblémájával. Előtte az asztalon
a kard, a kehely és a pentagramma.

2. Beth - A Papnő
Isten háza. A szentély. A törvény. A kabbala. A láthatatlan
egyház. Az aszszony. Az anya. A kártya tiarás papnőt ábrázol
Ízisz-szarvakkal. Fejét fátyol borítja, keblén a napkeresztet
viseli, térdén könyvet tart, amelyet köntösébe rejt.

3. Gimel - Az Uralkodónő
A hármasság. A természet termékenysége. A nemzés a három
világban. A bölcsek Merkúrja. Az első nagy szent szám. Kártyáján
szárnyas, koronás nőalak, kezében a földgolyó kormánypálcáját
tartja. Jelképe a sas, a lélek és az élet emblémája.

4. Daleth - Az Uralkodó A négy elem. A bölcsek elemi erejű tüze.
Az uralkodás kapuja. Kártyáján a császár trónoló figurája
látható.

5. Hé - A Főpap
A pentagramma és a kvintesszencia. A Bölcsek Köve. A jó és rossz
tudásának száma. Filozófia, vallás, szimbológia. Kártyáján a
Hermész két oszlopa között ülő Hierophant vagy Adeptus-király az
ezotéria jelét mutatja.

6. Vau - A Szeretők
A lingam. Szerelem és párosodás. A munka. A teremtés hete. Az
ellenállás és a szabadság. Kártyáján Ádám és Éva látható az
Édenkertben. Fölöttük Atlantisz hatalmas, kétnemű angyala.

7. Zajin - A Diadalszekér A szent hetes szám. A szellem és a
forma. A mágikus győzelem. Kártyáján a győztes hadvezér
diadalszekerét egy fehér és egy fekete szfinx húzza.

8. Cheth - Az Erő
Az erő. Az ész. A szellemi energia, amely uralkodik az anyagon.
Kártyáján virágkoszorús női alak, feje fölött a végtelenség
jelével, egy oroszlán vörös száját feszíti szét.

9. Teth - A Remete A bölcsesség. A beavatás. Kártyáján a fehér
szakállú aggastyán bal kezében vándorbotot, jobb kezében lámpást
tart, amelyet hosszú köpenyével takar.

10. Jod - A Szerencsekerék
A szerencsekerék. A teremtés száma. A látható világegyetem.
Kártyáján középen misztikus kerék, négyfelől a négy kabbalista
erény szárnyas jelképei, a kerub, a sas, a bika és az oroszlán.
A képen egy kardot tartó szfinx, a kígyó és Tiphon figurája is
látható.

11. Kaf - Az Igazságszolgáltatás Az univerzális egyensúly. Az
igazságszolgáltatás. Kártyáján a koronás bíró, trónszéken ülve,
kardot és mérleget tart a kezében.

12. Lamed - Az Akasztott Ember
A Nagy Mű befejezésének a jele. Az áldozat. A keresztre feszítés.
A beteljesedés. Az anyag bilincseiből kiszabadult szellem.
Kártyája T-alakú akasztófára felakasztott embert ábrázol, akit
a jobb lábánál fogva, fejjel lefelé lógattak fel. Feje körül
arany glória sugárzik, zsebéből aranypénzek hullanak ki.

13. Mem - A Halál
A halál. Az újjászületés. Az átalakulás útján való
halhatatlanság. A transz-mutáció. Kártyáján az apokalipszis egyik
páncélos lovasa látható, de vannak kártyák, amelyeken a
csontkoponya ábrázatából rózsaszál nő ki.

14. Nun - A Kiegyenlítődés
A kiegyenlítődés. Kozmikus erők egyensúlya. Kártyáján a
napkoronás angyal kezében két kelyhet tart, amelyekben
folyadékokat vegyít. Ő az, aki a szívével gondolkodik, és az
agyával érez.

15. Szamek -Az Ördög
Az asztrálkígyó. A nagy mágikus ágens. Az örök mozgás elve.
Kártyáján hatalmas hermafrodita ördög, fején a fekete mágia
lefelé fordított pentagrammájával, egymáshoz láncolva tart egy
férfit és egy nőt.

16. Ajin - A Bábel Tornya
Bábel tornya. Rombolás az ellenáramlat győzelmén keresztül.
Kártyáján a magas toronyból, amelybe belecsapott a villám,
koronás alakok ugranak ki, menekülnek fejjel lefelé. A torony ég.

17. Pe - A Csillag
A természet örök termékenysége. Kártyáján a meztelen Vénusz-alak
egy zöldellő és virágokkal telehintett mezőn merít a tisztavizű
forrásból. Az égen sok csillag, középen - a nőalak feje fölött -
 egy különösen szép és nagy csillag ragyog.

18. Tzade - A Hold A Hold. Az ezotéria. Kártyáján mező fölött
holdkorong a fázisok jelével, alatta róka, sakál és a folyóból
kilépő rák, a Hold jelképes állatai.

19. Kof - A Nap A Nap. Az igazság. A filozófiai arany. Kártyáján
meztelen gyerek lovagol egy mitikus egyszarvún, feje felett a
napkorong sugárzik.

20. Res - A Végítélet
A megismerés. Az örök élet itala. Tisztítás. Oldás. Kártyáján a
végítélet angyala megfújja a trombitát; alatta a megnyílt
sírokból kiszállnak a holtak, a földön a halhatatlanság vize
folyik.

21. Tau -A Világ
A teljesség. Az összefüggések tudománya. Kártyáján a meztelen
Aphrodité két kezében két égő gyertyát tart, amelyek fent és
lent, mindkét végükön ég-nek. A zöld koszorúval körülvett
középrészt négy oldalról angyal, sas, bika, oroszlán feje veszi
körül.

22. Sin - A Bolond
Vakság, a lét tapasztalatán innen. Sors. A lét minden
tapasztalatának birtokában: a félelem megszűnése. Szabadság. TAO.
Kártyáján a virágos ruhába öltözött, behunyt szemű vándor a
szakadék szélén a lábát emeli, kezében rózsaszállal. Nyomában
csaholó kutya. Látnivaló, hogy az elvakító mámor eksztázisába
merült lépte zuhanás. Ugyanakkor e kártya lehulló jelmeze mögött
rejlik a TAO örök titka, a teljes felszabadulásé.


KABBALISTA HOROSZKÓP

A kabbalista horoszkóp felállításához, értelmezéséhez a betűk,
a számok, a bolygóprincípiumok és a 22 lapból álló tarotkártya
jelentéstartalma szükséges. A vezetéknévnél fontos, hogy mindig
azt a nevet vegyük alapul, amely-ben születtünk. Ha nevünket
valami kreatív foglalkozás közben megváltoztattuk, illetve ezt
a nevet önállóan megteremtettük, életre keltettük, akkor ezt
harmadik névként szintén hozzácsatolhatjuk a kettőhöz, mert
elemei hozzá-tartoznak lényünk plasztikájához. Ebben az esetben
nem két, hanem három rublikát rajzolunk fel, s új nevünk a kettő
alá kerül. A kettő fölé ugyanis csak a tűzkeresztségben elnyert
kerubi nevünket írhatjuk. A nevek sorrendjében azért vesszük
először a kereszt- s azután a vezetéknevet, mert a vezetéknév a
fizikai síkon, a keresztnév az asztrálsíkon határozza meg
sorsunkat, s a pszichikai zóna a fizikai fölött egy ritkább,
finomabb rezgésszámú, "ibolyántúli" régió.
A számtábla kezelése a következőképpen történik: két rublikát
rajzolunk, amelyek közül a felsőbe a kereszt-, az alsóba pedig
a vezetéknevünket írjuk:

RUDOLF
HABSBURG

Ezután a kabbalista számtábla alapján leírjuk először a
keresztnév, azután a vezetéknév betűinek számértékét, és
összeadjuk:

R=2  H=5
U=6  A=1
D=4  B=2
O=6  S=3
L=3  B=2
F=8  U=6
29   R=2
     G=3
     24

Mivel a két végeredmény meghaladja a kabbalista számtábla 9-es
számát, és a tarot 22 számát is, a számokat összeadással
redukáljuk:

2 + 9 = 11    
2 + 4 = 6

E két számot beírjuk a két név mellé a rubrikába:

RUDOLF = 11
HABSBURG = 6

Most megnézzük, hogy a számok a tarot melyik kártyáját jelentik,
s ezt is a számok után írjuk:

RUDOLF    = 11 Az Igazságszolgáltatás
HABSBURG = 6 A Szeretők

Ha a szám két számjegyű, az elemeit még egyszer összeadjuk, s
beírjuk:

RUDOLF    = 11 Az Igazságszolgáltatás = 2 A Papnő
HABSBURG = 6 A szeretők  = 6 A Szeretők

Végül beírjuk a számnak megfelelő bolygót. A számokat azután
összeadjuk, és melléírjuk a tarot jelentését, azután a kabbalista
számot és a hozzá rendelt bolygót.

RUDOLF    = 11 = Az Igazságszolgáltatás = 2 = A Papnő = Hold
HABSBURG = 6 = A Szeretők     =6 = A Szeretők = Vénusz
17 = A Csillag 8 = Az Erő     = Szaturnusz, Uránusz

A képlet, amelyet így kaptunk, egyéniségünk horoszkópja,
fejlődésünk hanyatlásának és emelkedésének teljességét mutatja.
Benne rejlik az idea, amely meghatározza sorsunkat, a gyöngeség,
amely bukásunkat okozza, de a pozitív, építő elemek is, amelyek
által újra szárnyakat bonthatunk.
Ha egy évszámot ki akarunk értékelni a számtáblán, akkor
összeadjuk ilyenformán:

1 + 8 + 8 + 9 = 26

Ezt is összevonjuk:

2 + 6 = 8 = Az Erő = Szaturnusz, Uránusz

Ezt hozzáadjuk a karakter kabbalista horoszkópjának
végeredményéhez:

8 + 8 = 16 = A Bábel Tornya

A két számot ismét összeadjuk:

1 + 6 = 7 = A Diadalszekér = Hold

Ezzel a módszerrel társas horoszkópokat is készíthetünk,
megismerhetjük általa emberi kapcsolatainkat. Itt a
következőképpen járunk el: felrajzoljuk önmagunk és a másik ember
kabbalista horoszkópját.

RUDOLF    = 11 = Az Igazságszolgáltatás = 2 = A Papnő = Hold
HABSBURG = 6 = A Szeretők     = 6 = A Szeretők = Vénusz
17 = A Csillag 8 = Az Erő     = Szaturnusz, Uránusz

MÁRIA     = 9 = A Remete = 9 = A Remete = Mars, Neptunusz
VETSERA = 18 = A Hold    = 9 = A Remete = Mars, Neptunusz
27   18 = A Hold
9 = A Remete   9 = A Remete = Mars, Neptunusz

Most a kettőt összevetjük:

HABSBURG RUDOLF     VETSERA MÁRIA:
2 = A Papnő, Hold   9 = A Remete, Mars, Neptunusz
6 = A Szeretők, Vénusz   9 = Remete, Mars, Neptunusz
8 = Az Erő, Szaturnusz, Uránusz    18
9 = A Remete, Mars, Neptunusz
8 + 9 = 17
1 + 7 = 8 = Az Erő, Szaturnusz, Uránusz

A kisebb számot kivonjuk a nagyobból, és a maradékot felírjuk.
Akinek a számát ki lehet vonni a másikéból, az a passzívabb fél.
Az a függésben lévő és támaszra szoruló azon a síkon. Tehát a
keresztnévnél pszichikailag és - esetleg - szellemileg,
vezetéknévnél fizikailag támaszkodik a másikra. Ez a fel-állítás
üzlettársi, baráti, alkalmazotti viszonyban is igen hasznos,
mivel el-árulja az egymást kiegészítő elemeket, és azt, hogy
milyen területen hathat egyik a másikra jól vagy ártalmasan. A
kettő harmonikus vagy zavaros viszonyát végül a két számérték
összeadása mutatja meg.
Ha a példaként felállított társas horoszkóp végösszegéhez
hozzáadjuk a mayerlingi tragédia évszámát, nyilvánvalóan
megmutatkozik a számok véletlent kirekesztő mágikus ereje:

8 = Az Erő, Szaturnusz, Uránusz 8 = Az Erő, Szaturnusz, Uránusz
16 = A Bábel Tornya

E rendszert gyakoroljuk be alaposan, mert karakterológiai
elemzésnél olyan értéket kapunk "személyében", amely szintetikus
és biztos ellenpróbáját jelenti a többi vizsgálatnak.



                       A kozmikus morál


A KÖZÖSSÉG VÉDŐ GÁTRENDSZERE

A morál az ember szociális életének egyik olyan tünete, amely
betegségek módjára jelzi a közösségi szervezet
egyensúlytalanságát. E kórtünet forrása azonban mélyebben
keresendő. Egy ideális létközösséget nem társadalmi törvények és
vallási parancsolatok szabályoznak. Az erkölcs szüksége azonban
már ott fel-lép, ahol két ember érdekellentéte összeütközik.
Minél bonyolultabb egy társa-dalmi szervezet, annál
szövevényesebb törvényeket kénytelen hozni. A morál
keletkezésének oka ennélfogva puszta létünk és lényünk
tökéletlensége.
Hogy ne essünk könnyen kínálkozó túlzásokba, transzcendens
összefüggéseiben tekintsük át a morál problémáját. Az egész
kérdéskört ott ragadjuk meg tehát, ahol a morál alanya, az egyén
egóvá zárult.
Az individuum a Teremtő Elme gondolatának vetülete. Ahány
erőközpontba sűrített idea alakult ki a Kozmikus Elmében, annyi
intelligencia nyert önálló életet. Innen ered az egyén
függetlensége, amely őt egész személyes léte alatt megilleti.
Mert valamennyi különvált részben maga Brahma van jelen. Az így
részeire osztódott Brahma világában mindenki elkülönült
énközpont-ként törekszik megvalósítani ideatöltését.
Amikor egy eszmerendszer a megnyilvánult világba lép, már
hatalmas szereplőgárda bonyolítja önös akcióit e nagy színpadon.
Az újszülött, tapasztalatlansága folytán, elkerülhetetlenül
beleütközik léttársai érdekszféráiba, s valamelyik síkon kárt
okoz nekik. E küzdelmek következményeképpen megfogan a karma,
amely az egyént hógörgeteg módjára sodorja egyre mélyebbre az idő
és tér mocsarába.
Ezek a morál transzcendens gyökerei: 1) az egyénné válás, 2) a
tér-idő, 3) a karma, amely a tettek következményeinek törvényét
jelenti.

ŐSNEMZÉS
Az eszme, a gondolat síkján földi értelemben vett morál nincs.
Ott a három-dimenziós világ csak elvont ideákban és erővonalak
lüktetésében jelentkezik. E síkon nem léteznek
érdek-összeütközésekben megnyilvánuló akciók és re-akciók. Bár
ezek már magukban hordják a mélységi lét csíráit, a hibák és a
tévedések csak a sűrű közegben válnak láthatóvá. Amikor a szellem
régióinak törvényszerűségeiről beszélünk, látható világunk
tényeit kell felmutatnunk. Nincs olyan forma - a legegyszerűbb
használati tárgytól a székesegyházig -, amely először ne gondolat
lett volna egy individuum agyában.
Ezek után magától értetődik, hogy minden megvalósult formát
szellemi előképe nemz. A morál a mentálsíkon az eszmei igazság,
a fény szolidaritása, szemben a sötétség sátáni, önmagával
meghasonlott, torzult ábráival.

A PÁNPSZICHÉ SÍPJA
A második ütemben Máter, az ősanya fogadja magába a megfogant
eszmemagot, és érzelmi anyagból elkezdi formába önteni. Vak
ösztönnel, tüzes intenzitással építkezik a lét alapelemeiből,
elementáljaiból: vágyból, imádatból, reményből, aggodalomból,
vérből és könnyből.
Ezzel a mágikus idea-energiaáram gyanútlanul Kronosz, a múló idő
csapdájába sodródik.
Az asztrális, érzelmi közeget a vonzás-taszítás, az
aktivitás-passzivitás, a szimpátia-antipátia törvényei
szabályozzák. Ideálja az érzelmek feloldása, a harmónia, az
egyensúly megteremtése.
Pánpszichének, a nagy természetvarázslónak csak a tudata működik
minden kibontakozó életben, öntudata még nincs. Ezért
szükségszerűen érkezik olyan ütközésekhez, tragédiákhoz, amelyek
öntudatra rezzentik. Még emlék-szik örök eredetére, de már
elfelejti, hogy formáit maga vetítette a mulandóba. Énhasadásos
állapotba kerül. Itt indul el az intelligens élet meghasonlása
az öröklét és a haláltudat között.

KÉNYSZERZUBBONY
Az ember egyszerre három síkon él. Teste az idő és tér börtönének
foglya. Kényszerzubbony rajta. Lelke egyszerre két világ lakója,
bár valóságos ott-hona a pszichikai fajsúlyának megfelelő
képzeletrégiók egyike. Szelleme viszont soha ki nem mozdul a
mentálvilág örök jelenéből. Az emberi morál e három világot
próbálja egymást kiegészítő egyensúlyban tartani. Az előtér-ben
azonban a tomboló halálkór fájdalomtól tüzes sebfókusza, a
fizikai sík áll. Ez a teremtés mágikus küzdőtere, s
tulajdonképpen itt jut gyakorlati szerephez az etika kérdése is.
E sűrű anyagvilágban derül ki, hogy az egyéniesülés, amely
csírájában még csak idea volt, az elkülönült akaratvillámok
ütközése által micsoda katasztrofális problémákat idéz elő Brahma
világegyetemében. A tapasztalatlan, tudatlan individuum -
szenvedélytüzek lobogásától és indulatörvényektől hajszoltan -
olyan szövevényes labirintusokba téved, ahol a további
összeütközések sorsának valóságos kataklizmasorozatává válnak.
Egocentrikus támadófegyverként mindenütt más érdekek ugyancsak
énközpontú körzetébe hatol. Itt a háromdimenziós tér törvénye jut
érvényre, amelynek az a tulajdonsága, hogy ugyanazon teret egy
időben csak egy dolog foglalhatja el. Más valami vagy valaki
legfeljebb erőszakkal léphet a már birtokba vett területre. Az
erőszak pedig szenvedést okoz. Hiába van jelen az örökkévaló,
változhatatlan, isteni önvaló, hangját az elhomályosult tudat nem
érti. Káprázatokba veszett, alacsony énjének valóságra
ébresztésére nincs más mód, minthogy igazságos bíróként
ítélkezzék önmaga felett. Így alakul ki a karma. A belső morál
a lelkiismeret szava, az isteni üzenet bennünk. Minden embernél
szellemi fokozatának megfelelően hatol át az anyagi gátak és
káprázatok szövevényén, hogy egy-egy pillanatra fénybe borítsa
a kivezető utat.
A mai létfokozatokon az emberek többsége számára már alig
hallható a belső ethosz hangja. A tettek sorsszerű visszahatása
rendszerint csak később, egy-egy inkarnáció hatókörén túl
jelentkezik. Bár a Vízöntő-kor uránuszi felgyorsulásával a
visszaható erők egy életen belül is utolérhetik a sorserők
elindítóját.
A társadalmi szükségszerűség különféle erkölcsi gátrendszereket
hozott létre. A törvény és a parancs eszközeivel kénytelenek
fegyelmezni az egoizmus gátlástalan dúvadjait, akik
ellenszegülnek a fennálló rendnek. Magasabb szempontból ez még
nem is morál, mivel fenntartója egyrészről a hatalom, másrészről
a büntetéstől való félelem. Általában mégis ilyen értelemben
különböztetnek meg például különféle valláserkölcsöket, vagy
hedonizmust (élvhajhászást), utilitarizmust (haszonelvűséget) és
számtalan elágazását a kényszerű együttélés feltételeinek. Pedig
az erkölcsi jó nem pusztán társadalmi képződmény. Ami maradandó,
örökérvényű benne, azt egyedül a transzcendentum tartalmazza.
A társadalmi törvények, beleértve a legtöbb egyházi és vallási
parancsot is, elsősorban saját rendszerük létalapjait
biztosítják. A legtöbb erkölcstan a maga igazát hirdeti, a nagy
világvallások még a kinyilatkoztatás isteni származására is
hivatkoznak. Ennek ellenére céljukat, a világbéke létrehozását
sokféleségük, ellentmondásaik, fanatikus vallásháborúik teszik
kétségessé. Szükségességük mégsem tagadható. Semmiféle társadalmi
rend nem állhatna fenn nélkülük. Fokozataik, mint a
betyárbecsület, a lovagiasság szabályai, az egyes foglalkozási
ágakban a becsületről kialakult felfogások, az országos
törvények, a szekták, vallások parancsai és az etika különféle
filozófiai irányzatai, mind viszonylagos pótszerei az egyetemes
morálnak. Ez utóbbit azonban - mint már mondtuk - nem lehet
egyedül a ráció eszközeivel felfogni.
E ponton nem tudjuk eléggé hangsúlyozni, hogy a különböző
vallások és szekták morálja nem azonos az ősi
kinyilatkoztatásokéval. Ezek lényege mindig kis körre vonatkozik.
Amikor tehát tömegvallás lesz belőlük, belső tartalmuk felhígul,
az isteni kinyilatkoztató nevéből jelszót és cégért gyártanak.
Az általuk elismert szentírások szövegét önkényesen, saját
céljaiknak megfelelő síkon magyarázzák. A valódi tartalmuktól
megfosztott isteni üzenetek pedig, mint erkölcsi parancsok, a
lelkek fölötti hatalomra törekvők fenyítőeszközeivé torzulnak.
De ma ezzel párhuzamosan óriási erjedési folyamatok zajlanak az
emberi hit és gondolatéletben. A tét a túlélés vagy a teljes
alámerülés.
A keleti vallások egy része, így a hinduizmus dharmatana a nálunk
meg-szokott értelemben nem ismeri a bűn fogalmát. A földi életet
egy hosszú sorozat egyetlen láncszemének tekinti, amelynek
feladata az egyént a tudatlanságból (avidjá) a tudás (vidjá) felé
emelni. A tömeg tudatszintje persze Indiában is alacsony, csak
kiváló egyének fémjelzik e magasrendű eszme minőségét. Végtelenül
egyszerű és mélységes tételük így fogalmazza meg az abszolút
morált: "Tat tvam aszi", "Te is az vagy. Te is én vagyok. Te is
Isten vagy". Az ős igaz villáma ez, amely leégeti a különvalóság
elhitető rongyait. Minden mindennel és mindenkivel összetartozik.
A tragikus módon különvált részek lényegükben egyek Mája fátyla
mögött.
Az etika viszonylagos mértékét mindig ennek az egyetemes morálnak
a megközelítésén mérhetjük le.

ALÁMERÜLÉS ÉS EMELKEDÉS
A brahmai ideacsíra létíve kétfelé válik. Az elsőt az
önérvényesítés kifelé burjánzó ereje, a zárt individualitás
vezérli. E folyamatban saját ideatöltését akarja megvalósítani
marsi lendülettel. Az involúciós szakasz első ütemé-ben a
pro-homo, a három szemű mágikus lény küzd önös céljaiért, egészen
az önpusztító kataklizmáig. Második felében - a nagyagy
kifejlődésével - a racionálisan gondolkodó ember írja tovább az
újabb fajták véres és sötét történetét.
A homo-mágus közösségi élete teljesen elüt a mai emberétől, így
etikája is más. E titokzatos és hatalmas ősöknek nincsenek
titkaik egymás előtt. Transzcendens erőik birtokában pusztán
mágikus távvetítéssel tudnak használni vagy ártani egymásnak. Az
anyagon túli kapu nyitva áll előttük, s a halál, a fizikai lét
megszűnése nem nihilbe zuhanás, hanem áttetsző sorompó, amely-nek
felemelkedése után az élet járműve tovább gördülhet az újabb
létváltozatok felé. A nemi szégyenlősség ismeretlen előttük, és
a ruházat nem teszi csábítóan titokzatossá a testiséget. A nemi
aktus náluk egy magasabb síkon le-játszódó, misztikus, teremtő
egyesülés. A tulajdon szerepe nem olyan hangsúlyos, mint a mi
életformánkban. Szükségleteik nagy részét teremtő varázserejük
ősforrásaiból elégítik ki. Fények, színek, hangok rejtélyes
tevékenysége ez, amelynek fogalmi nyelve feledésbe merült azóta.
E morált a különféle ősi mítoszok őrizték meg számunkra.
Az egyének egymástól való elkülönülése a ráció világában válik
teljessé. Egyszerre csillagtávolságok zuhannak ember és ember
közé. E társadalom morálja tehát nem lehet más, mint az egyén
függetlenségének, szabadságának elismerése és tiszteletben
tartása. Ez azonban csak úgy lehetséges, ha minden-ki olyan mérvű
korlátozásnak veti alá magát, hogy ne sértse vele embertársai
jogos igényét. Ahol feltámadt ez az abszurd hiány, ott
megszületett az emberi erkölcs törvénye. Az anyag síkjának
morálja kényszerűen alkalmazkodik a megmerevedett, idő-tér
korlátai közé zárt formavilághoz. Tétele szerint itt nem szabad
elfoglalni másnak az életterét, mert ez csak az egyéni szabadság
megsértésével, erőszak árán történhet meg. Tehát tisztességtelen
cselekedet kivetni valakit jogos helyzetéből.
Az erőszak alkalmazásának e tilalma kiterjed az asztrál- és
mentálsíkra is. Morális szempontból még a jót sem szabad
erőszakolni! Jó erőszak nincs!
A közösségi élet szabályát az evangélium egyetlen mondatba
sűríti: "És a mint akarjátok, hogy az emberek veletek
cselekedjenek, ti is akképpen cselekedjetek azokkal."
Az evolúció ott kezdődik az egyén számára, amikor harcokon,
gyönyörökön, kudarcokon át bizonyossággá érik benne a sejtelem,
hogy a vágyvilág minden változatában hiábavaló. E felismerésben
megtorpan az egyéni érvényesülés lendülete. A kifelé hatás
örömkereső, éhes csápjai ernyedten elengedik a csillogó, külső
formákat. Hitének mámora nélkül azok sivár díszletté szürkülnek
előtte. Megszűnik minden szétágazó, kifelé burjánzó irány benne.
Kezdetét veszi az erők visszaözönlése a kiindulás felé.
Az ilyen tapasztalatok utáni befelé fordulás - minden
egocentrikus őrlődés ellenére - nagy erkölcsi eredményeket érlel.
E legmélyebb individualitás méhében izzik fel a "Tat tvam aszi"
kollektív eszméje. A lélek szemlélete fokozatosan
kozmocentrikussá tágul. Szaturnusz Héliosz, a Nap tégelyébe
kerül. Megolvad, átalakul, megtisztul. E stádiumban véget érnek
az erkölcsi parancsok. Erkölcs és lény eggyé forr. Az individuum
feladja különvalóságát, és fokozatosan egyesül az Önvalóval.
A morálnak e belső teljességét nem lehet törvénnyel
kikényszeríteni. Ahogy a nagy szeretet a nagy megismerés leánya,
úgy a változások fölötti, szilárd erkölcsi mérték is csak az
érzések és az értelem katarzisából születhet. A zord puritánok,
a mások életébe leső, mindent és mindenkit elmarasztaló
erkölcsprédikátorok, kérlelhetetlen erénycsőszök valójában
elnyomott, rejtett, tudat alá száműzött önmaguk ellen harcolnak,
kétségbeejtő hiányaikat kiáltják világgá. Mert akiben él az
erkölcs, az nem prédikálja, akiben világít az erkölcs, az nem
kérkedik vele, s akiben vérré vált az erkölcs, az nem fon belőle
korbácsot.
Az igazi morál - egész világszemléletünk - bennünk van, nem pedig
rajtunk kívül. Minden kívülről jövő kényszer lehet szükséges
rossz. Értéktelensége nyomban kitűnik, ha a kényszerítő hatalom
vagy tekintély nyomása megszűnik.
Hogyan lehet mégis e belső értéket gyarapítani? Puszta
tanulással, szónok-latokkal, fegyelmezéssel aligha. A tilalom
kíváncsiságot, a kényszer lázadást szül. E módszerek még soha
sehol nem váltak be. A ridegen fanatikus vallási nevelés
tömegével tenyésztett ateistákat. A kevélyen aszketikus
megszorítás pedig addig nyesegeti áldozatai természetes vágyait,
amíg azok a legvadabb perverziókká torzulnak.
Az etika velünk születik. Ezt tudatosítanunk kell. E folyamat az
ember fejlődésének legrejtélyesebb misztériuma. Mert mindhárom
sík - a fizikai, a pszichikai és a szellemi erők - szolidaritása
szükséges hozzá: tudás, élmény, tapasztalat. Az embernek meg kell
ismernie a messianisztikus morál minden mulandósággá alvadt
energiát fénnyé oldó igazságát. Vagyis azt, hogy a morál elleni
tetteivel önmagát veti a szenvedések poklába. Okos, szellemes,
éles eszű ember is lehet teljesen immorális. Az érzelmes,
rajongó, fanatikus ember is el-követheti a legdurvább
erkölcstelenségeket. A földi törvények kordonán belül lapuló,
anyagias álszent valójában erkölcsi analfabétizmusban
vesztegelhet.
Az etika kibontakozása szempontjából meghatározó a szellemi
környezet, amelyben felnövünk, ahogyan a testi növekedésre nézve
sem mindegy, hogy mivel táplálják a gyermeket. Ezért a fejlett
erkölcsi érzékű újszülöttre nem közömbös az alantas családi
környezet, viszont a született bűnöző nem válik erényessé
azáltal, hogy tisztességes családba született. A nevelésnek mégis
van bizonyos formáló hatása.

A ZODIÁKUS TIZENKÉT PRIZMÁJA
A morálnál éppúgy, mint a lét minden jelenségénél, a
karakterológia számol a planéták háborújával. A nagy eszmék az
emberiség tizenkét alaptípusának prizmáján tizenkétszeres törést
szenvednek. A kozmikus morál is a zodiákus tizenkét árnyalatában
tükröződik. Mind a maga sajátos karakterének megfelelő színt
vonja ki belőle, azt hangsúlyozza a többi rovására, és annak
fegyvereivel harcol a másik ellen.
A morál tizenkét színben jelenik meg a zodiákuskörön. A jelek
egymás utáni sorrendjében határozott célirányosság mutatkozik.
Az egész sorozat, a Kostól a Halakig nemcsak az ekliptikán, hanem
a morál kivetülésében is kört képez. A kör a Kosnál az életigenlő
akarás piros színével kezdődik, majd az összes árnyalaton át az
Unió Misztika színeket egyesítő fehér ragyogásában zárul a Halak
végén. A kör első felét a Kostól a Szűzig a különálló én
ego-centrikus iránya fogja egybe. A Mérlegnél ez az
alaphangoltság megváltozik: a személyiség lassan feladja önmagát
a spirituális operációkban, s végül egye-sül a Világlélekkel.
E kifejtés a többi csillaghatástól nem befolyásolt, ideális
zodiákusjelentésekre vonatkozik.
A Kos jelben még nincsenek múltbeli tapasztalatok. Az én
gátlástalan, nem tűr korlátokat. Ideálja a hatalom, de saját
hatalmának érvényesítése. Nietzsche Übermensche, felsőbbrendű
embere. Született diktátor. Morális elképzelése a diktatúra, de
csak amíg a saját hatalmát nem korlátozza.
A Bika nyájember. Nem mintha kevésbé volna egocentrikus az előző
jel karakterénél, hanem mert önzésének kielégülését az anyagi
javak zavartalan birtoklásában találja meg. Mivel saját nyugalmas
életét a mások szociális jó-létében látja biztosítva, bizonyos
kollektív társadalmi szervezetet tart szükségesnek. Morálja: az
anyag birtoklása jó, mivel a népet boldoggá teszi.
Az Ikrek érzelmekben csapongó Merkúrja sokoldalú, de éppen ezért
egy irányban sem mélyül el. Önzése már enyhébb, mint az előbbi
két típusé, de ez nem felszabadultságának, hanem inkább
felületességének a következménye. Könnyedsége kétes kalandokba
sodorja. Erkölcsi világképét pontosan körvonalazni nem lehet,
mert szerinte jó az, ami kellemes.
A Rák szülöttje tipikus nyárspolgár. Benne már kialakulóban van
az önzetlenség kezdeti állapota, amely azonban nem haladja meg
a birtokolva gyámkodó szeretetet. Fontos számára, hogy az emberek
mit gondolnak róla. Szigorú erényőr, de szempontjai kicsinyesek.
Bizonyos szellemi távlatok hatnak rá, de ezekből hamarosan a maga
szűkebb területére vonul vissza. Morálja az előítéletekkel
átszőtt puritán becsületesség.
Az Oroszlán nagyvonalú, melegszívű és bőkezű, de csak az önzés
hétköz-napi értelemben vett, egészséges határáig. A Kos hatalmi
túltengése nála öntudatos méltósággá finomul. Énközpontú
szemlélete még hangsúlyos, de a jóért áldozatokra is képes.
Világszemléletének napközpontjában az isteni törvény ideálja
világít. Magatartása arisztokratikus. Az Oroszlán az uralkodók
jele, akik Istentől valónak érzik hatalmukat. Morálja a saját
tekintélyét tiszte-lő hatalomra épül.
A Szűz mint az első félkör záró jele a magasabb rendű
Merkúr-hatásnak megfelelően értelemmel átszőtt belső élményekre
hajlamosít. Benne tisztázódik a társadalmi morál követelménye,
az ugyanis, hogy önként engedjen saját érdekeiből, s áldozatot
hozzon a közösségért. Egója még ragaszkodik az anyaghoz, de
keresi annak mélyebb értelmét. Morálja: jó az, amiben rend van.
A Mérleg jelével kezdődik a belső ethosz kibontakozása. A
középpontban állva, kiegyenlítő szerepe van a két félkör között.
Benne rejlik az első morális tapasztalatok esszenciája és a
kialakulás folyamatának csírája. Saját világa és a külvilág
között egyensúlyt igyekszik létrehozni. Ennek lehetőségét egyedül
a harmóniában találja meg. A Mérleg morális elve: jó az, ami
szép. Ez volt az ógörög filozófia hitvallása is, amely bármily
vonzó, mégis csak egyetlen sugara a prizma által szétszórt
fénynek.
A víz jelű, de tüzes, marsi Skorpió a szellemi végletek jele.
Benne játszódik le a testiség és a magasröptű szárnyalás
viaskodása, a személyiség halál-küzdelme, amelynek hátterében a
sértődött és féltékeny nemiség száműzöttje lappang. Színpadjának
görcsös kézzel összevont függönye mögött nagy győzelmek és
sorstragédiák bonyolódnak. A Skorpió-szülött moralitása a
Mérlegéhez viszonyítva mintha visszaesést mutatna, de csak
látszólag, mert értékes tapasztalatokkal gazdagodik belső
küzdelmei során. Nem maga a morál ér-dekli, hanem az igazság, ami
mögötte van. A kauzalitás fanatikusa. Elve szerint jó az, ami
igaz. Ezért még az úgynevezett jó Skorpióban is van valami
romboló elem.
A Nyilas könnyedsége és sokoldalúsága emlékeztet a vele
szembenálló Ikrekre, de megszerzett ismeretei elmélyültebbé
teszik. Finom és előkelő, kerüli a súrlódást. Az etika kérdése
nem probléma számára, lelki nagyvonalúságának természetes
folyománya. Transzcendens tanulmányok nélkül is vallásos, mint
okkultista pedig határtalan távlatokig képes elhatolni.
Meggyőződése, hogy jó az, aminek a hatása is jó. Ezért törekszik
a békére.
ABak az utolsó erőfeszítések gyűjtőállomása, az anyag feletti
uralom végső koncentrációja. Éles értelmével felboncolja nemcsak
a testi, hanem a lelki és a szellemi idegszálakat is.
Kérlelhetetlen szigorral készül a dolgok mögötti rejtelmek
felszámolására. Szívós és kitartó kutatásainak eredménye az, hogy
felfedezi a mindenütt uralkodó törvényt, s ezért az a vélemény
alakul ki benne, hogy a legfőbb jó a törvény. Ebből olyan merev
szabályt csinál - ami törvényes, az jó, mert minden törvény
morális -, hogy nem ismer kivételt. Éppen ezért, még ha jó is a
Bak-szülött rendszere, akkor is életellenes. Szigorúsága
önmagával szemben is kíméletlen.
A Vízöntő birtokában van mindannak, amiért a Bak olyan
kegyetlenül küzdött. Közel van a célhoz. Mindenféle merevséget
és kötöttséget levetkőzve, szabadnak érzi magát, és ezt a
szabadságot szeretné megszerezni az egész világnak. Elve az, hogy
jó az, ami szabaddá tesz. Végletes formáiban ez vagy anarchiához,
vagy - szellemi vonalon - megváltáshoz vezet.
A Halakban a kör bezárul. A ciklus befejeződik. A Kosból kiindult
egyén, személyiségét feladva, oceanikussá válik. Egyesül a
mindenséggel. A morál köznapi értelmezése erre az állapotra már
nem alkalmazható.
Végighaladva a zodiákuskör összes jelén, megfigyelhetjük, hogy
váltakozva hol az individualitás, hol a kollektív eszme
hangsúlyos. E hullámzásban azonban állandó fokozódás érvényesül.
A Kos és a Vízöntő individualizmusa, valamint a Bika és a Halak
kollektivizmusa oly távol esik egymástól, mint ég a földtől.
A zodiákusjelek a morál minden irányelvét képviselik.
Nyilvánvaló, hogy a teljes megoldást egyik sem tartalmazhatja.
A tévedéseket a prizma okozza, amelyben az eredet teljessége
megtörik, és elemeire bomlik. Az egyéniség teljes feladását
jelentő Unió Misztika tulajdonképpen már a csillaghatások fölött
áll.

A MORÁL EGYÉNI MEGHATÁROZÁSA
Most egy olyan gyakorlatot kínálunk az érdeklődőknek, amelyben
mindenki meghatározhatja saját morális tételét. A definíció rövid
és tömör legyen.
A gyakorlat második részében bővebben kifejthetjük, miben
maradtunk alatta saját erkölcsi ideáljainknak.
Alátámasztásul röviden és tömören megfogalmazzuk a tizenkét
állatövi jel erkölcsi törvényeit. Ezek a törvények azonban elemi
erejű, benső tételek. Legtöbbször ellentmondanak a vallási és
társadalmi ideáloknak, amelyekhez az emberek - legalábbis
látszólag - igazodni igyekeznek. A következő tizenkét
meghatározás a típusok jellemalkatába beépült ösztönös erkölcsi
vezérmotívumot mutatja be, amelyből minden döntésük és ösztönös
magatartásuk származik:

Kos: Jó a diktatúra, amelyet én gyakorlok.
BIKA: Jó az anyag birtoklása és megőrzése.
IKREK: Jó az, ami kellemes.
RÁK: Jó az, ami nem okoz súrlódást és ellenállást.
OROSZLÁN: Jó az én hatalmam és tekintélyem.
Szűz: Jó az, amiben rend van.
MÉRLEG: Jó az, ami szép.
SKORPIÓ: Jó az, ami igaz.
NYILAS: Jó az, aminek hatása is jó. Jó a béke.
BAK: A legfőbb jó a törvény, és a törvény az én meggyőződésem.
VízöNTő: Jó az, ami szabaddá tesz.
HALAK: Jó az, amiben feloldódhatok.

A jellem az ember fejlődésének erkölcsi mérlege. A beavatások
próbái nagy-részt morális természetűek, rendszerük is ilyen
alapokra épült, mert a kataklizma, amely a mágikus hatalmat és
tudást elhomályosította, a szellem erkölcsi bukása volt. Nem a
tudás és az erő, hanem az erős egyéni tapasztalat, a
következmények átélése és a szenvedés élménye hiányzott. Ezért
kellett az egyetemes életáramba szőtt mágustitánnak egyénné
válnia. A vak és sötét testgubó, amelybe bezárult, morális lényét
érleli. Ez az értelme annak, hogy igazi beavatott még a
legtehetségesebb és legintelligensebb tanítványt is csak alapos
erkölcsi próbák után avatja be a rejtett tudományok legmélyebb
titkaiba. Mert a tudás és a teremtő akarat bármilyen mértéke
katasztrófához vezethet, ha nem irányítja erkölcsi megismerés és
erő. A négy okkult erény közül a merni és a hallgatni természete
etikus.
Ideálunk meghatározásához kettős meditáció vezet. Ebben
rátalálunk az ösztönös, elemi erejű mantrára, fejlődési
stádiumunk benső fémjelére, hasonlóan ahhoz, amelyet a tizenkét
jelnél felsoroltunk, s utána a pontos meg-határozásra, amelyet
szellemünk elérendő célként elénk vetít.
Mert a ma ösztönös állapota ugyanis a tegnap ideálja volt.
Az első feladat ilyenformán lényünk ösztönös, titkos moráljának
kibányászása. Ez a legnehezebb feladat, mert nagy önismeretet
kíván, s az önmagunkkal szemben gyakorolt őszinteség olyan
mértékét, amelyre kevés egyéniség képes.
Az átlagemberek legtöbbje nem él a sokszor dogmatikus, álszent
ideáljai szerint sem, noha önmagával is igyekszik elhitetni e
hazug, külsőséges létpozitúrát. Álokoskodásokkal, szépítő
érvekkel kendőzi el titkos vétségeit, pót-cselekvéseit, amelyek
jelleme erkölcsi fokozatából fakadnak. Ezért, amikor valaki a
templomban megkönnyezi azt a nemes parancsolatot, hogy "ne tedd
másnak, amit magadnak nem kívánsz" vagy "ne ítélj, hogy ne
ítéltessél", ugyanakkor minden megnyilvánulásában ennek az
ellenkezőjét teszi - nagy-részt csak azt cselekszi mással, amit
maga foggal-körömmel elkerülni igyekszik, és szorgosan pálcát tör
mindazok fölött, akiket a magáéhoz hasonló gyengeségen ér -, az
ilyenfajta ember lényének ösztönös "morális" törvénye ez idő
szerint a következőképpen pontosítható: "Jó és helyes az, amit
én teszek, függetlenül minden erkölcsi parancstól."
E morális gyengeségünk megtalálása, néven nevezése éppen olyan
fontos, mint magasabb ideáljaink megfogalmazása, és a számvetés
azzal, hogy mekkora a távolság a két pont között. A felismerés
és a tudatosítás sohasem paszszív, hanem dinamikus folyamat.
Pszichikai értelemben a tökéletes diagnózis maga a kivonható
szérum is, amely a betegséget gyógyítja.



                      Csillagok balladája


ASZTEROIDA

Rendetlenség van
a Kozmoszban. Csillagcsavargók
kószálnak benne,
titkokat szöktető magányban,
vagy édes kettesben, az intim pillanat
pornómozzanatát egy villám
fényében felmutatva, s eltűnve.
Ki tudja, honnan hová zuhannak,
fel vagy le, mert nincs tér-idő.
S mi a fent, és mi a lent?
Ultraviola vagy ibolyántúli
infravörös világban minden
aszteroida átmeneti utas,
bensejében érc vagy ékkő,
titáni, nemző őserő,
mámoros orkánt üvöltő.
Sikoltva fut az üstököskirálynő.
Szikrázó uszálya fennakad
egy-egy szörnyszikla karmán,
s ez úgy véli, istennő csókját
szökteti a határtalanba tovább
a semmi és minden közötti
mérhetetlen, végtelen óceánnyi
létben, amelyben vajúdnak
a napok, csillagporontyokat szülnek
a csillagok, s a tejúterek
lüktetve lélegeznek, robbannak,
kihunynak, felébrednek,
csak halált nem ismernek.
Vén embertörpe jegyezte fel ezt,
akinek léte pillanat volt,
de abból semmit sem értett.
Nem ima helyett.

2001


FÖLDANYA

Nem vagy mostoha, hanem okos.
Tudod, földgyermeked fogyatékos.
Jól szereted. Számításod,
módszered félelmetesen hatásos.
Fájón kemény. De azt irtod, ami gyom.
Fekély, méreg iránt nincs irgalom.
Elemeiddel tereled el poklaiból
a magzatod, aki csillagbölcsődben ringott,
de ellened fordult, megtagadott.
Lelke sűrű bozótját dühödt rovarrajok
szállták meg, indulatvadállatok.
A másikban önmagát falja mohón.
Sebei kérges falak.
Létük könny- és vérlucsok.
E súlyos mocskot, vészes halálkórt
kell gyógyítanod, orkánok,
tüzek, rengések áradását
tisztító dühöddel operálod,
hogy ébredjen, hályoga lepattanjon.
Emlékezzék: az otthon,
ahová tartozik: a BIOSZ.

2001. június 10.


VÉRVÁD

Ostoba emberfejembe
vetülsz, Te nagy kívülálló,
érzéketlen Titán,
titokzatos könyörtelenséged
ismeretlenjéből.
Legiszonyúbb bűnöd az, hogy
az embert gyurmádból megformáltad
- talán megbántad.
Rettentő sejtelem támad bennem,
hogy nem. Csak játszottál.
S e formákat megunva,
még torzabbá facsarva félredobtad.
De amit Te nem tudsz,
az e teremtés borzalmas felelőssége,
embernek láthatatlan Küklopsz,
amihez hozzányúl teremtő szellemed,
abba szikra pattan, örök láng,
kiolthatatlan. Tűzvész, orkán,
sem tengerár nem tüntetheti el soha.
Pedig véróceán ömlik át rajta,
mocsárba fúl, lényében háború dúl.
Rombol, harcol, templomot, temetőt épít.
Önmagad korbácsa vagy minden élőben,
mert e szikrád iszonyú inger.
Zsarol, és örökké üldözött marad.
Kérünk, küldd el végre hozzánk
azt, aki éretlen, gonosz játékaidból
felnevel. Hogy a halandó e világában
végre békét leljen.

2001


ANNYIT MÁR SEJTEK

I.
E világ láthatatlan szelleme
szánó iszonnyal nyúl könnybe, vérbe,
Orpheuszi lantjának húrjain ő játszik vergődve


II.
Szeretne altatódalt, zsoltárt zengeni,
nem hörgést, vészszirénát üvöltetni.
Nem érti, miért fél kisdede elaludni.

III.
Ő tudja, hogy új napkeltére
ébred majd, de kis betege
lázas. Elfelejtette.

IV.
Oly tehetetlen volna e szent
dajka? Vagy megérteni képtelen,
hisz maga sohasem volt ember.

V.
Csak egyetlen közülük vállalta,
a földi golgotát ma is járja
leroskadva, s újra felállva.

VI.
Ő tudja, értünk, vérezve,
megfeszítve minden rettegőben,
vajúdó anyában, sikoltó gyermekében.

VII.
Csak Ő maradt nekünk,
aki szeret, és akit szeretünk.
S karjában a szelíd halál álmába merülünk.

VIII.
Buta kis kölykök vagyunk.
Titáni szellem úr! Felsírunk,
amikor születünk, s testkínpadunkba
kapaszkodunk.

IX.
Dajka vagy? Segíteni akarsz?
Szelíd, jó, végső álmot adj,
ha súlyos életesténk ránk szakad!

X.
Ahogy Őt ringatta a Madonna,
sebektől szaggatott fiára
könnyei ékes gyöngyeit hullatta.

XI.
Ő tudta, amit Te sem tudsz,
titáni dajka. Az eszme tisztul,
ha a Korpusz kötve-oldva végsőt jajdul

XII.
Sírkamrája így borul fénybe,
elmúlik pokla, röppen a mennybe
súlytalan, tisztán, örökre.

2000


CÍMZETT ISMERETLEN

A föld súlyos beteg.
Ájult már. Megveszett.
De tovább forog, mint a dervisek.
Népei holttestén nyüzsögnek.
Falósejtek ők. Veszélyesek.
Egymást eszik, mert éhesek.
Kannibál dühe ez mindenki ellen.
Ő esz meg, ha én nem eszem.
Segítsenek! Valaki segítsen!
A kozmosznak szeme, füle nincsen?
Hogy lármáznak pedig a harangnyelvek,
Bábel papjai imát szüretelnek.
Visszahullnak? Jajszavam rossz címre tévedt.

2000. május 15.


BALLADA

Járja a járdát ezernyi nő, férfi, gyermek.
Van köztük feszes hasú, fiatal, vén reszketeg.
Hová tartanak? Ők sem ismerik az igazi címet.
Tudatuk alatt kérdés dörömböl: minek?
Akire titkot bíztak, nem oszthatja meg,
szívébe rejti e szikrázó, varázsos ékkövet.
A csőcselék vihog, gúnyolódik.
Mennyire szegények!
Nincs sziklamozdító hitük, amely tudássá érhet.
S ha elfogy a járda, tovább hová lépnek?
Mikor testüket visszaveszik, mivé lehetnek?
Kronosz szakadékba veti, aki hulladékká lett.
E haláltól terhesek tőle menekülnek,
s mennek, csak mennek. Célba sose érnek.

2000. május 16.


LEHET-E?

Lehet-e, hogy bolygónkon
feje nő a fejetlennek,
s üresség helyett mellében
forró, érző szív ketyeg?

Lehet-e? Lehet-e hinni
a ravasz ígérgetőknek,
akik mindent akarnak,
de semmit se tesznek?

Lehet-e, szabad-e biztatni
a hazug csalót, tartson ki,
ügyesebben fossza ki
a gyanútlan áldozatot?

Lehet-e, szabad-e a szegényt
szegényebbé, a gazdagot
gazdagabbá tenni, s mellére
érte érdemrendet tűzni?

Lehet-e, szabad-e a farkas
mellé állva, a bárányt vádolni,
hogy ő jár lopni, elevent
marcangolni, amitől az ordas száj
piroslik?

Ha nem, akkor miért ez a
titkos törvény mégis?
Hiába prédikál a száj mást,
a kéz a szegény gyöngének sírt ás.

Ha nem, miért a hóhér mellé
áll a tömeg, s üldözi az üldözöttet?       
Aki menekül, csak bűnös lehet?
Csillagunk miféle törvényt követ?

Ki vetette bele a kegyetlen
magot, a másikban önmagát
gyilkoló, tébolyult erőszakot?
Mikor élnek közöttünk szent táltosok?

Miért oly erőtlen, szelíd a jóság,
s pöffeszkedő Góliát a gonoszság?
Kihez kellene fellebezniük
igazukért az ártatlan halhatatlanoknak?

Pokolsziget e csillag a mindenségben.              
Szabadulni róla csak a megfeszített
holtaknak sikerül, akikről a korpusz
bélyege lekerül. E kód a sírkamrakulcs.

Szeretném, ha másképp lenne,
s én szépelegve, elbűvölve
dicsérném a véresen kelő Napot.
De nem hazudok. Imádkozom.

Keresek egy barlangot. Nem
eszem, nem iszom. Kadáveremet
a vadállatoknak hagyom. Lelkem
kiszáll e csillaghajóból,
ahol gályarab volt.

2001. augusztus 2.


NEM KÍVÁNOK MAGAMNAK

semmit. Embertársaimnak mindent,
hogy poklukból a fénybe meneküljenek.
Beforrjanak szívükben a gyűlöletfekélyek.
Kórságuk széruma a szeretet.
Halandó minden ember. Mindegy,
cigány, zsidó, arab vagy néger.
Gazdag és szegény, meztelen
született, s porhüvelyét csupaszon hagyja el.
Bennük saját húsodat karmolod, téped.
Sebük rajtad nyílik, vérük a véred.
Férgek lepték el hazádat, a földet.
Egyetlen orvosodat megfeszítetted.
Ha akarod, élni fog. Támaszd fel!
A Golgotás szeret! Sírkamrája üres!
Damaszkuszi utadon vár csendben.
Sebei véreznek, könnyezik érted.

2001. október 6.


ÜRES SZEMEK MÖGÖTT
penészes tűzfal mered. Véderődnek vélik,
pedig a ketrecük. Benne büntetésük töltik.
Égből, fényből nem látnak szemernyit.
Hidegtől jéggé dermednek csontjaik.
Belül és kívül a semmit rejtik.
A tükörben másik lényüket gyűlölik.
Minden fohászuk feldobott kavics.
Saját súlyától a földre visszaesik.
Panaszaikkal Hadészt idézik.
Bokájukon lánc csörren. Kezükön bilincs.

2000


VAJON MIFÉLE

kozmikus karikaturista
alkotott gyötrő paródiaműveket
arról, amelynek magja szent?
Mit csúfol azon, ami eredeti,
igazul szépséges?
Miért érinti éretlen röhej
az öröklét remekművét,
amely egyetemes egyensúlyban
éli a szelíd teljességet?
A parodista unta e békességet?
Kiszakadt belőle, száműzött lett.
Nincs nyitó kódja hozzá. Tévelyeg.
Autista magánya félelmetes.
Helyzete szánalmas.
Kizárulása reménytelen.

2001


ODABENT
fészekmeleg, ringató csend
pihenteti a boldog Mindent.
Nem létezik a különvaló senki,
a semmi sem. Védett, megérett
árambölcső. Zárt. Nem lehet
feltépni a salakká lett éretlennek.
Helye a talajtalan szeméttelep,
a mozgó sehol, amely tévelyeg.
Nem számít. Rész. Nem pihen.
Keres, és nem talál semmit sem.
Furcsa kárhozott, töredék. Szegény,
szegény kozmikus szemét.

2001


Ó, ISTENEM!

Szakad ki belőled, belőlem,
ha felsajog rettegő szívem.
Pedig különben vitázik veled.
Vagy-e, segítesz-e? Törődsz-e
teremtményeiddel? Te alkottad-e
ilyen kiszolgáltatott tökéletlenre,
gyilkosan gonosz butára, kétesre
silány művedet benne? De
elvárod érte, hogy halandóid esdekelve,
térdre esve írt könyörögjenek gyötrelmeikre
Vajon miért nem alkottad őket
jobbra, örök örömre, bölcsre, szeretve?
Nem akartad? Nem tudtad? Lehet-e,
hogy e kudarcos, görcsös világhoz
semmi közöd nincsen?
Sikolyok, imák koppanva visszahullnak
rejtélyes kóderőd alól a mélybe.
Nem is sejted, mennyi a neved
e téveteg, torz, csonka nyüzsmények
lelkében, s esdeklésük mily nevetséges.
Hódolnak neked, hízelegnek. Dicsérnek.
Lábad elé áldozatot tesznek,
szülnek, temetnek, ölnek, átkoznak,
építenek, rombolnak, hadjáratot vezetnek,
s mindezt a nevedben.
De hát miképpen lehetne
köze ehhez egy tökéletes
Istennek? Aki hibátlan, szent
sugárzás, léte maga a menny,
amelyben nyoma sincs a bűnnek,
halálnak, szenvedésnek?
Ha tudnál róla, észrevennéd
e tébolyult csillag kápolnájában,
hogy imádkozik összekapaszkodva,
könyörögve a halandó tömeg,
amely Atyjának hisz vakon, és sírva
szólít, újra és újra imádkozik
kegyelmedért. Hol vagy? Miért
nem adsz jelet? Miért nem felelsz?
Miért hallgatsz, ha vagy?
Szentélyed üres? Sötéten kong
falain a kínok sikolya s az ima?
Neved nincs. Számod sincs.
Földünkön mégis, mégis
zúg, jajong e tébolyult hit.
Istenem! Istenem segíts!

2001


TÜSKEKORONÁS KIRÁLY

Mennyire nem értenek
most sem, és sohasem.
Elárulnak, köveket vetnek rád,
hogy eltakarják fényedet,
mert rettegnek iszonyú
erődtől. Üvöltenek, nehogy
meghallják szelíd, halálon
túli csendedet. Rohannak,
s Te csak állsz. Te csak
vársz. Mágnesed rettentő vád
a gonosz maszkabál ellen.
Tüskéid alól könnyes vérpatak
ömlik értünk,
pedig nem érdemeljük.
Halandó! Szívedre hallgass! Ne üss!
Ne átkozz! Ne dobolj!
Egy akol, egy pásztor.
Hiába futsz előle, elér!
Benned zakatol. Popzene
mögött zsoltárt dúdol,
imagong kondul. Engedd
magadba. Ne sebezd,
ne verd, ne mocskold.
Ő sír! Téged sirat.
Megtagadtad benne magad.
Lelked gyilkosa, ébredj!
Ember vagy, nem őrült tömeg.

Ő áll, és vár. Ő a te időtlen csended.     
Szíve forró, illatos kenyér.
Édes nektár: szeretet.
Ismerd fel végre,
hogy nincs tőle külön léted.
Görcsös egód helyett
a megváltó Krisztus él benned.

2001


A "HOGYAN"

Csak erről van szó.
A többi elhanyagolható.
Vajon mi volna jó:
úgy élni, mint kiscsikó,
aki nem tudja, hogyan lesz jó?

Hazudjon-e a halandó,
hogy nyaka nem üres halálfejhordó?
Tudni, hogy már a kezdet a véghez
visz egyre közelebb.
Könnyebb volna hinni, hogy nincsen
vég, csak kezdet s végtelenség?
Sajnos az ember ehhez nem elég
bolond. Csak félig.
Egy kicsit hisz, nagyon kételkedik.
Semmit sem tud, persze.
Saját sorsából kirekesztve,
les be testébe, agyába, szívébe.
Kéj villáma nemzette.
Kínban született. Gyermeknek
tehetetlen, felnőttnek elemektől
függő, rángó, síró, kacagó kelevény.       
Valaki rángatja valahol. De ki?

Vajon, ha minden percében
benne élne az elkerülhetetlen,
tudna-e dolgozni, szeretni, tervezni,      
gyűlölni, harcolni, vagyont gyűjteni,
építeni, remélni, nemzeni, politizálni?
Karrierért marakodni, kivájni
versenytársa szemét, s kivárni
saját nyavalyás, halálos rángását?
Hát ezt teszi, nem? Vagy valami
rejtelmes "másban" bízik, amelyhez
szó nem férhet, ez a sejtelem,
de ez nem ismer változást, fogalmazást.
Csak van! Mindenek ellenére,
és minden ítélet felett.

2000


JURTA

Kis kerek anyaméh
a sűrű erdő mélyén.
Akinek nyájas gyilkosa a gép,
s a vad város ömlesztett péppé
őrli, tudja, miért szökött ki
e pokoli nászból csenddel ölelkezni,
újra zöldhajú tündérré lenni,
hajnali napkorongot arany imával,
csillagzsoltárral köszönteni. Zúgó,
susogó szélfickókkal hancúrozni,
hínársörénnyel takarózni
habzó hegyi forrásban. Jó
boszorkává, madárrá, felhővé lenni.
Zsarnokra, halálra fütyülni.
Sellőkkel sugdolózni, égre lesve,
villámsugáron dalolva repülni.
Isten az erdő ura. Csupa gyökérszent
imája az ég felé csavarodva.
Róla álmodik a bagoly a bozótban,
fecseg, mesél a patak, kacag,
nektárral itat. Selyemfüvön a lélek
súlytalan lebeg. Jurtaméh védi a jelmezt,
szegény embrióembert.
Mi köze mulandóhoz? Semmi.
Ködsellő. Nimfasellő, szirén.
Pán édes dala szúr meztelen érzékeibe
telhetetlen faunvággyal, villanó
gyönyörködálmot. Illanó minden,
és örök. Játékos felhők.
Esőcseppgyöngyök. Most éppen
madár lett a szökevény. Apró
csőrével mézes ambróziát szürcsöl
szerelmes virágtestek kelyhéből.
Boldog. Csak jelene van.
Kit érdekel a mélyálmú test
a jurta méhben? Csak pihenjen
mocskos szalmaágyán. Meg ne
szülessen. Lelke csavargó
garabonciás. Vizek, orkánok
hátán Pán zsoltárát dalolja,
a minden léttel azonos, egybeforrt,
szikrázó aranyfonállal átszőtt
boldogságeposzát.

2000


A SZÍNARANY IGAZ
és szép kell nekem.
Kevesebbel be nem érem!
Dalolom belül. Varázsolom. Énekelem.
Mesélem. Imádkozom. Idézem.
Ambróziából szövöm. Szikráit szórom.
Oltok, nemzek, szülök általa
örök tavaszt, égi örömnyájat.
Ringató felhődunyhákat.
Mennyei bálcsodákat. Soha
nem múló, ifjú tavasztivornyákat,
ártatlan, csók előtti vágyat,
amely a jelené csak, nem bomlik,
nem lankad, selyme, illata, dala,
borzongó, örök új marad. Színarany.
Igaz, ami szép. Egész.
Nem múló, galád töredék.
Ennél kevesebb nem elég.


A SZELLEM MINDEN

A minden Egy.
A különvalóság gyötrelem.
Vedd el, Krisztusom az énem,
nyomorúságos árnyéklétem.
Legyek az árnyad.
Aranyfényed oldjon örökre fel!


LEGYÉL
hópehelykristály!
Hőtől olvadó. Be jó!
Buta a hóapó. Léte múló.

Volt-nincs! Hahó!
Pára lenni. Csend csók,
csicsergő madárbók.
Szálat sző belőle a pók.


KITŐL KÉRDEZEL?
Szelíd égtől?
A pokol erőitől?
Csak visszhang hömpölyög,
saját hangod pöröl,
ismétel, őröl, töröl,
fakad, magány dörmög
sötét létútvesztődből.
Várj! Állj meg! Figyelj!
Hiszen tüzet viszel!
Pánik hitet el! Csended
rejti vesztett Édened,
valahol a fényben fent,
ahol várva virraszt a hited.


VAKULVA

írom legszebb énekem:
hozzá e kínlódó kárhozat kell.
Gonosz törvény ez. Vagy szent?


A VERS
ifjan is kínpadra vont,
szavakkal vívó nászágyam volt.
Most átküzdöm magam hályogon,
lidérces ködfalakon.
Tüzes, tűnő sorokat rovok,
igéket vések sivatag homokon.
Teszem mégis. Írom és írom.

A VÉGSŐ
küszöbön billegek,
ahol találkoznak halál és élet.      
Néha visszalesek. Legyintek.
Ami volt, tétova kísértet.
Ingoványos talaj ez.
S bizarr masina a járművem:
test, fogyó idővel, erővel.
Döcög. Benne elgémberedek.
Kiszállok majd szívesen.
Nagyot nyújtózok időtlen,
meztelen lélekkel. Szellemem
lézersugara tejútrendszereken
túlra igyekszik egyre feljebb,
oda, ahol... nincs ahol. Csend!      
Szó és gondolat innen
visszafordul. Nincs igen és nem.      
Ő... a névtelen... szám nélküli       ...Minden!

2001



                     A héthúrú Ízisz-lant


A szellem földi őstörténete erősen összemosódik a mítoszokkal.
E legendák és mesék azonban jelképes valóságmagokat rejtenek.
Valamennyiben vannak ismétlődő utalások rejtélyes katasztrófákra,
amelyeket misztikus, esetleg mágikus okok idéztek elő.
Szimbólumok és analógiák tömegéből ezek az ős-bukások valamiféle
magasrendű törvények ellen szegülő kísérletben gyökereztek, és
fajok, kultúrák pusztulásához vezettek. E töredékes szövedékhez
tartozik az atlantiszi-lemúriai katasztrófa emléke is. Ez
indokolta a későbbi nemzedékek szigorú tiltásait, szabályait a
szent tudás megosztásával kapcsolatban.
A legendák szerint az atlantidákat soron követő egyiptomiak
főpapjai - e tudás közvetlen örökösei - szigorúan ragaszkodtak
a beavatások szabályainak megtartásához. A titkos tudás erőszakos
megszerzése lehetetlen volt abban az időben. A fogadalmak
megszegését, a magasabb eszmék megszentségtelenítését halállal
büntették. Ezt a súlyos törvényt a többi misztériumtemplom is
átvette, sőt jóval később még Eleusziszban, Delphoiban is
életveszélyes volt illetéktelennek kiszolgáltatni valamit a
rejtett hagyományokból. Sajátosan borzalmas az akkori
káldeai-babilóniai és a perzsa mágia megtorló szabályzata,
amelynek értelmében a szószegőt vagy a szent ügyet megcsúfolót
mágikus úton végezték ki. Az avatáson túljutott neofiták
legnagyobb részénél azonban nem került sor büntetések
alkalmazására. Tisztelték a hagyományokat. Alig akadt közöttük
egy is, aki a szent tilalmat megszegte volna. A titkokat
évezredeken át tökéletesen megőrizte a borzalom küszöbének
őrzője.
A beavatásokat országonként és fajonként terjedelmes rendszerekké
dolgozták ki, amelyek részletekben való különbözőségük ellenére,
négy alapvető tételben teljesen megegyeztek. Módszereik először
intellektuális, akaratbeli, jellembeli és erkölcsi szempontból
tették próbára a tanítványt. E négy tétel ugyanaz, amelyet később
Eliphas Levi A magas mágia rituáléja című könyvében ismertet:
tudni, akarni, merni és hallgatni. Ebben a négy erényben a
tanítványnak szinte emberfelettit kellett teljesítenie. A művészi
formaérzékkel, hatásismerettel megalkotott próbasorozatok a
legelképesztőbb módon hozták felszínre az egyéniség rejtett
képességeit. A tanítványok intelligenciáját, akaraterejét,
bátorságát, megbízhatóságát hatalmas feszültségeknek,
visszariasztó veszélyképzeteknek vagy szédítően vonzó
kísértéseknek tették ki. Ha az alapvető vizsgákon sikerrel
átestek, akkor került sor beavatásukra a magasabb misztériumokba.
Ez volt a próbák második sorozata. Az egyes népek sajátos
beavatási folyamatait Eduard Schuré A nagy beavatottak című
könyvében tanulmányozhatja az érdeklődő, mert a különböző rítusok
részletes ismertetése itt nem lehetséges.
E misztériumok harmadik, legrejtélyesebb szakasza az ego
újraszületései-nek feltételeit tárja föl. Erről mindmáig alig
szivárgott ki valami. Amit e témáról a következőkben elmondunk,
ma is túlnyomórészt titkos társaságok archívumainak anyagát
képezi. Mindenekelőtt megismételjük, melyek voltak a beavatás fő
állomásai:
Első a négyszeres előkészület: aszketikus, szellemi, érzelmi,
fizikai próbák és gyakorlatok ideje.
A második szakaszban az általános, kozmikus misztériumokat tárták
fel.
A harmadik részben az egyéni útra világítottak rá. Ez abból a
felismerésből fakadt, hogy bár az összes lehetséges irányt
szükséges mindenkinek meg-ismernie, az egyén számára mégis csak
egyetlen út járható.
Az ember inkarnációit egyetemes törvényszerűségek szabályozzák.
Az asztrológiai jel, az aszcendens és a csillagok, bolygók
fényszögállásai nem véletlenszerűek, hanem a szellem fejlődésének
stádiumjelei. Minden asztrológiai jel szülöttjének megvan tehát
a maga sajátos iránya, tapasztalati köre, problematikája és külön
beavatási módja.
Az a sorrend, amelyről most szó lesz, a hét napjainak
egymásutánjából adódik. Ez egy sok ezer évvel ezelőtt
megállapított rendszer maradványa. A beavatások a Holddal, a
hétfői nappal kezdődnek. A Vénusz-szülött például megismerheti
a többi utat, de járni csak a sajátján fog tudni. A Merkúr, Mars,
Szaturnusz vagy Jupiter jelű, illetve karakterű egyén csak a
saját jele szerint közelítheti meg végső célját. A neofitát a
külső rítus folyamatában mind a hét út ismeretanyagával ellátták,
de a beavatás körforgásában oda kellett vissza-térnie, ahonnan
elindult. Élete ettől kezdve a saját megismert személyiségé-nek
irányát követte.
A beavatás tehát mindig a tanítvány egyéniségének alapjegyével
kezdődik. A Merkúr-szülöttet ilyenformán először a Merkúr
misztériumaiba vezetik be. Innen kiindulva aztán végighalad az
asztrológiai sorrendben következő bolygókon, végül visszaérkezik
a saját jeléhez, hogy minden jó adottságát megismerve,
kicsiszolva, felszabadítva, annak ideáljait élete vezérfonalává
tegye.
Minden individuumnak szüksége van valamennyi princípium
felhangolására önmagában, mivel az ego hárfája csak úgy zeng
tökéletes szépségében, ha mind a hét kozmikus húr megfeszül
rajta. Ezt az ideát fejezi ki Ízisz isten-asszony szent
hangszere, a szisztrum is, amelynek a templomi rituálé
előírásában három vagy hét csengettyűje van. A hármas beosztás
a három síkot, a hetes beosztás a hét alapelvet jelképezi.
Ugyanennek a hagyománynak a szélesebb kiterjesztése a
hermetikában a zodiákuskör tizenkettes lépcsőzete.
Ez a nagyobb felosztás azonban nemcsak a külső ember, hanem a
fizikai világ és a planéták fejlődési menetét is tükrözi.
Az ember szellemi fejlődését a hét alaphangoltság szövi át.
A később ismertté vált Uránusz, Neptunusz, Plútó bolygók a hetes
rend-szeren kívül álló, magasabb eredetre utalnak, ezért e jelek
individuumai a hetes irányhoz nem csatlakozhatnak, mert
alaphangoltságukban az ősi, atlantiszi beavatási állapotok
derengenek át. Hogy ez a három, ezoterikus szempontból rendszeren
kívüli planéta éppen napjainkban lett általánosan ismertté
(néhány évszázad ebben a viszonylatban nem számít), azt a
Vízöntő-korszak uralom-ra jutása magyarázza. A kozmikus végszó
a Plútó bolygó 1930-as felfedezése volt. A szeráfi Neptunusz a
világegyetemmel való kapcsolat magnetikus esz-köze. A vulkanikus
Uránusz a teremtő ideák elektromos-mágikus forrása. A minden
mögött ott lappangó Plútó a meg nem nyilvánult istenségnek
soká-ig a legmélyebb rétegekben rejtőző s időnként elemi erővel
érvényesülő kép-viselője. E három szerepének igazi természetét
csak most kezdik megismer-ni. A Plútó az átlagember
horoszkópjában mint a mindent elnyelő őskáosz, az alvilág,
illetve ősvilág romboló örvénye jelenik meg. Ám ez a legnemesebb
elv lényegében visszavezető híd a meg nem nyilvánult létállapot
tökéletes nyugvásához. Nem helyes tehát a Plútót a rosszindulatú
bolygók közé sorolni. Gondoljunk csak különleges szerepére,
amelyet a nagy vallásalapítók, filozófusok, úttörők
horoszkópjában játszik. Szabályként állítható, hogy nincsen olyan
jelentős egyéniség, akinél a Plútó kardinális ponton, gyakran az
ascendensen ne tartózkodnék, általában a VII. és a X. házban.
Buddhánál például mindhárom, rendszeren kívüli bolygó
együttállásban volt az ascendensen.
A magasabb szimbológia szempontjából az Uránusz a fizikai síkot,
a Neptunusz az asztrálsíkot, a Plútó pedig a mentálsíkot
jelképezi.

ÍZISZ BÁRKÁJA
A beavatás első iránya a passzív, magnetikus, érzelmes, mozgékony
Hold felé vezet. Ezoterikus útja az intuíció, a meditáció, az
Unió Misztika. E jegy szülöttjének az érzelemvilággal, a
demoniummal, a teremtő káosszal lesz dolga. Szellemi rendszerében
és fizikai világában még semmi nem ölthetett vég-leges formát.
Minden nyugtalan mozgásban, alakulásban van. A Hold-szülöttet
taszítja a határozottság, a világosság és a nyíltság. Ő a
homályos sejtések, a körvonaltalan színfoltok, a rezgések embere.
A sokféle életideál közül csak azok hoznak számára sikert,
amelyekben sejtései fonalát követheti. E képesség segítségével
kiválót, jelentőset alkothat. Megoldandó feladata azonban éppen
alapvető bizonytalanságának megszüntetése. E homályos,
bizonytalan, kaotikus kezdetből bontakozik ki a következő út.

MARS SZEKERE
Éppen ellenkezője a Holdnak. Világosfejű, nagyon határozott,
céltudatos, el-szánt harcos. Céljai elérésének eszköze gyakran
kegyetlen. Született zsarnok, diktátor. Mindaz, ami Mars
egyéniségét jellemzi, a megelőző Hold hiányzó tulajdonságainak
aktiválódása. A Mars-szülött azokat a foglalkozásokat választja
előszeretettel, amelyekben akarata és határozottsága érvényre
jut. Minthogy azonban ez végletes állapot, gyakran katasztrófákat
idéz ezzel magára. A Mars ezoterikus útja a jógapraxis, a
koncentráció, a mágia. Miután tevékenysége nagyon sok szenvedést
okoz, s ezek következményei rá hullnak vissza, fejlődésének
következő állomása:

HERMÉSZ ÚTJA
Ez az örökké mozgékony, végtelenül intelligens bolygó magában
foglalja mindazt, ami a két előző jelben hasznosítható volt.
Egyesíti az intuíciót, a misztikát és a mágiát, de semlegesíti,
lefogja azok kilengéseit. A megelőző fázisoktól eltérően, külön
érzéke alakult ki a végletek éleinek tompítására. Mindenből
annyit tart meg, amennyi célszerű. E jel szülöttjének közvetítő,
kiegyenlítő diplomata hajlama a végletek előzetes kiélésének és
a tapasztalatok levonásának az eredménye.
A hermetikus út minden út közül a leggazdagabb. Mint spirituális
közvetítő, a három, rendszeren kívüli planéta ideakörébe is
átrezeg. Az ősi hagyományok szerint a mitológiai istenek között
Hermész a lélekvezető. Széles, sokrétű útja - mint mondtuk -
magában foglalja a teljes ezotériát, de inkább elméleti, mint
gyakorlati alapon. Intellektuális képességei ellenére nem sok
ideje marad aszketikus gyakorlatra és szívósan kitartó
összpontosításra. A Merkúr-szülöttet hosszú, alapos tanulmányok
vezetik el ahhoz az állapot-hoz, amelyben hozzáláthat gazdag
elméletei megvalósításához. Speciális területét nem lehet
pontosan meghatározni, mert jeléből adódóan neki a titkos
tudományok teljességével foglalkoznia kell.

JUPITER PALOTÁJA
Az érzelmek erjedése, a világkép kialakulása, a nagy, tüzes
tettek állapota és az újszülött ego széleskörű megfigyelései
nyomán felizzik az érdeklődés a közösségi problémák, az egyetemes
igazság eszméi iránt. Ez az a pont, ahol az etika normái végleges
megszövegezést nyernek. A Jupiter-szülött inkarnációiban magasabb
rendű célokért harcol, az igazság katonája, államférfi, pap vagy
orvos. Ezoterikus útja a morálfilozófia. A magasabb testvériség
vallása.
Mindez utópisztikus társadalmi struktúrák felépítésére
inspirálja. Egyénisé-gének nívója szerint titkos társaságokban
tevékenykedik, amelyek világállamot szeretnének létrehozni. Ebben
az esetben az út csak annyiban transzcendens, amennyiben az
összhangba hozható szociális problémákkal. Lénye végső
kibontakozását azonban valamely idealista szerveződésben találja
meg.

VÉNUSZ ÖSVÉNYE
A megelőző robusztus végletek után a lélek újból - mintegy
pihenésképpen - egyéni utakra tér, és a valóságnak egy eddig
kevésbé hangsúlyozott oldalát teszi vizsgálata tárgyává. Felmerül
a szépség, az esztétika ideálja mint a lét vég-célja. Ezen a
fokozaton a formák szépségében való teremtő megnyilatkozás és az
ezzel kapcsolatos élmények vagy kiélések jelentik az élet minden
tartalmát. Ez az ideál az antik világban, a görögöknél
teljesedett ki, s minden igazi művész e klasszikus korszak
képviselője ma is.
Szokatlanul sokáig időzik a szellem e fokozaton. Az alkotás
különféle műfajaiban életek egész sorozatait tölti el. Valamennyi
művészi formát úgy-szólván annak medre mélyéig kell kiélnie. A
folyamat a legkonkrétabb anyaggal való küzdelemmel, a
szobrászattal kezdődik. A festészeten keresztül céljaiban egyre
testetlenebbé válik, végül az asztrálvilág élő, színes dinamikai
jelképeit igyekszik rögzíteni. Ezután áttér a lélekábrázolás
műfaj-ára, először színész, majd költő, író lesz, végül a
legmagasabb fokon, a zenében éri el az alkotói kielégülés
maximumát. A zene állaga már nem egészen anyagi természetű.
A művészi fejlődés hosszú sorozatában nyilvánvaló lesz előtte,
hogy ez az irány öncélként éppoly elégtelen, mint a többi véglet.
Egyik igen veszedelmes buktatója a művészetnek, hogy a romlás
valóságának színes fátyolt szövöget, és a képzelődést valósággá
emeli a mágikus hatás varázslatával. Veszedelmes, külön léttel
felruházott teremtmények (külkhórok) bolyonganak szabadon a
szorongó, tétova emberek között egy-egy sötéten zseniális művész
produktumaként. Fertőznek, vonzanak, termékenyítenek; lelki
ragályokat lobbantanak fel, nyomorék, beteg ideákat nemzenek. A
nyomasztó, egyoldalú realitás illúziójának felidézése éppoly
zsákutca, mint a L'art pour lart szubjektív boszorkányköre. A
művészet mágikus közege az asztrálsík. Bármely művészeti ág
alkotása akkor hat elemi erővel, ha az általa felkeltett illúzió
a szemlélő, az élvező érzelmeit lobbantja lángra. Természetes,
hogy ezen az úton belül az összes eddig leírt tapasztalat művészi
és tudományos tételei előfordulhatnak.
A művészetnek megvannak a külön misztériumai, tudománya, mágiája,
etikája - csak egy dologgal nem egyeztethető össze: az
ízléstelenséggel. A művészet eltaszítja, megveti, kirekeszti a
csúnyát. Léte nem érdekli, keletkezésé-nek titka nem izgatja,
lényege feltöretlenül elhajított dióhéjban pihen számára. Ha
önkínzó vagy perverz módon árnyékolásul ki is keveri a torz, az
ocsmány sötét tónusait; mégis stílusának szépségébe vonja. Színt,
ritmust, mágikus ragyogást sző köréje, a tragikum fenségébe
öltözteti, vagy a szatíra bizarr jel-mezébe burkolja. Így a dolog
nem önmaga többé, hanem esztétikai kielégülés. A művészetből
ezenkívül gyakran hiányzik a filozofikus elem. Ilyenformán a
Vénusz-szülött - hasonlóan a Merkúr jelűhöz - útjául választhatja
az egész ezotériát. A maga valóságbirodalmából, amely legvégső
megfogalmazásában a művészi formát, tehát az anyagot jelenti,
mégis képtelen lesz ön-erejéből kiemelkedni. Ezért szükséges a
következő útra lépnie.

SZATURNUSZ BARLANGJA
Míg a megelőző út maga volt a szépség, világosság, élvezet, ez
éppen annak ellentéte: rútság, ólmosság, komor, nehezen vajúdó
értelmi megvilágosodás, a karma. A szépség káprázatában foglyul
ejtett lélek egy idő múlva önként szenvedést vesz magára.
Vezeklésre vállalkozik, hogy a mérhetetlenül fájdalmas életek
sorozatában megismerhesse a szenvedés borzalmas és termékenyítő
misztériumát. Csak ebben a megismerésben válhat élővé a
formavilágból való szabadulás eszméje.
Az eddig ismertetett utak mindegyike valamilyen szempontból szép
vagy érdekes és élvezetes játékszereket, élményeket kínál. De a
kellemes témák szenzációja, az életöröm tűzijátéka, a dolgok
felszínén való lebegés vagy az elméleti kirándulások mélysége és
magassága nem vezet a káprázatok kötéseitől való teljes
megszabadulásra. Az anyagvilág - az összes keleti vallás és az
ezoterikus hagyományok szerint - téves, fájdalmas, bár
szükségszerű torz-képződmény. A tökéletlenség zárlata, amelyből
ki kell lépni ahhoz, hogy meg-szűnjék az ellentétpárok közötti
őrlődés, a gyönyör, a kín és a halál fikciójának pokoli
színjátéka. A forma, ha mégoly tetszetős is, mágikus kalodába
kényszerített, megfagyott erő, amelyet újra fel kell oldani. De
eddig a felismerésig csak az az egyén képes eljutni, aki belelát
a szép szemfényvesztés hátterében működő hatalmak sötét
tehetetlenségébe, a bennük és általuk működő törvények
kiteljesítő erőinek örvénylésébe. Saját testében gyötrődő
ki-elégületlenségében a létezés lényegét, alapját szemléli. E
félelmetes, tragikus megvilágosodás bomlik ki a messiásokban.
Akit megérint, megfertőz ez a lét-ellenes, nirvanisztikus áram,
abban anyagbontó folyamat indul meg. Szaturnusz barlangjának
levegője sötét és jeges, de innen nyílik a megváltás kapuja.
Szaturnusz valójában Prométheusz. Az égi tüzet kell lehoznia a
földre akkor is, ha utána az anyag kötelékei a húsába vágnak, és
szívét a szenvedés keselyűje tépi. Szaturnusz ezotériája a
jóga-praxis, az alkímia, a tibeti jóga, különösen a tsöd, a
filozófia, a rendszerező tudomány, az értelmi megvilágosodás.

PHAETON FOGATA
A Nap-király útja. Lényege a világlélekkel való unió, a Logosz
saját lelkünk-ben való felkeresése. Ezotériája a keresztény
misztika, a vallási misztériumok és a harmadik szem életre
keltése.



               A föld magasabb civilizációjának
                       titkos krónikája


I. korszak     A kozmikus intelligenciák Földre érkezése egy
idegen ködrégióból.  Kr. e. 250 000 év

II. korszak    Egregórák3 és kerubok4 teremtése a kozmikus
intelligenciák által. Kr. e. 225 000 év

III. korszak   Az egregórák átveszik a föld pszichikai síkjának
irányítását. Kr. e. 200 000 év

IV. korszak    Létrejön az első atlantiszi-lemúriai nem nélküli
faj. Kr. e. 175 000 év

V. korszak     Az óriás atlantidák alacsonyabb életformák
nemesítésével kísérleteznek. Titánok és törpék teremtése. Kr. e.
150 000 év

VI. korszak    Az első titánfaj pusztulása. Kr. e. 125 000 év

VII. korszak        A homo-mágus kialakulása. Megszületik a
harmadik szem. A homo-mágus tovább kísérletezik. A második
titánfaj teremtése. Kr. e. 100 000 év


3 Egregóra: kozmikus titán, akinek a képzeletélete mágikus
teremtő tevékenység.
4 Kerub: a mentálsík individuális intelligenciája. Szellem.

VIII. korszak  A titánok háborúja Atlantisz ellen. A titánfaj
végső pusztulása. Kr. e. 75 000 év

IX. korszak    Az egregórák kivonulása a Föld légköréből. Az
irányítást a kerubok veszik át. A homo-mágus
vagy az atlantiszi ember a kerubok vezetése mellett
különleges feladatokat hajt végre. Kr. e. 50 000 év

X. korszak     A kerubok bukása. A nemek kettéválása. A fekete
mágia elhatalmasodása. A bukott kerubok erőfeszítést tesznek a
Föld elhagyására. Atlantisz és Lemúria elsüllyedése. Kr. e. 25
000 év

XI. korszak    Az utolsó atlanti maradvány, Poszeidónisz
virágkora. Az első nagy kivándorlás. Atlanti kolóniák alapítása
Dél-Amerikában, Ázsiában és Egyiptomban. Kr. e. 20 000 év

XII. korszak   A harmadik atlantiszi katasztrófa. Poszeidónisz
és Mu maradványainak eltűnése. Az egyetemes vallás védőbástyája
Egyiptom lesz. Működésbe lép a közép-ázsiai, észak-amerikai és
közép-európai láthatatlan spirituális központ. Kr. e. 12 000 év



                             TSÖD

                      Tibeti misztérium


Hangok:

ÁTUTAZÓ
KÍSÉRŐ

NARRÁTOR: Az alábbi misztérium szokatlanul megrendítő elemekből
szövődik. Jelen korunk karakteréből eredő végleteket használ fel
egy olyan pszichodráma lejátszásához, amely valóságos démonainkat
s azok titkos formuláit vetíti elénk. Ezek a démonok esetleg csak
lappangó, apró csírákként élnek bennünk, s a művészi
megfogalmazás úgy bontakoztatja ki őket, ahogyan az álom egy-egy
átsuhanó nappali érzetünket hosszú, bizarr történéssé
varázsol-ja. Ne felejtsük el azonban, hogy ezek a képek a
Bardóban, a létéjszakában egy új inkarnáció anyaggá alvadó
körülményeivé lesznek. S a transzcendens út misztériuma e rejtett
vágyspórákat, be nem telt becsvágymagokat azért helyezi
mikroszkóp alá, azért intenziválja művészi hatásokkal, hogy
tudatossá tegye, és valódi természetük élményszerű felismerése
által kivonja halálnemző erejüket. Ahogyan a tsöd gyakorlata
Tibetben mágikusan összevonja, lerövidíti az újjászületések
útszakaszait. Ahogyan Goya falra, vászonra festve azért vetítette
ki magából démonait, hogy megszabaduljon tőlük. Mert ha
el-fojtjuk a diszharmóniák kórokozó erőit, félelmetes
küszöbőrökké válnak. Szembe kell néznünk velük ahhoz, hogy örökre
megszabaduljunk tőlük.
E misztériumjáték a földi siker és a benső dicsőség egymással
ellentétes pólusainak harcát kelti életre. A szereplőkben a közös
operáció szolgálata mellett egyéni pszichodráma is lejátszódik
ilyenkor, amely rejtett gyökereket lápiszol ki tudattalan zónáik
zárt alvilágából. Ezekhez a gyökerekhez a magasabb tudatnak és
az erkölcsi törekvésnek már nincs semmi köze, vírusnyi létük
mégis ott lappanghat valahol a küszöb mögött. E mágikussá izzott
folyamatban pedig elegendő néha egyetlen iszonyodó beleéléssel
lejátszott szerep ahhoz, hogy ne legyen belőle többé életnyi
zsákutca.
A nagyon sikeres emberek boldogtalanok, mert valami belső hiányt
akarnak pótolni. Szükségük van erre az ortopédiára.
A külső siker állandó készenlét, versenyfutás, stressz.
A külső siker az idő szülöttje és elítéltje.
Az időn túlterjedő siker a személyre nézve már nem tartalmaz
semmi elég-tételt.
Ami aktuális, az születése pillanatában elhal. A dicsőség, amely
átalakítja a benső és a külső világot, még ha egy névhez fűződik
is, szubjektív. Csak annyit jelent viselőjének, amennyire át
tudta világítani vele saját személytelen, halhatatlan részét.

Fölfelé hullámzó, elektronikus, furcsa zene

ÁTUTAZÓ: (lihegve) Nem bírom tovább. Elfogyott a levegőm. És
váratlanul jött ez a hóvihar. Ilyenkor nem szokott...
KÍSÉRŐ: Miért törtettél fel a legmagasabb hegyre, a világ
tetejére is? Nem volt elég, hogy valamennyi csúcsra
felkapaszkodtál eddig?
ÁTUTAZÓ: (kitör, de nehezen lélegzik) Legyőztem őket!
KÍSÉRŐ: Miért? Miféle győzelem ez?
ÁTUTAZÓ: Kellett!... Mert ott voltak!
KÍSÉRŐ: Őrült vakmerőség hajszolt! Kétszer lezuhantál. Az orvosok
alig tudtak visszahúzni a testedbe. Kezed, lábad megfagyott. Ez
most rosszabb mindegyiknél. Jéghideg, sűrű függöny tesz
láthatatlanná. Jeges szilánkok karmolják még a szemedet is. A
levegő beszívhatatlanul ritka. A többiek a legutolsó telephelyen
maradtak. Egyedül te indultál el, hogy az eddig
meg-közelíthetetlen oldalról, egyedül érd el Csomolungma csúcsát.
Csak te.
ÁTUTAZÓ: Csak én! Egyedül.
KÍSÉRŐ: Minek? A Csomolungma 8850 méter magas.
ÁTUTAZÓ: Minek... hogy zászlót tűzzek rá!
KÍSÉRŐ: Lázas vagy. Kötélen függve töltöttél két éjszakát. A
hálózsákodon is átmar a szél. Már egyetlen mozdulatot se tudsz
tenni. Ellenséges sziklák zárják el az utadat. És ha kitűzted a
zászlót a világ tetejére... azután mi következik?
ÁTUTAZÓ: (lihegve) Az emberek csodálata. Kitüntetések. Különben
is... már kitűztem. Ott lobog a hóviharban a felhők fölött.
Találkoztam velük is... akiknek nem sikerült. Köddé váltak.
Eltűntek. Beszéltem velük...
KÍSÉRŐ: Mit mondtak?
ÁTUTAZÓ: Nevettek. Ostobák! Azt állították, tévedtem. Ahogy ők
is. A rossz utat választottam, ugyanúgy, mint valamennyien,
akik... Hazudnak! Csak elbújtak! Tűrték, hogy gyászolják őket.
Pedig élnek!
KÍSÉRŐ: Hol élnek?
ÁTUTAZÓ: Nem tudom... milyen hely ez. A kopasz fejűek a
kolostorokban el-rejtették őket egy óriási barlangban. A fala úgy
ragyog, mintha szikrázó ékkövekkel rakták volna ki. Világítanak.
Vakítanak. Nem éheznek. Nem fáznak. Nem kell inniuk. Ha
megszomjaznak, isznak a fényből... Milyen különös!
KÍSÉRŐ: Mi különös?
ÁTUTAZÓ: Már én se fázom. (gyanakodva felcsattan) Te hogyan
kerültél fel ide? Én akkor is előbb!... Előbb én akarok...
KÍSÉRŐ: Nem foglak megelőzni. Nem akarom helyetted kitűzni a
zászlót a világ tetejére... kívülről.
ÁTUTAZÓ: (még mindig gyanakodva) Akkor miért vagy itt?
KÍSÉRŐ: Téged kísérlek. Mindenüvé elkísértelek eddig.
ÁTUTAZÓ: Minek?
KÍSÉRŐ: Várok. Várom, hogy rájöjj, mennyi hiábavaló erőfeszítést
tettél. Becsaptad önmagadat. Mint ők. Akik most a fénylő
barlangban tolonganak.
ÁTUTAZÓ: De hiszen... már én is itt vagyok!
KÍSÉRŐ: Ott vagy. Közöttük. Akik kívül akartak eljutni valahová,
ahová azon a módon nem lehet. Hosszú inkarnációid pótcselekvések
sorozatát jelen-tették eddig. Bár szükséges volt mindaz, amit
átéltél. Ez is.
ÁTUTAZÓ: (felcsattanva) Hogy mersz ilyen őrültségeket mondani
nekem?
Nemcsak kitüntetéseket, rangot is szereztem a teljesítményeimért!
KÍSÉRŐ: A ruhájával együtt az ember mindazt leveti, amit
ráaggattak. Szánlak érte. Én többet is tudok rólad, mint amire
most emlékszel egy jeges sziklához kötözve, üres, fagyott
tetemként.
ÁTUTAZÓ: (szorongva, de indulatosan) Hazudsz! Hiszen élek! Élek!
Én is élek, úgy, mint ők!
KÍSÉRŐ: Igen. Te is élsz. Úgy, mint ők.

Felzúgó zene

ÁTUTAZÓ: De mit keresek ebben a barlangban?
KÍSÉRŐ: Magadat.
ÁTUTAZÓ: (nyersen) Beszélj érthetőbben! Miért kerültem ide?
Hogyan kerülök ki innen?
KÍSÉRŐ: A barlang fala nem ékkövekből van.
ÁTUTAZÓ: Hanem?
KÍSÉRŐ: Tükrökből. Varázstükrökből. Nézz beléjük!
ÁTUTAZÓ: (heves szorongással, kitörve) Nem! Félek!
KÍSÉRŐ: Mitől?
ÁTUTAZÓ: Mindegyikből képek és arcok néznek rám...
KÍSÉRŐ: És?
ÁTUTAZÓ:...rettenetes emlékek karmai nyúlnak ki belőlük. Tömény,
megváltoztathatatlan események, amelyek véresre zúznak belül,
mert...
KÍSÉRŐ: Ismered őket. Átélted valamennyit.
ÁTUTAZÓ: Rémképek! Fantazmagóriák! Hazugságok! Mi közöm hozzájuk?
KÍSÉRŐ: Mi közöd hozzájuk?

Különös zene

ÁTUTAZÓ: Nem... ez túl valószínűtlen! Mintha nem is lettem volna
egészen ember akkor még, amikor...
KÍSÉRŐ: Nem voltál egészen ember.
ÁTUTAZÓ: Ez az egész a képzeletem játéka ebben a te
varázstükrödben.
KÍSÉRŐ: Először valóban a képzeleted játéka volt. Minden mögött,
ami a mulandóban valósággá válik, a képzelet áll. Amikor
elgondoltad, olyan könnyűnek és veszélytelennek látszott.
ÁTUTAZÓ: Ez az idegen, csodálatos táj... nincs is a földön!
KÍSÉRŐ: Már nincs.
ÁTUTAZÓ: Azt mondod... volt?
KÍSÉRŐ: Szerinted volt?
ÁTUTAZÓ: Nem ismerem. Mégis... Nem lehet! Nem is földrész ez! Nem
anynyira sűrű. Anyaga örvényes, áttetsző, piros magma. Villámok
sisteregnek benne. Kék és lila, tört vonalú nyilak. Átmetszik,
és megtermékenyítik e tűzóceánt. Félelmetes és részegítő, elemi
erejű orgazmus! Nincs hozzá hasonló gyönyör. Én magam...
KÍSÉRŐ: Milyen vagy te magad?
ÁTUTAZÓ: Valamiféle elektronlét vad ereje. Nem hamvasztják el a
robbanások tüzes örvényei. E tűztenger a létfeltétele. Talán ezt
a szüntelenül nemző szabadságot kerestem mindig.
KÍSÉRŐ: Talán. De a villámaidtól megtermékenyült anyag sűrűsödni
kezdett. Mágneses tér vette körül.
ÁTUTAZÓ: Vizek dühöngtek rajta. Magzatvíz.
KÍSÉRŐ: És légóceán verte bilincsbe.
ÁTUTAZÓ: Érdekes volt. A földön csodálatos burjánzás indult meg.
A szépség olyan változatos torlódása, amely...
KÍSÉRŐ:...foglyul ejtett.
ÁTUTAZÓ: Nem. Még egész voltam, és szabad. Amit képzeltem,
megvalósult.
KÍSÉRŐ: Képzeleted teremtményei különváltak tőled, és magukkal
zsákmányolták fantáziád erődszikráit. Külkhórokat teremtettél,
millió szál fűzött hozzájuk. Hálóvá vált rajtad.
ÁTUTAZÓ: Nem. A felbolydult óceánokból, amelyekből számtalan
változatú új életet hívtam elő, a szárazulatokra csúsztak,
kúsztak. Csápok, lábak növekedtek belőlük, szárnyuk nőtt, repülni
kezdtek.
KÍSÉRŐ: A te tulajdonságaid testesültek meg bennük. A te
szárnyaidat rabolták el tőled.
ÁTUTAZÓ: Mindennek az értelme nálam maradt.
KÍSÉRŐ: Már nem volt hatalmad fölöttük. A káprázatok hálójába
kerültél egy légóceán mélyén. Az egymástól elszakadt részek
sóvárgása, a szaporodás ösztöne benned is kíváncsi vágyat
gyújtott. Nem akartad, de megtörtént.
ÁTUTAZÓ: Ne mondd ki! Ezt nem akarom felidézni!
KÍSÉRŐ: Már ott van a varázstükörben. A nemek szakadása végbement
az egészben. Egymás után sóvárgó, örökkön-örökké kereső kettő
lettél. Heves kívánság mágiája gyúlt ki benned, hogy újra egésszé
legyél. Lelkeden becsvágy sebei nyíltak. Szabadulni akartál az
anyag rád fonódó polipcsápjai közül. A szférák, mágneses erők,
a légóceán mélyéből feltörve, égi ózont szerettél volna szívni,
de minden eszmélésed pillanatában rémület fog el. Új, meg új
tested első vészkiáltása a sírás, ekkor szisszen fel tudatodban
az emlékezés villáma, hogy te lettél a teremtő és valamennyi
teremtmény. Életfák, virágok, vizek... szegény, szépséges,
egymást felfaló állatok... s az ember, aki tud önmagáról, de
elfelejtette halhatatlanságát.
ÁTUTAZÓ: Én nem bántom az élőlényeket! Szeretem a természetet és
az embert!
KÍSÉRŐ: Magadat szereted bennük. Egyik részed a másik
temetkezőhelye. Azért ölöd meg, és táplálod velük a testedet,
mert egyesülni akarsz mind-azzal, ami különvált tőled. A nevét
is megtaláltad, csak a lényegét nem: Unió Misztika.
ÁTUTAZÓ: Rab teremtő... Én? Ez a tükör és mindaz, amit mondasz,
zűrzavar-rá válik az agyamban.
KÍSÉRŐ: Az agyad útvesztő.
ÁTUTAZÓ: (kitörve) Én nem tudok semmiről! Hagyj engem! Mit akarsz
tőlem?
KÍSÉRŐ: Amit te akarsz magadtól!

Zene

ÁTUTAZÓ: Nem tudom, mit akarok magamtól.
KÍSÉRŐ: Visszanyerni mindazt, amit tudtál egyszer, a tiéd volt
valamikor és visszaéltél vele.
ÁTUTAZÓ: Mi az, amit tudtam, és most nem tudok?
KÍSÉRŐ: Ott van varázstükröd fazettáiban. Olvasd! Nézz és láss!
ÁTUTAZÓ: Ez... nem lehet! Képtelenség! Én, a sebezhető halandó
uralkodtam volna az elemek, a tűz, a víz, a levegő és a föld
valamennyi élőlénye fölött? Ismertem a csillagok nyelvét, utaztam
a fénnyel a világmindenség határtalan dimenzióiban?
KÍSÉRŐ: Mit tettél ezzel az isteni hatalommal?
ÁTUTAZÓ: Én csak... játszottam. Játszottam a szépséggel és az
elemekkel. (ámultan) Hát nem gyönyörű ez a város a másik
tükörben? (ujjongva) Én építettem! Én! A királya, védője lettem!
Ki lehetett volna más. Tudom a nevét is, várj! Poszeidónisz!
Körkörös épületek, ahogy a bolygók keringenek a kozmoszban. Falai
színesen csillognak. És a háromcsúcsú templom az én palotám,
háromsíkú varázserőm mágikus pálcája. A széles utakon boldog
emberek nyüzsögnek... Imádatuk hője felcsap hozzám. Lantok
ezüsthúrjai pengenek. Zsoltárok... Hozzám... Hangok, forró,
folyékony ezüstje, költők versei, színjátékok, kecses vázák,
freskók, alabástromszobrok... Hány alakban élek én itt? Az élet
vizét fakasztottam a sziklákból. Parancsoltam a tűznek, az
óceánnak. A légkör mindig langyos. Virágerdők és életfák bomlanak
ki a ligetekben. Szépség, öröm, fény mindenütt.
KÍSÉRŐ: És árnyék.
ÁTUTAZÓ: A lemúrok az ellenségeim voltak!
KÍSÉRŐ: Nagy fény, mély árnyék. A te árnyékod. Hogyan lehettek
volna különvalók tőled?
ÁTUTAZÓ: (hevesen) Éppen azért nem engedhettem, hogy különvalók
legye-nek. De ők fellázadtak! Az ellenkezőjét akarták annak, amit
én. Nem engedelmeskedtek az egyetlen hatalomnak. Külön útra
tértek.
KÍSÉRŐ: Bennük önmagaddal hasonlottál meg. Először.
ÁTUTAZÓ: Az ellenségeim lettek! Nem érted?!
KÍSÉRŐ: Mint bal kezed a jobbnak.
ÁTUTAZÓ: Követeket küldtem hozzájuk.
KÍSÉRŐ: Azért, hogy vessék alá magukat parancsaidnak!
ÁTUTAZÓ: Legyilkolták a követeimet!
KÍSÉRŐ: Parancsod provokáció volt. Azt üzented, ha nem teszik
meg, amit kívánsz, írmagjukat is kiirtod a föld színéről. Ugye,
milyen nevetséges?
Hiszen ők is te voltál. Valamennyien a te arcod és lényed
változatait viselték. A válaszuk...
ÁTUTAZÓ: (tiltakozó szorongással) Ezt ne! Nem akarom látni!
KÍSÉRŐ: Ők léptek először. Birtokukban volt hozzá a hatalom. A
te hatalmad. Uralkodni tudtak az elemek fölött, mint te. De a
sötét árnyéknak nincsenek gátlásai.
ÁTUTAZÓ: A lemúrok gonosztevők! Gyilkosok! Őrültek!
KÍSÉRŐ: Gyökereik a saját mélytudatodban találhatók!

Tomboló vihar, zúgás, robbanások

ÁTUTAZÓ: Mit tettek a nyomorultak! Mi lett a szépség és öröm
remekművéből? Az én birodalmamból!
KÍSÉRŐ: Poszeidónisz egyetlen nap alatt a tüzes magma, a vulkánok
dühének martaléka lett hatvanmillió lakosával együtt. Felrobbant.
Elnyelte az óceán. Súlyos iszap borítja sok ezer méter mélyen.
Nyomát se lelik. Mítosz lett belőle.
ÁTUTAZÓ: Mit érek vele, hogy a lemúrok is belepusztultak? A
gyökérszavak láncreakciója visszaüt azokra, akik e mantrát
gyilkos szándékkal ki-mondták!
KÍSÉRŐ: Kire üt vissza?
ÁTUTAZÓ: Úristen! Kire üt vissza?
KÍSÉRŐ: Rád. Az a primitív, maroknyi emberfajta, akikben tovább
éltél, újra fiatallá lett. Tudatlan.
ÁTUTAZÓ: (keserűen) Vak, süket száműzött voltam. Elveszítettem
a múltamat.
KÍSÉRŐ: Megszűnt a hatalmad az elemek és az élőlények fölött.
ÁTUTAZÓ: De valami képek nélkül is átütött a homályon.
KÍSÉRŐ: A bosszú és a hatalomvágy.
ÁTUTAZÓ: (hevesen) Nem nyugodhattam bele!
KÍSÉRŐ: Nem nyugodtál bele.
ÁTUTAZÓ: Vissza kellett nyernem a rangomat!
KÍSÉRŐ: Vissza kellett volna nyerned az igazi rangodat.
ÁTUTAZÓ: Hogyan kapaszkodhattam volna ki a mélységből, amelybe
emlékek és tudás nélkül zuhantam bele?
KÍSÉRŐ: Rossz irányba indultál. Megismerésed vad ingerekké vált.
Megtorlás őrjöngése gyúlt ki benned. Kezdted leigázni a világot.
Romboltál ahelyett, hogy építettél volna. Transzcendens
érzékszerveidet kioltották hiányérzeteid, kéjvágyad nedvének
vízözöne. Kövekben, szobrokban, eszelős tettek eposzában akartál
tovább élni, mert már féltél az elmúlástól.
ÁTUTAZÓ: Persze, hogy rettegtem tőle, hiszen minden emberben meg
kellett halnom. Miért? Miért? Ki tette ezt velem?
KÍSÉRŐ: Nézz. És láss!

Felzúgó zene

ÁTUTAZÓ: Mi közöm ehhez az öldöklő csordához? Gyerekeket,
asszonyokat, öregeket gyilkolnak!... Lovuk patája vérben gázol.
KÍSÉRŐ: Ki a vezérük, aki a parancsokat adja?
ÁTUTAZÓ: A nagy kán! Nem bírom hallgatni a föld alá temetett, élő
áldozatok jajkiáltásait! Iszonyodtam tőle, amikor...
KÍSÉRŐ: Te is elpusztultál. Hörgésük a te torkodból tört elő.
ÁTUTAZÓ: Elég! Mindenért én vagyok felelős? Én csak egy ember
vagyok!
KÍSÉRŐ: Te az Ember vagy! Minden ember te vagy. Elfelejtetted?
A számok illúziók.
ÁTUTAZÓ: Semmire nem emlékszem! Vakítanak a tükrök! Vidd el
őket!... Várj! Ebben itt van mámor és nagyság. Amikor a
diadalszekér végigvonult velem a tömegben, virágokat szórtak
elém.
KÍSÉRŐ: És zúgott a kiáltásuk: Áve Cézár!
ÁTUTAZÓ: Mennyi gyönyörű kép egyszerre! Győztes csaták... és egy
asszony telhetetlen teste...
KÍSÉRŐ: A diadalszekered mögött megláncolt foglyok vánszorognak.
ÁTUTAZÓ: (gőgösen, felcsattanva) Az egyiknek mindig győztesnek,
a másik-nak legyőzöttnek kell lennie!
KÍSÉRŐ: Igaz. Cézárt is legyőzték végül. A saját fia döfött tőrt
a szívébe.
ÁTUTAZÓ: (halkan, szorongva, megvetéssel) Micsoda elavult
közhely!... "Te is fiam, Brutus?"
KÍSÉRŐ: Neked is az volt akkor?
ÁTUTAZÓ: (hevesen) Ma már az. Idegen bábjáték. Nem akarom, hogy
ez a kép magába szívjon! Miért kell azonosulnom a rémült
megdöbbenéssel és fáj-dalommal? Nem kellett volna aznap a
szenátusba mennem. A jelek óva intettek tőle. (halkabban) Miket
beszélek? Mintha magam lettem volna az...
KÍSÉRŐ: Nem te voltál?
ÁTUTAZÓ: (kiáltva) Nem! Az ember mindig azonosul az eléje
vetített színes, plasztikus képpel! Beleéli magát a cselekménybe.
KÍSÉRŐ: Cézár is halandó volt. Ember. Mint te. Ugyanaz a becsvágy
égett benne.
ÁTUTAZÓ: Ha én lettem volna... ha én lennék... már nem akarnék
durva, véres harcokban ölni, és babért szerezni! Ostoba vagy és
tudatlan! Nem látod? Nem érzed, mennyire borzadok az ilyesmitől!
KÍSÉRŐ: Nem nekem kell látnom, milyen módon közelítetted meg a
minden-ki fölé emelő trónt. Ott van előtted. Sebezhető tested
miatt a lelkeken akar-tál egyeduralkodó lenni! De azért pompában,
az érzékek minden élvezetét végigkóstolva.
ÁTUTAZÓ: Ezek a görnyedő hátak, színes jelmezek megint
káprázatokat vetítenek elém...
KÍSÉRŐ: Kívül állsz azon, akinek alávetik magukat?
ÁTUTAZÓ: Káprázat! Szuggesztió! Beszív magába! Rajtam feszül ez
a hurok. A súlyos tiara elviselhetetlen! Érzem lüktetni a szívét
magamban. A gondolatai, gyalázatos fondorlatai undorítanak.
Hiszen ez...
KÍSÉRŐ: A világ ura.
ÁTUTAZÓ: Egy Borgia-pápa... én?
KÍSÉRŐ: Ki más?
ÁTUTAZÓ: Megvetem! Gyűlölöm. Szörnyeteg volt.
KÍSÉRŐ: Nem ismert gátlásokat.
ÁTUTAZÓ: Gyáván ölt. Méreggel. Amikor az, amit másnak szánt, az
ő beleit marta szét, vinnyogott, mint egy patkány! A hegymászó
merész! Nem bánt senkit! A saját életét kockáztatja. Nem fél
semmitől!
KÍSÉRŐ: És amikor lezuhantál?
ÁTUTAZÓ: Mi ez? Csapda? Hangosfilm?

Viharos zene

ÁTUTAZÓ: Segítség! Segítség! Elszakadt a kötél! Nem tudok
megkapaszkodni! Nem akarok... nem akarok meghalni!
KÍSÉRŐ: Az orvosok akkor segítettek rajtad, de most...
ÁTUTAZÓ: Ne... Akkor inkább a tükör. Még ha ez a pojáca,
szánalmas ripacs!... Nevetséges!
KÍSÉRŐ: Valamikor nem nevettek rajtad.
ÁTUTAZÓ: Rajtam?
KÍSÉRŐ: Rettegtek és csodáltak.
ÁTUTAZÓ: Ezt a bohócot, akit a tömeghisztéria a hátára emelt, és
megrészegült a saját hangjától, az ünnepléstől, a
fáklyásmenetektől... a millió testű, egyfejű szörny mámoros
üvöltésétől?

HANGOK: Heil! Heil! Heil! Vivát! Éljen! Bravó! Heil!

Vad induló, robbanások, ágyuk moraja, gépfegyverkattogás,
sikolyok

ÁTUTAZÓ: De hiszen én tudom, hogy az erőszak vadállati
indulatokat szül! Amikor láttam a lapokban a két átlyukasztott
testet fejjel lefelé, kifeszített kötélre akasztva valami
köztéren, én is dühöt éreztem, de szánalmat is. A szegény nő...
ő mit tehetett róla?
KÍSÉRŐ: A diktátorok megölik a feleségüket vagy a szeretőjüket.
Mindenképpen magukkal rántják a pusztulásba, cserébe a rövid
ragyogásért.
ÁTUTAZÓ: Én már nem akartam gyilkolni. A trónt sem. A
diadalszekerek, az emelvények, az üvöltő tömeg undorral tölt el.
Az erkélyek, amelyekről a hiú komédiások felkorbácsolják a
szenvedélyeket, veszélyesebbek a legmagasabb hegyeknél is! Azok
csöndesek. Magányosak.
KÍSÉRŐ: És halálosak. Miért indultál neki a jeges hónak, a
váratlanul megnyíló szakadékoknak, a karmos szikláknak, az
orkánnak, a nyirkos felhőfa-laknak?
ÁTUTAZÓ: Fel kellett jutnom! Nem érted? Fel a legmagasabb
csúcsra!
KÍSÉRŐ: Miért mindig kívül kerested a legnagyobb kiváltságot,
amelyet halandó elérhet?
ÁTUTAZÓ: Hol kerestem volna?
KÍSÉRŐ: Mulandó dolgokat gyűrtél magad alá.
ÁTUTAZÓ: Amikor űrhajósként kirepültem a kozmoszba...
KÍSÉRŐ:...megsejtetted, hogy a bölcsőd a csillagokban ringott
valamikor.
ÁTUTAZÓ: Lehet. Nem tudom megfogalmazni. Baj az, ha az ember
többre, a legtöbbre törekszik, amit elérhet nyomorúságos, bölcső
és sír közé zárt létében? Bűn az, ha nem bírom el, hogy a szürke
tömegbe veszve éljek, és bárki megelőzzön? Elöl és felül! Mindig
elöl és legfelül! Keserves küzdelem árán is! Felelj!
KÍSÉRŐ: Az volna baj, ha nem a legtöbbre, nem a tökéletességre
törekednél. Csak az a kérdés, milyen irányban teszed.
ÁTUTAZÓ: Milyen irányban tettem volna?
KÍSÉRŐ: Abba az irányba, amiért éppen Tibetbe, a világ tetejére
küzdötted fel magad.
ÁTUTAZÓ: (türelmetlenül) A hegyek zárkózottak! Ellenségesek! Nem
monda-nak semmit!
KÍSÉRŐ: Valóban? Amikor betértél abba a kolostorba, találkoztál
egy nagyon öreg lámával.
ÁTUTAZÓ: Ő is néma volt. Rizzsel és teával kínált. Ezek a
csengők, gongok, szobrok, szertartások idegenek nekem. A
csupaszfejűek a fagyos cellákban gombolojt pörgetnek, vagy
imamalmot forgatnak, s csöndesek, mint a sír.

Tibeti zene

KÍSÉRŐ: Miért ültél olyan hosszan az öreg láma lábánál?
ÁTUTAZÓ: Nem tudom. Pedig nem szólt egy szót sem. Csak nézett.
KÍSÉRŐ: És te visszanéztél rá.
ÁTUTAZÓ: (vonakodva) Nem voltam képes felállni, és elmenni.
Mintha vala-mi nagyon mély titkot rejtegetett volna előlem... De
hiszen itt van a tükör-ben ő is! Látod?
KÍSÉRŐ: Látom.

Különös zene, szisztrumcsengés, mély gong, kondulás

ÁTUTAZÓ: A tekintete olyan gócokat érintett bennem, hogy
borzongtam, rettegtem, vágyakoztam valamire, aminek nem értem a
nevét. Elfelejtettem.
KÍSÉRŐ: Elfelejtetted.
ÁTUTAZÓ: Mégis úgy érzem, ez az az inger bennem, ami űzött,
hajtott, kényszerített fel... egyre magasabbra!
KÍSÉRŐ: Igen. Ez az inger volt az.
ÁTUTAZÓ: Uram Isten! Én ismerem ezt az öregembert!
KÍSÉRŐ: Ismered.
ÁTUTAZÓ: Úgy rémlik, tudom a nevét is: Lin...po...cse... Mintha
visszaömlött volna tőle nemcsak az agyamba, hanem egész lényembe
a forrás, amely el-apadt bennem. A gyökérszavak, a hatalom
bűvölete és borzalma... Bizonyos vagyok benne... Igen! Bizonyos
vagyok benne, hogy ő ismeri a rejtett utat, amely a legmagasabb
csúcsokra vezet!
KÍSÉRŐ: Önmagad és a világ fölé.
ÁTUTAZÓ: (kitörve) Ismerni szeretném én is!
KÍSÉRŐ: Valóban?
ÁTUTAZÓ: Igen! Tudni akarom!
KÍSÉRŐ: Nehéz lesz, és megalázó.
ÁTUTAZÓ: Embernek lenni a legnehezebb. És a legmélyebb
megaláztatások iskolája. Végigjártam.
KÍSÉRŐ: Végigjártad.
ÁTUTAZÓ: Hol van az a rejtett út, amely felvillant bennem az öreg
láma szemében?
KÍSÉRŐ: E végső kudarc után egy fagyos cellában, itt, a hosszú
éjszakád után, Tibetben. Névtelenül, leborotvált fejjel,
hóviharok és orkánok között, életedet könyöradományokból tengetve
többi, néma társaddal együtt, akik valamennyien visszatérnek
inkarnációik örvényéből a valódi kiindulásig.
ÁTUTAZÓ: Ez az út kijárata?
KÍSÉRŐ: Az igazié a mélységbe kanyarodó útvesztők helyett.
ÁTUTAZÓ: Megteszem. Vállalom. A titkát mondd meg, hol találok rá!
KÍSÉRŐ: Fel kell adnod az énedet a nem-énben.
ÁTUTAZÓ: Fel akarom adni az énemet a nem-énben. Amivé lettem,
szorított, fojtogatott. Kolonc és bilincs lett rajtam.
KÍSÉRŐ: Az út nagyon hosszú ideig befelé vezet. Türelem és
embertelen kitartás kell hozzá. Csak azután emelkedik végtelen
magasra személyiséged burka és a csillagok fölé. De előtte át
kell élned a mulandóságba vetült teremtés, és a teremtett,
halálbélyeges élet szörnyű drámáját. Itt fent. A világ tetején.
ÁTUTAZÓ: Hogyan?
KÍSÉRŐ: Egy csontfurulyával a kezedben, a temető mellett. A
tumótól, belső hőtől forró testtel, amelytől szisszenve megszárad
rajtad a jeges vízbe mártott lepedő is. A holtak birodalmában.
Ott kell megélned, amint a ha-zug, haláltól fertőzött
világegyetem kigyúl, lángol, majd hamvába hull. Ez a végső próba,
borzalmas és gyönyörű beavatás. A neve: tsöd.
ÁTUTAZÓ: Remegek tőle. Fáj. Olyan élesen hasít belém az
emlékezete, mint-ha már...
KÍSÉRŐ:...megélted volna. Megélted. Akkor elmenekültél tőle. Nem
sikerült.
ÁTUTAZÓ: Végig fogom csinálni. Akárhány testen át. De vajon annyi
szörnyűség után járható-e számomra ez az út?
KÍSÉRŐ: Ez az egy maradt. Más út nincs előtted.
ÁTUTAZÓ: Érzem. Más út nincs.
KÍSÉRŐ: Annyira egyszerű. Azért olyan mérhetetlenül nehéz.
Befelé, tudattalanod roncsolt, beomlott rétegein át a legmélyebb
mélységbe, jelmezek és nevek szörnyeit legyőzve, végül fölfelé
vezet. Azután a nyílegyenes ösvényen át Hozzá.
ÁTUTAZÓ: Kihez?
KÍSÉRŐ: Neve nincs. Száma nincs. A soha meg nem nyilvánult
Örökké-valóhoz.

Zene



                         Teremtő ideák

                     Kérdések önmagunkhoz


Tudod-e, hogy amíg a jelened pillanatról pillanatra felmerülő
problémáit nem oldod meg, a múltad éppoly nyugtalanító góc marad
benned, mint amennyire kiszámíthatatlan konfliktusok felé terel
a jövőd?

Megszövegezted-e már a magad külön tízparancsolatának
gyöngeségeidből kivont vakcináját? Tudod-e, hogy az ilyenfajta
pontos meghatározásokon át karmád Urával folytatsz sorsalakító,
termékeny párbeszédet?

Az ősi Egyiptomban szent állatnak tartották a szkarabeuszt, amely
trágyából gyúrt galacsinba rakja a petéit. Teremtéstörténetük e
petét a Földdel azonosította. Az egyiptomi beavatottak ismerték
az analógiák és szimbólumok nyel-vét. Világosan látták bolygónk
természetének titkát. Vajon a te emlékeid fel-támadtak-e arról,
amit egyszer már pontosan tudtál a "trágyába ágyazott" szellemi
csírák megrendítő értelméről?

Legtöbbször pontosan tudod, mit kellene és mit nem kellene
tenned. S ha el-mulasztasz valamit, vagy mégis olyasmit viszel
véghez, aminek következményeitől szükségszerűen szenvedsz, mély
megbánást érzel. Nem volna helyes, ha képzeletedben lepergetnéd
az olyan helyzetek hiteles provokációit, amelyek eddig mindig
felborították legjobb szándékaidat, s gyakorlatként végig-élnéd
jó megoldásukat?

Sírás és nevetés a végletek játéka benned és körülötted. Minden
ilyen állapottal túlzuhansz a bölcs mosoly lehetőségén, amely a
szenvedélyes bánat és öröm fölött fénylik kimondhatatlan derűvel,
mint a felhőket átfúró hófehér hegycsúcs. Miért nem gondolsz
sorsod zaklató örvénylése közepette erre az ábrára, amelynek
piramisa benned is ég felé emelkedik, és az örök jelen
egyensúlyát kínálja menedékül?

Könnyű szeretni azt, aki szeretetre méltó. Miért nem tekinted a
taszító emberi tulajdonságokat artikulálatlan panasznak,
jelbeszédnek, ami azért érkezik el hozzád, hogy megfejtsd
mondanivalójukat?

A spirituális útnak vannak hiszékeny fanatikusai és művelt
teoretikusai. Mindkét véglet a fejlődés szükségszerű állapota,
de az egyik éppoly távol áll Az igazi átlényegüléstől, mint a
másik. Szerinted az egyén miféle hozzáállása szükséges ahhoz,
hogy létrejöjjön az a mágikus magatartás, amelyben az ember a
tizennégyes kártya kerubjaként a "szívével gondolkodik, és az
agyával érez"?

Jól ismered-e az akció-reakció törvényét, de nem csupán felületi,
hanem több-síkú, rejtett vonatkozásaiban is? Tudod-e, milyen
bonyolult kérdés ez, és mennyire meg kell tanulnod alapos
elemzését saját sorsodban is, hogy elkerüld bizonyos karmikus
fogantatások naponta felmerülő veszélyét?

Tudod-e, mi volt sorsodban elkerülhetetlen, és mi lett volna
elkerülhető több önuralom vagy mai megismerésed birtokában?

Elemezted-e már, mi a különbség az önuralom, az elfojtás és
bizonyos feszültségek okos, mentális módszerekkel való kioldása
között? Van-e biztos gyógyszered a lélek áramzavarainak
megszüntetésére?

Rájöttél-e már, milyen félreérthetetlen módon viseled magadban
megpróbál-tatásaid természetét? Vajon a múltban nem kellett-e
sokszor megtenned éppen azt, amit a legelviselhetetlenebbnek
éreztél? Ezek a kimunkálatlan "iszony-foltok" kerülnek mindig a
csiszolókorong forgó kerekéhez, hogy vak érdességük ragyogó
drágakőfelületté változzon. Miért nem csinálsz gyakorlatot
egy-egy ilyenfajta felület önkéntes megmunkálásából? Nem
gondolod, hogy karmád terheit nagymértékben megkönnyíthetnéd
ezzel?

Jövőd valamennyi lehetősége a múltadban és a jelenedben rejlik.
Tegnapod sorsszerű kötéseit a képlékeny jelenben holnapod
teljesen új, harmonikus környezetévé alakíthatod megismerésed
mustármagnyi energiájával. Miért nem élsz e lehetőséggel?

Tudod-e, hogy ideáljaid életed leghatalmasabb mágnesévé lettek,
amelyek légvonalban vonzanak magukhoz tűzön-vízen, úttalan utakon
át?

Amikor egy személyednél magasabb célnak kötelezted el magad,
csekket állítottál ki, amelyet sorsod urai behajtanak rajtad. De
tudod-e, hogy e törlesztéssel olyan adósságok terhétől szabadulsz
meg, amelyeket mindenképpen meg kellett volna fizetned, sokkal
nehezebb körülmények között, áldozatod értelmének vigasztaló
tudata nélkül?

Megtaláltad-e már védő és védekező álarcaid alatt valódi arcodat?

Mit gondolsz, miért Isten-képmás az ember, tehát te magad is?
Miért nem Isten-kísértés vagy Isten-káromlás e tétel? És miképpen
válik a modern tudomány sarokkövévé?

Mit gondolsz, mire kötelez lényed ráción túli sejtelmeket
lobbantó, örök nyugtalanságot és reményt éltető isteni magja?

"Szeresd az Urat, a te Istenedet teljes szívedből és teljes
lelkedből és minden erődből és teljes elmédből; és a te
felebarátodat, mint magadat", tanítja az Írás. De vajon ha
tenmagadat szereted, Istent szereted-e? Megtaláltad-e már e tétel
középpontját, amely az egyedüli helyes sorrendet és magatartást
mutatja?

Vajon, ha megnyitod pszichikai vénáidat az emberekből áradó
hatásoknak, s idegeiden átengeded szűretlen érzelmi áramukat, mi
történik veled?

Tapasztaltad-e már, miféle csodálatos határbirodalmakba vezetnek
a szürkület órái? Miért nem keresed meg ott a belső csend
szentélyének rejtekajtaját?



                         Sorsultimátum

                            Szutrák


A föld egyik archetípusos jelképe a Bábel tornya, amelynek
építkezése azóta folyik, amióta felszínét élőlények népesítik be.
Valójában azonban nem nyelvek, hanem jellemek zűrzavaráról van
szó. Érdemes megtalálni azt a mód-szert, amellyel az emberek
sajátos jelbeszédét meg tudjuk fejteni.

"Két embert semmi sem tud egészen elválasztani, akik néhány
pillanatig jók voltak egymáshoz."

"Világosság van mindabban, ami történik. A legnagyobb emberek
csak azért voltak nagyok, mivel megszokták, hogy szemüket
kinyissák minden világosságra."

"Az alkotó ideák nem mások, mint olyan létesülési tervezetek,
amelyeknek minden kibontakozási stádiuma kész állapotban is
megvan a világegyetem valamelyik pontján."

"Az új kor eszméje a ráció és a képzelet összeolvasztásával fogja
életre kelteni a kihunyt képességeket."

Az élet értelmének keresése a teljes létesülési kör
megismerésének ösztönös vágya. E cél elérését azonban csak a
transzcendens érzékszervek irányított kibontakozása teszi
lehetővé.

A fizikai sík tárgyai nemcsak jelképek, erők,
életmegnyilatkozások, hanem átjáróhelyek is különféle világokba.

A létben nem jelenhet meg olyan élőlény, amely valami önmagánál
nagyobb cél felé ne sietne.

Csak az önmaga fölé emelkedő ember léphet ki a világ erkölcsi és
fizikai zsákutcájából, de saját sorsterheinek bilincseiből is.

A személyiség börtön. A személytelenség a léttengerbe oldott
szabadság.

"A kudarcot sokkal többen tudják elviselni, mint a sikert. A
balszerencse meg is nemesíthet, kihozhatja belőlünk a legjobbat,
míg a hírnév csak az igazán nagy embert óvja meg attól, hogy
öntelt tekintélyhajhász ne legyen."

"Lehetetlen, hogy a testet öltött lény teljesen lemondjon a
cselekvésről. Azonban azt nevezzük valódi lemondásnak, amikor a
tettek gyümölcséről mond le."

Akit a gyönyör és a kín már nem gyötör, aki fájdalomban és
örömben meg-tartja lelke egyensúlyát, az megérett a
halhatatlanságra.

Eszméidet akkor fogod megvalósítani, ha élni kezded őket.

Minél többet panaszkodsz a bajaidról, annál tovább maradnak
veled.

Csalódások miatt bánkódsz? Elkövetett vagy elszenvedett
igazságtalanságok felett sírsz? Az igazságtalanság nem érdemel
könnyeket. Hozd ki a jelenből a legtöbbet, és a jövőd jobb lesz.

Ha fölösleges ballaszt nélkül akarunk célunk felé törni, nemcsak
azt kell tudnunk, mit tanuljunk meg, hanem azt is, hogy mit ne.

"Minden márványtömbben egy szobor rejlik. Csak ki kell tudni
fejteni belőle."

Mindenki magában hordja saját orvosát. A gyógyszer pedig a
bennünk rejlő isteni erő.

Ha rájössz, hogy az alázat nem tesz kevesebbé, túljutottál az Út
nagy részén.

Nincs kicsi és nagy az Örökkévalóságban. A minden és a semmi
végső igazsága egy.

"Nem holdrakétát teremteni a nagy dolog, hanem összefüggést
találni a fűszál és a harmat között."

Az érzékek okozta gyönyörök bizony fájdalmat szülnek, mert
kezdetük és végük van. A bölcs nem ezekben leli örömét.

A tudás a szellem szárnya, az akarat a hajtóereje, a bátorság az
egyén rangfokozata, a hallgatás a szellem higiéniája.

Minden szervezet több létrendszer számára dolgozik egyidejűleg.
A három világ tüneményei csak addig látszanak rejtélyesnek, amíg
fel nem fedezzük összefüggéseiket. Miért nem keresed meg fizikai
és érzelmi életed sorsmisztériumának kulcsát a mentálsíkon?



                        A nem-én mámora


A nem-én mámora a keleti filozófia meditációiban vagy a tibeti
jógában említett nagy üresség, valójában az éngörcstől való
szabadulás vákuuma, amely-nek helyébe egyetemes fény, tiszta
energia tolul be. Nevezzük akár ihletnek, sugalmazásnak, a
mindenséggel való uniónak. Én isteni érintettségnek érzem. Hogy
tudok nem-én lenni, ezt nevezem az örök élet arkánumának.
A személyes egogörcs mulandó, a nem-én halhatatlan. Amikor ezt
meg-szövegeztem, már én vagyok. Amikor azonban egy magasabb
eszmében elmerülök, megszűnik az éntudatom. És ez gyógyító.
Az egogörcs és a nem-én úgy különböznek egymástól, mint anyag az
antianyagtól. Nem lehet együtt jelen a kettő. Egyik kizárja a
másikat. Az éntudattal rögtön felsajognak a személyes bántalmak.
A nagy üresség valójában töltekezés egy másik világ erőivel. Ez
a legtökéletesebb feloldódás minden kötésből, amelyet nem lehet
másként elérni, csak ha nincs jelen az én.



                          Lüktető lét


A relatív idő évei rohannak, de e ritmusnak nincs több
jelentősége, mint nappalaink és éjszakáink váltakozásának. Este
mindig befejezünk valamit, s reggel újrakezdünk mindent. A
következő nap sohasem ugyanolyan, mint az előző, akkor sem, ha
rendje látszólag azonos vele. Mi magunk változunk. Valami
le-morzsolódik belőlünk, és valamivel gyarapodunk. Mulandó
perceinket viszi, sodorja az időfolyó, s lassan lemeztelenedik
bennünk az a valaki, aki majd Kharón csónakjába száll könnyen,
leplek és terhek nélkül. Háta mögött egy lezárult életkörrel,
előtte a beavatás, az újjászületés izgalmas kalandjával.
Voltaképpen minden egyes napunkat így kellene zárnunk. És minden
egyes hajnalunkat így kellene köszöntenünk, mert ez a magatartás
a lét egyet-len realitása; a végtelen folyamatosság örök
hullámzása. Utazás fényből árnyékba és árnyékból fénybe. A homály
nyugvó időszaka az átrendező kontemplációé.
Arra kellene törekednünk, hogy e folyamatban, amelyben élünk,
saját testünk, körülményeink, nehézségeink olyan képlékenyen
alakíthatók legyenek, mint a szobrász keze alatt az agyag,
amelyet éjszakára nedves kendőbe burkol, s másnap megint formál
rajta valamit, mert új, pihent szemmel, érettebben pillant rá.
Életünknek mindig vannak olyan szakaszai, amelyek egyfajta
összegzési lehetőséget kínálnak számunkra. Ilyenkor végigelemzünk
mindent, ami nagy erővel lényünkbe ömlött, amit végigküzdöttünk,
jól-rosszul vizsgáznunk kel-lett belőle, de hatását még nem
tudtuk feldolgozni. E folyamat végösszegét azután felhasználjuk
egy "új kezdet" következő periódusában, tisztább áttekintéssel
lehetőségeink, valódi képességeink és sorsunk fölött.
Úgy volna helyes, ha nagyobb bizonyossággal és derűvel
kapcsolódnánk ebbe az emberi életen messze túlnövekvő
hullámzásba, az öröklét hatalmas szívverésének ritmusába, amely
ott lüktet mulandó szervezetünk, képzelt el-válásaink,
befejezetlen befejezéseink mögött. Úgy feküdnénk le, úgy
álmodnánk, ébrednénk, úgy tanulnánk s készülnénk az új
tapasztalatokra, ahogyan a nyitott kiterjedések zarándokának
készülnie kell missziója betöltésére. Ehhez pedig időnként
jelmezt, nevet, körülményeket változtat. Megbízásának lényege
azonban mindig a magasabb ideálok szolgálata.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése